summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/datebook.ts6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/ru/datebook.ts b/i18n/ru/datebook.ts
index e917561..5b9aae6 100644
--- a/i18n/ru/datebook.ts
+++ b/i18n/ru/datebook.ts
@@ -510,105 +510,105 @@ Quit anyway?</source>
510 <translation>Время начала</translation> 510 <translation>Время начала</translation>
511 </message> 511 </message>
512 <message> 512 <message>
513 <source>All day</source> 513 <source>All day</source>
514 <translation>Весь день</translation> 514 <translation>Весь день</translation>
515 </message> 515 </message>
516 <message> 516 <message>
517 <source>Time zone</source> 517 <source>Time zone</source>
518 <translation>Час. пояс</translation> 518 <translation>Час. пояс</translation>
519 </message> 519 </message>
520 <message> 520 <message>
521 <source>&amp;Alarm</source> 521 <source>&amp;Alarm</source>
522 <translation>&amp;Сигнал</translation> 522 <translation>&amp;Сигнал</translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <source> minutes</source> 525 <source> minutes</source>
526 <translation type="obsolete">минут</translation> 526 <translation type="obsolete">минут</translation>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
529 <source>Silent</source> 529 <source>Silent</source>
530 <translation>Беззвучно</translation> 530 <translation>Беззвучно</translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>Loud</source> 533 <source>Loud</source>
534 <translation>Громко</translation> 534 <translation>Громко</translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <source>Repeat</source> 537 <source>Repeat</source>
538 <translation>Повтор</translation> 538 <translation>Повтор</translation>
539 </message> 539 </message>
540 <message> 540 <message>
541 <source>No Repeat...</source> 541 <source>No Repeat...</source>
542 <translation>Нет повтора...</translation> 542 <translation>Нет повтора...</translation>
543 </message> 543 </message>
544 <message> 544 <message>
545 <source>Description </source> 545 <source>Description </source>
546 <translation>Описание</translation> 546 <translation>Описание</translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <source>Start - End </source> 549 <source>Start - End </source>
550 <translation>С...по...</translation> 550 <translation>С...по...</translation>
551 </message> 551 </message>
552 <message> 552 <message>
553 <source>Note...</source> 553 <source>Note...</source>
554 <translation>Заметки...</translation> 554 <translation>Заметки...</translation>
555 </message> 555 </message>
556 <message> 556 <message>
557 <source>minutes</source> 557 <source>minutes</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation>минут</translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <source>hours</source> 561 <source>hours</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation>часов</translation>
563 </message> 563 </message>
564 <message> 564 <message>
565 <source>days</source> 565 <source>days</source>
566 <translation type="unfinished">дней</translation> 566 <translation>дней</translation>
567 </message> 567 </message>
568</context> 568</context>
569<context> 569<context>
570 <name>DatebookAlldayDisp</name> 570 <name>DatebookAlldayDisp</name>
571 <message> 571 <message>
572 <source>Info</source> 572 <source>Info</source>
573 <translation>Информация</translation> 573 <translation>Информация</translation>
574 </message> 574 </message>
575</context> 575</context>
576<context> 576<context>
577 <name>NoteEntryBase</name> 577 <name>NoteEntryBase</name>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Edit Note</source> 579 <source>Edit Note</source>
580 <translation>Редакт. заметки</translation> 580 <translation>Редакт. заметки</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 583 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
584 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Обед</translation> 584 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Обед</translation>
585 </message> 585 </message>
586</context> 586</context>
587<context> 587<context>
588 <name>QObject</name> 588 <name>QObject</name>
589 <message> 589 <message>
590 <source>Start</source> 590 <source>Start</source>
591 <translation>Начало</translation> 591 <translation>Начало</translation>
592 </message> 592 </message>
593 <message> 593 <message>
594 <source>End</source> 594 <source>End</source>
595 <translation>Оконч.</translation> 595 <translation>Оконч.</translation>
596 </message> 596 </message>
597 <message> 597 <message>
598 <source>Every</source> 598 <source>Every</source>
599 <translation>Каждые</translation> 599 <translation>Каждые</translation>
600 </message> 600 </message>
601 <message> 601 <message>
602 <source>%1 %2 every </source> 602 <source>%1 %2 every </source>
603 <translation>%1 %2 кажд.</translation> 603 <translation>%1 %2 кажд.</translation>
604 </message> 604 </message>
605 <message> 605 <message>
606 <source>The %1 every </source> 606 <source>The %1 every </source>
607 <translation>%1 кажд.</translation> 607 <translation>%1 кажд.</translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>The %1 %1 of every</source> 610 <source>The %1 %1 of every</source>
611 <translation>%1 %1 кажд.</translation> 611 <translation>%1 %1 кажд.</translation>
612 </message> 612 </message>
613 <message> 613 <message>
614 <source>Every </source> 614 <source>Every </source>