summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/backup.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/backup.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/backup.ts10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/ru/backup.ts b/i18n/ru/backup.ts
index 8cabfee..b75780a 100644
--- a/i18n/ru/backup.ts
+++ b/i18n/ru/backup.ts
@@ -21,13 +21,13 @@
21 <message> 21 <message>
22 <source>Backup Failed!</source> 22 <source>Backup Failed!</source>
23 <translation>Сохранить не удалось!</translation> 23 <translation>Сохранить не удалось!</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Ok</source> 26 <source>Ok</source>
27 <translation></translation> 27 <translation></translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Details</source> 30 <source>Details</source>
31 <translation>Детали</translation> 31 <translation>Детали</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
@@ -41,13 +41,13 @@
41 <message> 41 <message>
42 <source>Please select something to restore.</source> 42 <source>Please select something to restore.</source>
43 <translation>Выберите что-нибудь для восстановления.</translation> 43 <translation>Выберите что-нибудь для восстановления.</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Restore Failed.</source> 46 <source>Restore Failed.</source>
47 <translation>Восстановить не удалось !</translation> 47 <translation>Восстановить не удалось.</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Unable to open File: %1</source> 50 <source>Unable to open File: %1</source>
51 <translation>Не могу открыть файл: %1</translation> 51 <translation>Не могу открыть файл: %1</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
@@ -72,13 +72,13 @@
72 <message> 72 <message>
73 <source>Backup</source> 73 <source>Backup</source>
74 <translation>Сохранить</translation> 74 <translation>Сохранить</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Applications</source> 77 <source>Applications</source>
78 <translation>Прор</translation> 78 <translation>Прл</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Save To</source> 81 <source>Save To</source>
82 <translation>Записать на</translation> 82 <translation>Записать на</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
@@ -88,13 +88,13 @@
88 <message> 88 <message>
89 <source>Restore</source> 89 <source>Restore</source>
90 <translation>Восстановить</translation> 90 <translation>Восстановить</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Select Source</source> 93 <source>Select Source</source>
94 <translation>сточник</translation> 94 <translation>берите иточник</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Column 1</source> 97 <source>Column 1</source>
98 <translation>Столбец 1</translation> 98 <translation>Столбец 1</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
@@ -115,10 +115,10 @@
115 <message> 115 <message>
116 <source>Error Message:</source> 116 <source>Error Message:</source>
117 <translation>Сообщение об ошибке:</translation> 117 <translation>Сообщение об ошибке:</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>&amp;OK</source> 120 <source>&amp;OK</source>
121 <translation>&amp;Ok</translation> 121 <translation>&amp;Да</translation>
122 </message> 122 </message>
123</context> 123</context>
124</TS> 124</TS>