-rw-r--r-- | i18n/ru/gutenbrowser.ts | 212 |
1 files changed, 110 insertions, 102 deletions
diff --git a/i18n/ru/gutenbrowser.ts b/i18n/ru/gutenbrowser.ts index 1bfae93..3f1dc9d 100644 --- a/i18n/ru/gutenbrowser.ts +++ b/i18n/ru/gutenbrowser.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Edit Title</source> | 5 | <source>Edit Title</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Правка названия</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Cancel</source> | 9 | <source>Cancel</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Отмена</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>Apply</source> | 13 | <source>Apply</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Применить</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -20,3 +20,3 @@ | |||
20 | <source>Font Dialog</source> | 20 | <source>Font Dialog</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Диалог шрифтов</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
@@ -24,3 +24,3 @@ | |||
24 | <source>Size</source> | 24 | <source>Size</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Размер</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
@@ -28,3 +28,3 @@ | |||
28 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 28 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
@@ -35,3 +35,3 @@ | |||
35 | <source>Gutenbrowser Output</source> | 35 | <source>Gutenbrowser Output</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation>Вывод Гутенбраузера</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
@@ -39,3 +39,3 @@ | |||
39 | <source>Running wget</source> | 39 | <source>Running wget</source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Запускаю wget</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
@@ -43,3 +43,3 @@ | |||
43 | <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> | 43 | <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Скачать библиотечный индекс или FTP сайтов?</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
@@ -50,3 +50,6 @@ or select an ftp site? | |||
50 | </source> | 50 | </source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>Вы хотите скачать свежий библиотечный |
52 | индекс Проекта Гутенберг? | ||
53 | или выбрать FTP сайт? | ||
54 | </translation> | ||
52 | </message> | 55 | </message> |
@@ -54,3 +57,3 @@ or select an ftp site? | |||
54 | <source>&Library Index</source> | 57 | <source>&Library Index</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>&Библиотечный индекс</translation> |
56 | </message> | 59 | </message> |
@@ -58,3 +61,3 @@ or select an ftp site? | |||
58 | <source>&Ftp Site</source> | 61 | <source>&Ftp Site</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>&FTP сайт</translation> |
60 | </message> | 63 | </message> |
@@ -62,3 +65,3 @@ or select an ftp site? | |||
62 | <source>&Cancel</source> | 65 | <source>&Cancel</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>&Отмена</translation> |
64 | </message> | 67 | </message> |
@@ -66,3 +69,3 @@ or select an ftp site? | |||
66 | <source>Note</source> | 69 | <source>Note</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Примечания</translation> |
68 | </message> | 71 | </message> |
@@ -70,3 +73,3 @@ or select an ftp site? | |||
70 | <source>Etext Search</source> | 73 | <source>Etext Search</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Поиск е-текста</translation> |
72 | </message> | 75 | </message> |
@@ -74,3 +77,3 @@ or select an ftp site? | |||
74 | <source>Please install unzip</source> | 77 | <source>Please install unzip</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Пожалуйста установите unzip</translation> |
76 | </message> | 79 | </message> |
@@ -78,3 +81,3 @@ or select an ftp site? | |||
78 | <source>Gutenberg Library</source> | 81 | <source>Gutenberg Library</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Библиотека Гутенберг</translation> |
80 | </message> | 83 | </message> |
@@ -82,3 +85,3 @@ or select an ftp site? | |||
82 | <source>Gutenbrowser</source> | 85 | <source>Gutenbrowser</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>Гутенбраузер</translation> |
84 | </message> | 87 | </message> |
@@ -86,3 +89,3 @@ or select an ftp site? | |||
86 | <source>Open</source> | 89 | <source>Open</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>Открыть</translation> |
88 | </message> | 91 | </message> |
@@ -90,3 +93,3 @@ or select an ftp site? | |||
90 | <source>Search google.com</source> | 93 | <source>Search google.com</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>Искать на google.com</translation> |
92 | </message> | 95 | </message> |
@@ -94,3 +97,3 @@ or select an ftp site? | |||
94 | <source>Edit Title</source> | 97 | <source>Edit Title</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>Правка названия</translation> |
96 | </message> | 99 | </message> |
@@ -98,3 +101,3 @@ or select an ftp site? | |||
98 | <source>Please install unzip in your PATH</source> | 101 | <source>Please install unzip in your PATH</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>Пожалуйста установите unzip в вашем PATH</translation> |
100 | </message> | 103 | </message> |
@@ -105,3 +108,3 @@ or select an ftp site? | |||
105 | <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> | 108 | <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>Основан на gutenbook.pl, доступен на http://www.gutenbook.org</translation> |
107 | </message> | 110 | </message> |
@@ -109,3 +112,3 @@ or select an ftp site? | |||
109 | <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> | 112 | <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>Выражаем признательность Lee Burgess</translation> |
111 | </message> | 114 | </message> |
@@ -114,3 +117,4 @@ or select an ftp site? | |||
114 | </source> | 117 | </source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation>за оригинальную идею и принцип гутенкниги. |
119 | </translation> | ||
116 | </message> | 120 | </message> |
@@ -119,3 +123,4 @@ or select an ftp site? | |||
119 | </source> | 123 | </source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>Список текущих Гутенберг сайтов находится на http://promo.net/pg/index.html |
125 | </translation> | ||
121 | </message> | 126 | </message> |
@@ -123,3 +128,3 @@ or select an ftp site? | |||
123 | <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> | 128 | <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>Отсылайте отчеты об ошибках, комментарии и вопросы о Гутенбраузере по адресу</translation> |
125 | </message> | 130 | </message> |
@@ -128,3 +133,3 @@ or select an ftp site? | |||
128 | </source> | 133 | </source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>ljp@llornkcor.com</translation> |
130 | </message> | 135 | </message> |
@@ -136,3 +141,7 @@ http://www.trolltech.com | |||
136 | </source> | 141 | </source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation> |
143 | Написано с использованием Qt, Qt Embedded, и Qtopia, кросс-платформенного API | ||
144 | http://www.trolltech.com | ||
145 | |||
146 | </translation> | ||
138 | </message> | 147 | </message> |
@@ -140,3 +149,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
140 | <source>Arnold's Laws of Documentation:</source> | 149 | <source>Arnold's Laws of Documentation:</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>Законы документации Арнольда:</translation> |
142 | </message> | 151 | </message> |
@@ -144,3 +153,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
144 | <source>(1) If it should exist, it doesn't.</source> | 153 | <source>(1) If it should exist, it doesn't.</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>(1) Если она должна существовать, то ее нет.</translation> |
146 | </message> | 155 | </message> |
@@ -148,3 +157,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
148 | <source>(2) If it does exist, it's out of date.</source> | 157 | <source>(2) If it does exist, it's out of date.</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>(2) Если она существует, она уже устарела.</translation> |
150 | </message> | 159 | </message> |
@@ -152,3 +161,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
152 | <source>(3) Only documentation for</source> | 161 | <source>(3) Only documentation for</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>(3) Только документация для</translation> |
154 | </message> | 163 | </message> |
@@ -156,3 +165,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
156 | <source>useless programs transcends the</source> | 165 | <source>useless programs transcends the</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>бесполезных программ избегает</translation> |
158 | </message> | 167 | </message> |
@@ -161,3 +170,4 @@ http://www.trolltech.com | |||
161 | </source> | 170 | </source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>влияния первых двух законов. |
172 | </translation> | ||
163 | </message> | 173 | </message> |
@@ -166,3 +176,4 @@ http://www.trolltech.com | |||
166 | :o)</source> | 176 | :o)</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>В конце концов, ничто не вечно... |
178 | :o)</translation> | ||
168 | </message> | 179 | </message> |
@@ -173,3 +184,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
173 | <source>&Open File</source> | 184 | <source>&Open File</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>&Открыть файл</translation> |
175 | </message> | 186 | </message> |
@@ -177,3 +188,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
177 | <source>&Close</source> | 188 | <source>&Close</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>&Закрыть</translation> |
179 | </message> | 190 | </message> |
@@ -181,3 +192,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
181 | <source>&Backward</source> | 192 | <source>&Backward</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>&Назад</translation> |
183 | </message> | 194 | </message> |
@@ -185,3 +196,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
185 | <source>&Forward</source> | 196 | <source>&Forward</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>&Вперед</translation> |
187 | </message> | 198 | </message> |
@@ -189,3 +200,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
189 | <source>&Home</source> | 200 | <source>&Home</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>&Домой</translation> |
191 | </message> | 202 | </message> |
@@ -193,3 +204,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
193 | <source>Add Bookmark</source> | 204 | <source>Add Bookmark</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Добавить закладку</translation> |
195 | </message> | 206 | </message> |
@@ -197,3 +208,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
197 | <source>&File</source> | 208 | <source>&File</source> |
198 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>&Файл</translation> |
199 | </message> | 210 | </message> |
@@ -201,3 +212,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
201 | <source>&Go</source> | 212 | <source>&Go</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>&Перейти</translation> |
203 | </message> | 214 | </message> |
@@ -205,3 +216,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
205 | <source>History</source> | 216 | <source>History</source> |
206 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>История</translation> |
207 | </message> | 218 | </message> |
@@ -209,3 +220,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
209 | <source>Bookmarks</source> | 220 | <source>Bookmarks</source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Закладки</translation> |
211 | </message> | 222 | </message> |
@@ -213,3 +224,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
213 | <source>Backward</source> | 224 | <source>Backward</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>Назад</translation> |
215 | </message> | 226 | </message> |
@@ -217,3 +228,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
217 | <source>Forward</source> | 228 | <source>Forward</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Вперед</translation> |
219 | </message> | 230 | </message> |
@@ -221,3 +232,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
221 | <source>Home</source> | 232 | <source>Home</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Домой</translation> |
223 | </message> | 234 | </message> |
@@ -228,3 +239,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
228 | <source>Library Index - using master pg index.</source> | 239 | <source>Library Index - using master pg index.</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 240 | <translation>Библиотечный индекс - используется главный индекс проекта.</translation> |
230 | </message> | 241 | </message> |
@@ -232,3 +243,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
232 | <source><p>Error opening local library index:</P> </source> | 243 | <source><p>Error opening local library index:</P> </source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation><p>Не могу открыть локальный библиотечный индекс:</p> </translation> |
234 | </message> | 245 | </message> |
@@ -236,3 +247,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
236 | <source>Library Search</source> | 247 | <source>Library Search</source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 248 | <translation>Поиск по библиотеке</translation> |
238 | </message> | 249 | </message> |
@@ -240,3 +251,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
240 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> | 251 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 252 | <translation>Скачиваю Гутенберг индекс...</translation> |
242 | </message> | 253 | </message> |
@@ -244,3 +255,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
244 | <source>Running wget</source> | 255 | <source>Running wget</source> |
245 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation>Запускаю wget</translation> |
246 | </message> | 257 | </message> |
@@ -248,3 +259,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
248 | <source>Title</source> | 259 | <source>Title</source> |
249 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation>Название</translation> |
250 | </message> | 261 | </message> |
@@ -252,3 +263,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
252 | <source>Author</source> | 263 | <source>Author</source> |
253 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation>Автор</translation> |
254 | </message> | 265 | </message> |
@@ -256,3 +267,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
256 | <source>Year</source> | 267 | <source>Year</source> |
257 | <translation type="unfinished"></translation> | 268 | <translation>Год</translation> |
258 | </message> | 269 | </message> |
@@ -260,3 +271,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
260 | <source>File</source> | 271 | <source>File</source> |
261 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation>Файл</translation> |
262 | </message> | 273 | </message> |
@@ -264,3 +275,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
264 | <source>A-F</source> | 275 | <source>A-F</source> |
265 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation>A-F</translation> |
266 | </message> | 277 | </message> |
@@ -268,3 +279,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
268 | <source>G-M</source> | 279 | <source>G-M</source> |
269 | <translation type="unfinished"></translation> | 280 | <translation>G-M</translation> |
270 | </message> | 281 | </message> |
@@ -272,3 +283,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
272 | <source>N-R</source> | 283 | <source>N-R</source> |
273 | <translation type="unfinished"></translation> | 284 | <translation>N-R</translation> |
274 | </message> | 285 | </message> |
@@ -276,3 +287,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
276 | <source>S-Z</source> | 287 | <source>S-Z</source> |
277 | <translation type="unfinished"></translation> | 288 | <translation>S-Z</translation> |
278 | </message> | 289 | </message> |
@@ -280,3 +291,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
280 | <source></source> | 291 | <source></source> |
281 | <translation type="unfinished"></translation> | 292 | <translation></translation> |
282 | </message> | 293 | </message> |
@@ -284,3 +295,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
284 | <source>Options</source> | 295 | <source>Options</source> |
285 | <translation type="unfinished"></translation> | 296 | <translation>Настройки</translation> |
286 | </message> | 297 | </message> |
@@ -288,3 +299,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
288 | <source>Open Automatically</source> | 299 | <source>Open Automatically</source> |
289 | <translation type="unfinished"></translation> | 300 | <translation>Открывать автоматически</translation> |
290 | </message> | 301 | </message> |
@@ -293,3 +304,4 @@ http://www.trolltech.com | |||
293 | (requires library restart)</source> | 304 | (requires library restart)</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 305 | <translation>Сначала фамилия |
306 | (необходим перезапуск библиотеки)</translation> | ||
295 | </message> | 307 | </message> |
@@ -297,3 +309,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
297 | <source>Search</source> | 309 | <source>Search</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 310 | <translation>Искать</translation> |
299 | </message> | 311 | </message> |
@@ -301,7 +313,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
301 | <source>Close</source> | 313 | <source>Close</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 314 | <translation>Закрыть</translation> |
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source> </source> | ||
306 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
307 | </message> | 315 | </message> |
@@ -312,3 +320,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
312 | <source>FTP Download</source> | 320 | <source>FTP Download</source> |
313 | <translation type="unfinished"></translation> | 321 | <translation>Закачка по FTP</translation> |
314 | </message> | 322 | </message> |
@@ -316,3 +324,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
316 | <source>Download should start shortly</source> | 324 | <source>Download should start shortly</source> |
317 | <translation type="unfinished"></translation> | 325 | <translation>Загрузка скоро должна начаться</translation> |
318 | </message> | 326 | </message> |
@@ -320,3 +328,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
320 | <source>&Cancel</source> | 328 | <source>&Cancel</source> |
321 | <translation type="unfinished"></translation> | 329 | <translation>&Отмена</translation> |
322 | </message> | 330 | </message> |
@@ -327,3 +335,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
327 | <source>All</source> | 335 | <source>All</source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 336 | <translation>Все</translation> |
329 | </message> | 337 | </message> |
@@ -331,3 +339,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
331 | <source>Text</source> | 339 | <source>Text</source> |
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 340 | <translation>Текст</translation> |
333 | </message> | 341 | </message> |
@@ -335,3 +343,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
335 | <source>Remove Etext</source> | 343 | <source>Remove Etext</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 344 | <translation>Удалить е-текст</translation> |
337 | </message> | 345 | </message> |
@@ -339,3 +347,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
339 | <source>&Yes</source> | 347 | <source>&Yes</source> |
340 | <translation type="unfinished"></translation> | 348 | <translation>&Да</translation> |
341 | </message> | 349 | </message> |
@@ -343,3 +351,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
343 | <source>&Cancel</source> | 351 | <source>&Cancel</source> |
344 | <translation type="unfinished"></translation> | 352 | <translation>&Отмена</translation> |
345 | </message> | 353 | </message> |
@@ -350,3 +358,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
350 | <source>Sea&rch</source> | 358 | <source>Sea&rch</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation>&Найти</translation> |
352 | </message> | 360 | </message> |
@@ -354,3 +362,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
354 | <source>&Cancel</source> | 362 | <source>&Cancel</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation>&Отмена</translation> |
356 | </message> | 364 | </message> |
@@ -358,3 +366,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
358 | <source>Case Sensitive</source> | 366 | <source>Case Sensitive</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 367 | <translation>Учет регистра</translation> |
360 | </message> | 368 | </message> |
@@ -365,3 +373,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
365 | <source>Search Results</source> | 373 | <source>Search Results</source> |
366 | <translation type="unfinished"></translation> | 374 | <translation>Результаты поиска</translation> |
367 | </message> | 375 | </message> |
@@ -369,3 +377,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
369 | <source>&Download</source> | 377 | <source>&Download</source> |
370 | <translation type="unfinished"></translation> | 378 | <translation>&Скачать</translation> |
371 | </message> | 379 | </message> |
@@ -373,3 +381,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
373 | <source>&Cancel</source> | 381 | <source>&Cancel</source> |
374 | <translation type="unfinished"></translation> | 382 | <translation>&Отмена</translation> |
375 | </message> | 383 | </message> |
@@ -380,3 +388,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
380 | <source>Opera</source> | 388 | <source>Opera</source> |
381 | <translation type="unfinished"></translation> | 389 | <translation>Opera</translation> |
382 | </message> | 390 | </message> |
@@ -384,3 +392,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
384 | <source>Konqueror</source> | 392 | <source>Konqueror</source> |
385 | <translation type="unfinished"></translation> | 393 | <translation>Konqueror</translation> |
386 | </message> | 394 | </message> |
@@ -388,3 +396,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
388 | <source>wget</source> | 396 | <source>wget</source> |
389 | <translation type="unfinished"></translation> | 397 | <translation>wget</translation> |
390 | </message> | 398 | </message> |
@@ -392,3 +400,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
392 | <source>All</source> | 400 | <source>All</source> |
393 | <translation type="unfinished"></translation> | 401 | <translation>Все</translation> |
394 | </message> | 402 | </message> |
@@ -396,3 +404,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
396 | <source>Text</source> | 404 | <source>Text</source> |
397 | <translation type="unfinished"></translation> | 405 | <translation>Текст</translation> |
398 | </message> | 406 | </message> |
@@ -400,3 +408,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
400 | <source>Downloading ftp sites....</source> | 408 | <source>Downloading ftp sites....</source> |
401 | <translation type="unfinished"></translation> | 409 | <translation>Скачиваю список FTP сайтов...</translation> |
402 | </message> | 410 | </message> |
@@ -404,3 +412,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
404 | <source>Running wget</source> | 412 | <source>Running wget</source> |
405 | <translation type="unfinished"></translation> | 413 | <translation>Запускаю wget</translation> |
406 | </message> | 414 | </message> |
@@ -408,3 +416,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
408 | <source>Note</source> | 416 | <source>Note</source> |
409 | <translation type="unfinished"></translation> | 417 | <translation>Примечания</translation> |
410 | </message> | 418 | </message> |
@@ -416,3 +424,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
416 | <source>List File not opened sucessfully.</source> | 424 | <source>List File not opened sucessfully.</source> |
417 | <translation type="unfinished"></translation> | 425 | <translation>Не могу открыть файл списка.</translation> |
418 | </message> | 426 | </message> |
@@ -420,3 +428,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
420 | <source>File not opened sucessfully.</source> | 428 | <source>File not opened sucessfully.</source> |
421 | <translation type="unfinished"></translation> | 429 | <translation>Не смог открыть файл.</translation> |
422 | </message> | 430 | </message> |
@@ -424,3 +432,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
424 | <source>Main</source> | 432 | <source>Main</source> |
425 | <translation type="unfinished"></translation> | 433 | <translation>Главные</translation> |
426 | </message> | 434 | </message> |
@@ -428,3 +436,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
428 | <source>FTP</source> | 436 | <source>FTP</source> |
429 | <translation type="unfinished"></translation> | 437 | <translation>FTP</translation> |
430 | </message> | 438 | </message> |
@@ -432,3 +440,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
432 | <source>http://sailor.gutenberg.org</source> | 440 | <source>http://sailor.gutenberg.org</source> |
433 | <translation type="unfinished"></translation> | 441 | <translation>http://sailor.gutenberg.org</translation> |
434 | </message> | 442 | </message> |
@@ -436,3 +444,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
436 | <source>http://www.prairienet.org/pg</source> | 444 | <source>http://www.prairienet.org/pg</source> |
437 | <translation type="unfinished"></translation> | 445 | <translation>http://www.prairienet.org/pg</translation> |
438 | </message> | 446 | </message> |
@@ -440,3 +448,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
440 | <source>HTTP</source> | 448 | <source>HTTP</source> |
441 | <translation type="unfinished"></translation> | 449 | <translation>HTTP</translation> |
442 | </message> | 450 | </message> |
@@ -444,3 +452,3 @@ http://www.trolltech.com | |||
444 | <source>Gutenbrowser Options</source> | 452 | <source>Gutenbrowser Options</source> |
445 | <translation type="unfinished"></translation> | 453 | <translation>Настройки Гутенбраузера</translation> |
446 | </message> | 454 | </message> |