summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/gutenbrowser.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/gutenbrowser.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/gutenbrowser.ts10
1 files changed, 9 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/ru/gutenbrowser.ts b/i18n/ru/gutenbrowser.ts
index 77a1770..88710e7 100644
--- a/i18n/ru/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/ru/gutenbrowser.ts
@@ -205,207 +205,215 @@ http://www.trolltech.com
<translation>Добавить закладку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Go</source>
<translation>&amp;Перейти</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Закладки</translation>
</message>
<message>
<source>Backward</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Вперед</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Домой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryDialog</name>
<message>
<source>Library Index - using master pg index.</source>
<translation>Библиотечный индекс - используется главный индекс проекта.</translation>
</message>
<message>
<source>Library Search</source>
<translation>Поиск по библиотеке</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading Gutenberg Index....</source>
<translation>Скачиваю Гутенберг индекс...</translation>
</message>
<message>
<source>Running wget</source>
<translation>Запускаю wget</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Автор</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Год</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<source>A-F</source>
<translation>A-F</translation>
</message>
<message>
<source>G-M</source>
<translation>G-M</translation>
</message>
<message>
<source>N-R</source>
<translation>N-R</translation>
</message>
<message>
<source>S-Z</source>
<translation>S-Z</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Open Automatically</source>
<translation>Открывать автоматически</translation>
</message>
<message>
<source>Last name first
(requires library restart)</source>
- <translation>Сначала фамилия
+ <translation type="obsolete">Сначала фамилия
(необходим перезапуск библиотеки)</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Искать</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
<translation>&lt;p&gt;Ошибка открытия файла индекса библиотеки. Пожалуйста скачайте новый.&lt;/P&gt; </translation>
</message>
+ <message>
+ <source> </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last name first.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkDialog</name>
<message>
<source>FTP Download</source>
<translation>Закачка по FTP</translation>
</message>
<message>
<source>Download should start shortly</source>
<translation>Загрузка скоро должна начаться</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenEtext</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Etext</source>
<translation>Удалить е-текст</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<source>Sea&amp;rch</source>
<translation>&amp;Найти</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Учет регистра</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsDlg</name>
<message>
<source>Search Results</source>
<translation>Результаты поиска</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Download</source>
<translation>&amp;Скачать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>optionsDialog</name>
<message>
<source>Opera</source>
<translation>Opera</translation>
</message>
<message>
<source>Konqueror</source>
<translation>Konqueror</translation>
</message>
<message>
<source>wget</source>
<translation>wget</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading ftp sites....</source>
<translation>Скачиваю список FTP сайтов...</translation>
</message>
<message>