-rw-r--r-- | i18n/ru/gutenbrowser.ts | 16 |
1 files changed, 14 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/ru/gutenbrowser.ts b/i18n/ru/gutenbrowser.ts index 3f1dc9d..cbbd8d0 100644 --- a/i18n/ru/gutenbrowser.ts +++ b/i18n/ru/gutenbrowser.ts | |||
@@ -30,13 +30,13 @@ | |||
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | </context> | 31 | </context> |
32 | <context> | 32 | <context> |
33 | <name>Gutenbrowser</name> | 33 | <name>Gutenbrowser</name> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Gutenbrowser Output</source> | 35 | <source>Gutenbrowser Output</source> |
36 | <translation>Вывод Гутенбраузера</translation> | 36 | <translation type="obsolete">Вывод Гутенбраузера</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Running wget</source> | 39 | <source>Running wget</source> |
40 | <translation>Запускаю wget</translation> | 40 | <translation>Запускаю wget</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
@@ -98,12 +98,16 @@ or select an ftp site? | |||
98 | <translation>Правка названия</translation> | 98 | <translation>Правка названия</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Please install unzip in your PATH</source> | 101 | <source>Please install unzip in your PATH</source> |
102 | <translation>Пожалуйста установите unzip в вашем PATH</translation> | 102 | <translation>Пожалуйста установите unzip в вашем PATH</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | ||
105 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> | ||
106 | <translation type="unfinished">Скачиваю Гутенберг индекс...</translation> | ||
107 | </message> | ||
104 | </context> | 108 | </context> |
105 | <context> | 109 | <context> |
106 | <name>HelpMe</name> | 110 | <name>HelpMe</name> |
107 | <message> | 111 | <message> |
108 | <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> | 112 | <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> |
109 | <translation>Основан на gutenbook.pl, доступен на http://www.gutenbook.org</translation> | 113 | <translation>Основан на gutenbook.pl, доступен на http://www.gutenbook.org</translation> |
@@ -238,13 +242,13 @@ http://www.trolltech.com | |||
238 | <message> | 242 | <message> |
239 | <source>Library Index - using master pg index.</source> | 243 | <source>Library Index - using master pg index.</source> |
240 | <translation>Библиотечный индекс - используется главный индекс проекта.</translation> | 244 | <translation>Библиотечный индекс - используется главный индекс проекта.</translation> |
241 | </message> | 245 | </message> |
242 | <message> | 246 | <message> |
243 | <source><p>Error opening local library index:</P> </source> | 247 | <source><p>Error opening local library index:</P> </source> |
244 | <translation><p>Не могу открыть локальный библиотечный индекс:</p> </translation> | 248 | <translation type="obsolete"><p>Не могу открыть локальный библиотечный индекс:</p> </translation> |
245 | </message> | 249 | </message> |
246 | <message> | 250 | <message> |
247 | <source>Library Search</source> | 251 | <source>Library Search</source> |
248 | <translation>Поиск по библиотеке</translation> | 252 | <translation>Поиск по библиотеке</translation> |
249 | </message> | 253 | </message> |
250 | <message> | 254 | <message> |
@@ -310,12 +314,20 @@ http://www.trolltech.com | |||
310 | <translation>Искать</translation> | 314 | <translation>Искать</translation> |
311 | </message> | 315 | </message> |
312 | <message> | 316 | <message> |
313 | <source>Close</source> | 317 | <source>Close</source> |
314 | <translation>Закрыть</translation> | 318 | <translation>Закрыть</translation> |
315 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | ||
321 | <source><p>Error opening library index file. Please download a new one.</P> </source> | ||
322 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
323 | </message> | ||
324 | <message> | ||
325 | <source> </source> | ||
326 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
327 | </message> | ||
316 | </context> | 328 | </context> |
317 | <context> | 329 | <context> |
318 | <name>NetworkDialog</name> | 330 | <name>NetworkDialog</name> |
319 | <message> | 331 | <message> |
320 | <source>FTP Download</source> | 332 | <source>FTP Download</source> |
321 | <translation>Закачка по FTP</translation> | 333 | <translation>Закачка по FTP</translation> |