Diffstat (limited to 'i18n/ru/libnetworksettings2.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r-- | i18n/ru/libnetworksettings2.ts | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/ru/libnetworksettings2.ts b/i18n/ru/libnetworksettings2.ts index aa45543..5b26482 100644 --- a/i18n/ru/libnetworksettings2.ts +++ b/i18n/ru/libnetworksettings2.ts | |||
@@ -1,26 +1,26 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>System</name> | 3 | <name>System</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Command : </source> | 5 | <source>Command : </source> |
6 | <translation>Команда :</translation> | 6 | <translation>Команда :</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>State should be off</source> | 9 | <source>State should be off</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Статус должен быть "выкл."</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>State should at least be off</source> | 13 | <source>State should at least be off</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Статус должен быть хотя бы "выкл."</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>TheNSResources</name> | 18 | <name>TheNSResources</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Network Device</source> | 20 | <source>Network Device</source> |
21 | <translation>Сетевое устройство</translation> | 21 | <translation>Сетевое устройство</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Character device</source> | 24 | <source>Character device</source> |
25 | <translation>Символьное устройство</translation> | 25 | <translation>Символьное устройство</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
@@ -41,45 +41,45 @@ | |||
41 | <translation><p>Устройства, которые могут обрабатывать отдельные байты</p></translation> | 41 | <translation><p>Устройства, которые могут обрабатывать отдельные байты</p></translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source><p>Nodes that provide working IP connections</p></source> | 44 | <source><p>Nodes that provide working IP connections</p></source> |
45 | <translation type="obsolete"><p>Ноды, которые обеспечивают рабочие IP соединения</p></translation> | 45 | <translation type="obsolete"><p>Ноды, которые обеспечивают рабочие IP соединения</p></translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source><p>Fully configured connection profile</p></source> | 48 | <source><p>Fully configured connection profile</p></source> |
49 | <translation type="obsolete"><p>Полностью настроенный профиль соединения</p></translation> | 49 | <translation type="obsolete"><p>Полностью настроенный профиль соединения</p></translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source><p>Nodes that provide working IP connection</p></source> | 52 | <source><p>Nodes that provide working IP connection</p></source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation><p>Ноды, которые обеспечивают рабочее IP соединение</p></translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source><p>Fully configured network profile</p></source> | 56 | <source><p>Fully configured network profile</p></source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation><p>Полностью настроенный сетевой профиль</p></translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Connection to GPRS device</source> | 60 | <source>Connection to GPRS device</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Соединение с GPRS устройством</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source><p>Connection to a GPRS capable device</p></source> | 64 | <source><p>Connection to a GPRS capable device</p></source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation><p>Соединение с GPRS-совместимым устройством</p></translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Today Error</source> | 68 | <source>Today Error</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Ошибка Сегодня</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source><qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.<br>Today tries to continue loading plugins.</qt></source> | 72 | <source><qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.<br>Today tries to continue loading plugins.</qt></source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation><qt>Плагин '%1' вызвал обрушение программы Сегодня. Возможно, что плагин неправильно установлен.<br>Сегодня попробует продолжить загрузку плагинов.</qt></translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | </context> | 75 | </context> |
76 | <context> | 76 | <context> |
77 | <name>networksettings2</name> | 77 | <name>networksettings2</name> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Unknown</source> | 79 | <source>Unknown</source> |
80 | <translation>Неизвестен</translation> | 80 | <translation>Неизвестен</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Unavailable</source> | 83 | <source>Unavailable</source> |
84 | <translation>Недоступен</translation> | 84 | <translation>Недоступен</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
@@ -92,20 +92,20 @@ | |||
92 | <translation type="obsolete">Отключен</translation> | 92 | <translation type="obsolete">Отключен</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Available</source> | 95 | <source>Available</source> |
96 | <translation>Доступен</translation> | 96 | <translation>Доступен</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>IsUp</source> | 99 | <source>IsUp</source> |
100 | <translation type="obsolete">Включен</translation> | 100 | <translation type="obsolete">Включен</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Inactive</source> | 103 | <source>Inactive</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>Отключен</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Up</source> | 107 | <source>Up</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>Включен</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | </context> | 110 | </context> |
111 | </TS> | 111 | </TS> |