summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/libcable.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/libcable.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/libcable.ts4
1 files changed, 0 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/ru/libcable.ts b/i18n/ru/libcable.ts
index dfc3b68..0314e08 100644
--- a/i18n/ru/libcable.ts
+++ b/i18n/ru/libcable.ts
@@ -63,109 +63,105 @@
63 <message> 63 <message>
64 <source>921600</source> 64 <source>921600</source>
65 <translation>921600</translation> 65 <translation>921600</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>1000000</source> 68 <source>1000000</source>
69 <translation>1000000</translation> 69 <translation>1000000</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>1152000</source> 72 <source>1152000</source>
73 <translation>1152000</translation> 73 <translation>1152000</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>1500000</source> 76 <source>1500000</source>
77 <translation>1500000</translation> 77 <translation>1500000</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>2000000</source> 80 <source>2000000</source>
81 <translation>2000000</translation> 81 <translation>2000000</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>2500000</source> 84 <source>2500000</source>
85 <translation>2500000</translation> 85 <translation>2500000</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>3000000</source> 88 <source>3000000</source>
89 <translation>3000000</translation> 89 <translation>3000000</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>3500000</source> 92 <source>3500000</source>
93 <translation>3500000</translation> 93 <translation>3500000</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>4000000</source> 96 <source>4000000</source>
97 <translation>4000000</translation> 97 <translation>4000000</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Parity</source> 100 <source>Parity</source>
101 <translation>Четность</translation> 101 <translation>Четность</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Data bits</source> 104 <source>Data bits</source>
105 <translation>Биты данных</translation> 105 <translation>Биты данных</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Speed</source> 108 <source>Speed</source>
109 <translation>Скорость</translation> 109 <translation>Скорость</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Stop bits</source> 112 <source>Stop bits</source>
113 <translation>Стоп-биты</translation> 113 <translation>Стоп-биты</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>No</source> 116 <source>No</source>
117 <translation>Нет</translation> 117 <translation>Нет</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Even</source> 120 <source>Even</source>
121 <translation>Четные</translation> 121 <translation>Четные</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Odd</source> 124 <source>Odd</source>
125 <translation>Нечетные</translation> 125 <translation>Нечетные</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Mark</source> 128 <source>Mark</source>
129 <translation>Метка</translation> 129 <translation>Метка</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Space</source> 132 <source>Space</source>
133 <translation>Пробел</translation> 133 <translation>Пробел</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>1</source> 136 <source>1</source>
137 <translation>1</translation> 137 <translation>1</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>2</source> 140 <source>2</source>
141 <translation>2</translation> 141 <translation>2</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Flow control :</source> 144 <source>Flow control :</source>
145 <translation>Контроль потока:</translation> 145 <translation>Контроль потока:</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Hardware</source> 148 <source>Hardware</source>
149 <translation>Аппаратный</translation> 149 <translation>Аппаратный</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Software</source> 152 <source>Software</source>
153 <translation>Программный</translation> 153 <translation>Программный</translation>
154 </message> 154 </message>
155</context> 155</context>
156<context> 156<context>
157 <name>CableNetNode</name> 157 <name>CableNetNode</name>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Cable Connection</source>
160 <translation type="obsolete">Кабельное соединение</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p&gt;</source> 159 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p&gt;</source>
164 <translation>&lt;p&gt;Устанавливает последовательную или параллельную связь по кабелю.&lt;/p&gt;</translation> 160 <translation>&lt;p&gt;Устанавливает последовательную или параллельную связь по кабелю.&lt;/p&gt;</translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Cable connection</source> 163 <source>Cable connection</source>
168 <translation>Проводное соединение</translation> 164 <translation>Проводное соединение</translation>
169 </message> 165 </message>
170</context> 166</context>
171</TS> 167</TS>