summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/libopieobex.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/libopieobex.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/libopieobex.ts26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/ru/libopieobex.ts b/i18n/ru/libopieobex.ts
index 54f8a4e..4e19ac8 100644
--- a/i18n/ru/libopieobex.ts
+++ b/i18n/ru/libopieobex.ts
@@ -74,42 +74,42 @@
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>ready.</source> 76 <source>ready.</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>готов.</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>error :(</source> 80 <source>error :(</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>ошибка :(</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>complete.</source> 84 <source>complete.</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>завершена.</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>not enabled.</source> 88 <source>not enabled.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>не включена.</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>searching...</source> 92 <source>searching...</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>ищу...</translation>
94 </message> 94 </message>
95</context> 95</context>
96<context> 96<context>
97 <name>obexSendBase</name> 97 <name>obexSendBase</name>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Send via OBEX</source> 99 <source>Send via OBEX</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Отправить через OBEX</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Sending:</source> 103 <source>Sending:</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Отправляю:</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Unknown</source> 107 <source>Unknown</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Неизвестный</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Receiver</source> 111 <source>Receiver</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Получающий</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>T</source> 115 <source>T</source>
@@ -121,19 +121,19 @@
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Status</source> 123 <source>Status</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Статус</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>&amp;Rescan</source> 127 <source>&amp;Rescan</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>&amp;Пересканировать</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>&amp;Send</source> 131 <source>&amp;Send</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>&amp;Отправить</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>&amp;Close</source> 135 <source>&amp;Close</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>&amp;Закрыть</translation>
137 </message> 137 </message>
138</context> 138</context>
139</TS> 139</TS>