summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/backup.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/backup.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/backup.ts30
1 files changed, 25 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/ru/backup.ts b/i18n/ru/backup.ts
index 1a6d0ac..296e2ab 100644
--- a/i18n/ru/backup.ts
+++ b/i18n/ru/backup.ts
@@ -70,6 +70,26 @@
70 <source>Restore Backup...</source> 70 <source>Restore Backup...</source>
71 <translation>Восстанавливаю...</translation> 71 <translation>Восстанавливаю...</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Restore</source>
79 <translation type="unfinished">Восстановить</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Yes</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>No</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
73</context> 93</context>
74<context> 94<context>
75 <name>BackupAndRestoreBase</name> 95 <name>BackupAndRestoreBase</name>
@@ -127,11 +147,11 @@
127 </message> 147 </message>
128 <message> 148 <message>
129 <source>Save</source> 149 <source>Save</source>
130 <translation>Сохранить</translation> 150 <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
131 </message> 151 </message>
132 <message> 152 <message>
133 <source>...</source> 153 <source>...</source>
134 <translation>...</translation> 154 <translation type="obsolete">...</translation>
135 </message> 155 </message>
136 <message> 156 <message>
137 <source>Destination</source> 157 <source>Destination</source>
@@ -139,15 +159,15 @@
139 </message> 159 </message>
140 <message> 160 <message>
141 <source>Type</source> 161 <source>Type</source>
142 <translation>Тип</translation> 162 <translation type="obsolete">Тип</translation>
143 </message> 163 </message>
144 <message> 164 <message>
145 <source>User Data (Configuration + PIM)</source> 165 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
146 <translation>Данные пользователя (конфигурация + PIM)</translation> 166 <translation type="obsolete">Данные пользователя (конфигурация + PIM)</translation>
147 </message> 167 </message>
148 <message> 168 <message>
149 <source>Full Backup (Root File System)</source> 169 <source>Full Backup (Root File System)</source>
150 <translation>Полный архив (корневая файловая система)</translation> 170 <translation type="obsolete">Полный архив (корневая файловая система)</translation>
151 </message> 171 </message>
152</context> 172</context>
153<context> 173<context>