summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/backup.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/backup.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/backup.ts30
1 files changed, 25 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/ru/backup.ts b/i18n/ru/backup.ts
index 1a6d0ac..296e2ab 100644
--- a/i18n/ru/backup.ts
+++ b/i18n/ru/backup.ts
@@ -25,144 +25,164 @@
25 <message> 25 <message>
26 <source>Ok</source> 26 <source>Ok</source>
27 <translation>Да</translation> 27 <translation>Да</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Details</source> 30 <source>Details</source>
31 <translation>Детали</translation> 31 <translation>Детали</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> 34 <source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
35 <translation>Архивация и восстановление.. Сбой !!</translation> 35 <translation>Архивация и восстановление.. Сбой !!</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Backup Successfull.</source> 38 <source>Backup Successfull.</source>
39 <translation type="obsolete">Сохранили успешно.</translation> 39 <translation type="obsolete">Сохранили успешно.</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Please select something to restore.</source> 42 <source>Please select something to restore.</source>
43 <translation>Выберите что-нибудь для восстановления.</translation> 43 <translation>Выберите что-нибудь для восстановления.</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Restore Failed.</source> 46 <source>Restore Failed.</source>
47 <translation>Восстановить не удалось.</translation> 47 <translation>Восстановить не удалось.</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Unable to open File: %1</source> 50 <source>Unable to open File: %1</source>
51 <translation>Не могу открыть файл: %1</translation> 51 <translation>Не могу открыть файл: %1</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Restore Successfull.</source> 54 <source>Restore Successfull.</source>
55 <translation type="obsolete">Восстановили успешно.</translation> 55 <translation type="obsolete">Восстановили успешно.</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Backup Successful.</source> 58 <source>Backup Successful.</source>
59 <translation>Архивация прошла успешно.</translation> 59 <translation>Архивация прошла успешно.</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Restore Successful.</source> 62 <source>Restore Successful.</source>
63 <translation>Восстановили успешно.</translation> 63 <translation>Восстановили успешно.</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Backing up...</source> 66 <source>Backing up...</source>
67 <translation>Архивирую...</translation> 67 <translation>Архивирую...</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Restore Backup...</source> 70 <source>Restore Backup...</source>
71 <translation>Восстанавливаю...</translation> 71 <translation>Восстанавливаю...</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Restore</source>
79 <translation type="unfinished">Восстановить</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Yes</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>No</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
73</context> 93</context>
74<context> 94<context>
75 <name>BackupAndRestoreBase</name> 95 <name>BackupAndRestoreBase</name>
76 <message> 96 <message>
77 <source>Backup And Restore</source> 97 <source>Backup And Restore</source>
78 <translation>Резервное копирование</translation> 98 <translation>Резервное копирование</translation>
79 </message> 99 </message>
80 <message> 100 <message>
81 <source>Backup</source> 101 <source>Backup</source>
82 <translation>Архивировать</translation> 102 <translation>Архивировать</translation>
83 </message> 103 </message>
84 <message> 104 <message>
85 <source>Applications</source> 105 <source>Applications</source>
86 <translation>Приложения</translation> 106 <translation>Приложения</translation>
87 </message> 107 </message>
88 <message> 108 <message>
89 <source>Save To</source> 109 <source>Save To</source>
90 <translation type="obsolete">Записать на</translation> 110 <translation type="obsolete">Записать на</translation>
91 </message> 111 </message>
92 <message> 112 <message>
93 <source>&amp;Backup</source> 113 <source>&amp;Backup</source>
94 <translation>&amp;Сохранить</translation> 114 <translation>&amp;Сохранить</translation>
95 </message> 115 </message>
96 <message> 116 <message>
97 <source>Restore</source> 117 <source>Restore</source>
98 <translation>Восстановить</translation> 118 <translation>Восстановить</translation>
99 </message> 119 </message>
100 <message> 120 <message>
101 <source>Select Source</source> 121 <source>Select Source</source>
102 <translation>Выберите источник</translation> 122 <translation>Выберите источник</translation>
103 </message> 123 </message>
104 <message> 124 <message>
105 <source>Column 1</source> 125 <source>Column 1</source>
106 <translation>Столбец 1</translation> 126 <translation>Столбец 1</translation>
107 </message> 127 </message>
108 <message> 128 <message>
109 <source>&amp;Restore</source> 129 <source>&amp;Restore</source>
110 <translation>&amp;Восстановить</translation> 130 <translation>&amp;Восстановить</translation>
111 </message> 131 </message>
112 <message> 132 <message>
113 <source>Update Filelist</source> 133 <source>Update Filelist</source>
114 <translation type="obsolete">Обновить список</translation> 134 <translation type="obsolete">Обновить список</translation>
115 </message> 135 </message>
116 <message> 136 <message>
117 <source>Locations</source> 137 <source>Locations</source>
118 <translation>Местоположения</translation> 138 <translation>Местоположения</translation>
119 </message> 139 </message>
120 <message> 140 <message>
121 <source>Add</source> 141 <source>Add</source>
122 <translation>Добавить</translation> 142 <translation>Добавить</translation>
123 </message> 143 </message>
124 <message> 144 <message>
125 <source>Remove</source> 145 <source>Remove</source>
126 <translation>Удалить</translation> 146 <translation>Удалить</translation>
127 </message> 147 </message>
128 <message> 148 <message>
129 <source>Save</source> 149 <source>Save</source>
130 <translation>Сохранить</translation> 150 <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
131 </message> 151 </message>
132 <message> 152 <message>
133 <source>...</source> 153 <source>...</source>
134 <translation>...</translation> 154 <translation type="obsolete">...</translation>
135 </message> 155 </message>
136 <message> 156 <message>
137 <source>Destination</source> 157 <source>Destination</source>
138 <translation>Место назначения</translation> 158 <translation>Место назначения</translation>
139 </message> 159 </message>
140 <message> 160 <message>
141 <source>Type</source> 161 <source>Type</source>
142 <translation>Тип</translation> 162 <translation type="obsolete">Тип</translation>
143 </message> 163 </message>
144 <message> 164 <message>
145 <source>User Data (Configuration + PIM)</source> 165 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
146 <translation>Данные пользователя (конфигурация + PIM)</translation> 166 <translation type="obsolete">Данные пользователя (конфигурация + PIM)</translation>
147 </message> 167 </message>
148 <message> 168 <message>
149 <source>Full Backup (Root File System)</source> 169 <source>Full Backup (Root File System)</source>
150 <translation>Полный архив (корневая файловая система)</translation> 170 <translation type="obsolete">Полный архив (корневая файловая система)</translation>
151 </message> 171 </message>
152</context> 172</context>
153<context> 173<context>
154 <name>ErrorDialog</name> 174 <name>ErrorDialog</name>
155 <message> 175 <message>
156 <source>Error Info</source> 176 <source>Error Info</source>
157 <translation>Информация об ошибке</translation> 177 <translation>Информация об ошибке</translation>
158 </message> 178 </message>
159 <message> 179 <message>
160 <source>Error Message:</source> 180 <source>Error Message:</source>
161 <translation>Сообщение об ошибке:</translation> 181 <translation>Сообщение об ошибке:</translation>
162 </message> 182 </message>
163 <message> 183 <message>
164 <source>&amp;OK</source> 184 <source>&amp;OK</source>
165 <translation>&amp;Да</translation> 185 <translation>&amp;Да</translation>
166 </message> 186 </message>
167</context> 187</context>
168</TS> 188</TS>