summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/libopiepim2.ts459
1 files changed, 0 insertions, 459 deletions
diff --git a/i18n/ru/libopiepim2.ts b/i18n/ru/libopiepim2.ts
index 4cd7527..2503f17 100644
--- a/i18n/ru/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/ru/libopiepim2.ts
@@ -1,168 +1,14 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name>
4 <message>
5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Календарь&quot;</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Контакты&quot;</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Кнопка меню</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Почта&quot;</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Домой&quot;</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Кнопка записи</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Повернуть дисплей</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Нижний+вверх</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Нижний+вниз</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Нижний+направо</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Нижний+налево</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Верхний+вверх</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Верхний+вниз</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Верхний+направо</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Верхний+налево</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>OK Button</source>
66 <translation type="obsolete">Кнопка ОК</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>End Button</source>
70 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;End&quot;</translation>
71 </message>
72</context>
73<context>
74 <name>OColorDialog</name>
75 <message>
76 <source>Hue:</source>
77 <translation type="obsolete">Тон:</translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Sat:</source>
81 <translation type="obsolete">Насыщ.:</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Red:</source>
85 <translation type="obsolete">Красный:</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Green:</source>
89 <translation type="obsolete">Зеленый:</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Blue:</source>
93 <translation type="obsolete">Синий:</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Alpha channel:</source>
97 <translation type="obsolete">Альфа канал:</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Select color</source>
101 <translation type="obsolete">Выбрать цвет</translation>
102 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>OColorPopupMenu</name>
106 <message>
107 <source>More</source>
108 <translation type="obsolete">Далее</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>More...</source>
112 <translation type="obsolete">Далее...</translation>
113 </message>
114</context>
115<context>
116 <name>OFileSelector</name>
117 <message>
118 <source>Name:</source>
119 <translation type="obsolete">Имя:</translation>
120 </message>
121</context>
122<context>
123 <name>OFileViewFileListView</name>
124 <message>
125 <source>Name</source>
126 <translation type="obsolete">Имя</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Size</source>
130 <translation type="obsolete">Размер</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Date</source>
134 <translation type="obsolete">Дата</translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Mime Type</source>
138 <translation type="obsolete">Тип Mime</translation>
139 </message>
140</context>
141<context>
142 <name>OFontMenu</name>
143 <message>
144 <source>Large</source>
145 <translation type="obsolete">Большой</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Medium</source>
149 <translation type="obsolete">Средний</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Small</source>
153 <translation type="obsolete">Маленький</translation>
154 </message>
155</context>
156<context>
157 <name>OPimRecurrenceBase</name> 3 <name>OPimRecurrenceBase</name>
158 <message> 4 <message>
159 <source>Repeating Event </source> 5 <source>Repeating Event </source>
160 <translation>Повторяющееся событие</translation> 6 <translation>Повторяющееся событие</translation>
161 </message> 7 </message>
162 <message> 8 <message>
163 <source>None</source> 9 <source>None</source>
164 <translation>Нет</translation> 10 <translation>Нет</translation>
165 </message> 11 </message>
166 <message> 12 <message>
167 <source>Day</source> 13 <source>Day</source>
168 <translation>День</translation> 14 <translation>День</translation>
@@ -361,269 +207,38 @@ and </source>
361 <translation>месяц(ев)</translation> 207 <translation>месяц(ев)</translation>
362 </message> 208 </message>
363 <message> 209 <message>
364 <source>year(s)</source> 210 <source>year(s)</source>
365 <translation>год(а)</translation> 211 <translation>год(а)</translation>
366 </message> 212 </message>
367 <message> 213 <message>
368 <source>Every</source> 214 <source>Every</source>
369 <translation>Каждые</translation> 215 <translation>Каждые</translation>
370 </message> 216 </message>
371</context> 217</context>
372<context> 218<context>
373 <name>ORecurranceBase</name>
374 <message>
375 <source>Repeating Event </source>
376 <translation type="obsolete">Повторяющееся</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>None</source>
380 <translation type="obsolete">Нет</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Day</source>
384 <translation type="obsolete">День</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Week</source>
388 <translation type="obsolete">Неделя</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Month</source>
392 <translation type="obsolete">Месяц</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Year</source>
396 <translation type="obsolete">Год</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>Every:</source>
400 <translation type="obsolete">Каждый(е):</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Frequency</source>
404 <translation type="obsolete">Периодичность</translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>End On:</source>
408 <translation type="obsolete">Завершить:</translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>No End Date</source>
412 <translation type="obsolete">Нет даты</translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>Repeat On</source>
416 <translation type="obsolete">Повторять по</translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Mon</source>
420 <translation type="obsolete">Пнд</translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>Tue</source>
424 <translation type="obsolete">Втр</translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Wed</source>
428 <translation type="obsolete">Срд</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>Thu</source>
432 <translation type="obsolete">Чтв</translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Fri</source>
436 <translation type="obsolete">Птн</translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>Sat</source>
440 <translation type="obsolete">Суб</translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Sun</source>
444 <translation type="obsolete">Вск</translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>Every</source>
448 <translation type="obsolete">Каждый(е)</translation>
449 </message>
450</context>
451<context>
452 <name>ORecurranceWidget</name>
453 <message>
454 <source>No End Date</source>
455 <translation type="obsolete">Нет даты</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>days</source>
459 <translation type="obsolete">дней</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>day</source>
463 <translation type="obsolete">день</translation>
464 </message>
465 <message>
466 <source>weeks</source>
467 <translation type="obsolete">недели</translation>
468 </message>
469 <message>
470 <source>week</source>
471 <translation type="obsolete">неделя</translation>
472 </message>
473 <message>
474 <source>months</source>
475 <translation type="obsolete">месяцев</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <source>month</source>
479 <translation type="obsolete">Месяц</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <source>years</source>
483 <translation type="obsolete">лет</translation>
484 </message>
485 <message>
486 <source>year</source>
487 <translation type="obsolete">год</translation>
488 </message>
489 <message>
490 <source> and </source>
491 <translation type="obsolete">и</translation>
492 </message>
493 <message>
494 <source>,
495and </source>
496 <translation type="obsolete">,
497и</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <source>, and </source>
501 <translation type="obsolete">, и</translation>
502 </message>
503 <message>
504 <source>No Repeat</source>
505 <translation type="obsolete">Нет повтора</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>day(s)</source>
509 <translation type="obsolete">день(дней)</translation>
510 </message>
511 <message>
512 <source>Repeat On</source>
513 <translation type="obsolete">Повторять по</translation>
514 </message>
515 <message>
516 <source>Mon</source>
517 <translation type="obsolete">Пнд</translation>
518 </message>
519 <message>
520 <source>Tue</source>
521 <translation type="obsolete">Втр</translation>
522 </message>
523 <message>
524 <source>Wed</source>
525 <translation type="obsolete">Срд</translation>
526 </message>
527 <message>
528 <source>Thu</source>
529 <translation type="obsolete">Чтв</translation>
530 </message>
531 <message>
532 <source>Fri</source>
533 <translation type="obsolete">Птн</translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Sat</source>
537 <translation type="obsolete">Суб</translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>Sun</source>
541 <translation type="obsolete">Вск</translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>week(s)</source>
545 <translation type="obsolete">неделя(и)</translation>
546 </message>
547 <message>
548 <source>Repeat By</source>
549 <translation type="obsolete">Повтор</translation>
550 </message>
551 <message>
552 <source>Day</source>
553 <translation type="obsolete">День</translation>
554 </message>
555 <message>
556 <source>Date</source>
557 <translation type="obsolete">Дата</translation>
558 </message>
559 <message>
560 <source>month(s)</source>
561 <translation type="obsolete">месяц(ев)</translation>
562 </message>
563 <message>
564 <source>year(s)</source>
565 <translation type="obsolete">год(а)</translation>
566 </message>
567 <message>
568 <source>Every</source>
569 <translation type="obsolete">Каждый(е)</translation>
570 </message>
571 <message>
572 <source>on </source>
573 <translation type="obsolete">по</translation>
574 </message>
575</context>
576<context>
577 <name>OTimePickerDialogBase</name>
578 <message>
579 <source>Time:</source>
580 <translation type="obsolete">Время:</translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>:</source>
584 <translation type="obsolete">:</translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>Pick Time:</source>
588 <translation type="obsolete">Выбрать время:</translation>
589 </message>
590</context>
591<context>
592 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 219 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
593 <message> 220 <message>
594 <source>Item</source> 221 <source>Item</source>
595 <translation>Запись</translation> 222 <translation>Запись</translation>
596 </message> 223 </message>
597 <message> 224 <message>
598 <source>All</source> 225 <source>All</source>
599 <translation>Все</translation> 226 <translation>Все</translation>
600 </message> 227 </message>
601 <message> 228 <message>
602 <source>Click here to view all items.</source>
603 <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы увидеть все записи.</translation>
604 </message>
605 <message>
606 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
607 <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы увидеть все записи, принадлежащие %1.</translation>
608 </message>
609 <message>
610 <source>Unfiled</source> 229 <source>Unfiled</source>
611 <translation>Без категории</translation> 230 <translation>Без категории</translation>
612 </message> 231 </message>
613 <message> 232 <message>
614 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
615 <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы увидеть все несохраненные записи.</translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>View</source> 233 <source>View</source>
619 <translation>Вид</translation> 234 <translation>Вид</translation>
620 </message> 235 </message>
621 <message> 236 <message>
622 <source>New</source> 237 <source>New</source>
623 <translation>Создать</translation> 238 <translation>Создать</translation>
624 </message> 239 </message>
625 <message> 240 <message>
626 <source>Click here to create a new item.</source> 241 <source>Click here to create a new item.</source>
627 <translation>Нажмите, чтобы создать новую запись.</translation> 242 <translation>Нажмите, чтобы создать новую запись.</translation>
628 </message> 243 </message>
629 <message> 244 <message>
@@ -650,91 +265,37 @@ and </source>
650 <source>Click here to delete the selected item.</source> 265 <source>Click here to delete the selected item.</source>
651 <translation>Нажмите, чтобы удалить выбранную запись.</translation> 266 <translation>Нажмите, чтобы удалить выбранную запись.</translation>
652 </message> 267 </message>
653 <message> 268 <message>
654 <source>Beam</source> 269 <source>Beam</source>
655 <translation>Отправить</translation> 270 <translation>Отправить</translation>
656 </message> 271 </message>
657 <message> 272 <message>
658 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 273 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
659 <translation>Нажмите, чтобы передать выбранную запись.</translation> 274 <translation>Нажмите, чтобы передать выбранную запись.</translation>
660 </message> 275 </message>
661 <message> 276 <message>
662 <source>Find</source>
663 <translation type="obsolete">Найти</translation>
664 </message>
665 <message>
666 <source>Click here to search for an item.</source>
667 <translation type="obsolete">Нажмите для поиска записи.</translation>
668 </message>
669 <message>
670 <source>Configure</source> 277 <source>Configure</source>
671 <translation>Настроить</translation> 278 <translation>Настроить</translation>
672 </message> 279 </message>
673 <message> 280 <message>
674 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 281 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
675 <translation>Нажмите, чтобы задать настройки для этого приложения.</translation> 282 <translation>Нажмите, чтобы задать настройки для этого приложения.</translation>
676 </message> 283 </message>
677 <message> 284 <message>
678 <source>Filter</source>
679 <translation type="obsolete">Фильтр</translation>
680 </message>
681 <message>
682 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
683 <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы отфильтровать отображаемые записи.</translation>
684 </message>
685 <message>
686 <source>Filter Settings</source>
687 <translation type="obsolete">Настройки фильтра</translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
691 <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы изменить настройки текущего фильтра.</translation>
692 </message>
693 <message>
694 <source>Click here to filter items by category.</source> 285 <source>Click here to filter items by category.</source>
695 <translation>Щелкните, чтобы отфильтровать записи по категории.</translation> 286 <translation>Щелкните, чтобы отфильтровать записи по категории.</translation>
696 </message> 287 </message>
697</context> 288</context>
698<context> 289<context>
699 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
700 <message>
701 <source>FileDialog</source>
702 <translation type="obsolete">ФайлДиалог</translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>Open</source>
706 <translation type="obsolete">Открыть</translation>
707 </message>
708 <message>
709 <source>Save</source>
710 <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
711 </message>
712</context>
713<context>
714 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
715 <message>
716 <source>Style</source>
717 <translation type="obsolete">Стиль</translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>Size</source>
721 <translation type="obsolete">Размер</translation>
722 </message>
723 <message>
724 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
725 <translation type="obsolete">А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation>
726 </message>
727</context>
728<context>
729 <name>QObject</name> 290 <name>QObject</name>
730 <message> 291 <message>
731 <source>Priority:</source> 292 <source>Priority:</source>
732 <translation>Приоритет:</translation> 293 <translation>Приоритет:</translation>
733 </message> 294 </message>
734 <message> 295 <message>
735 <source>Progress:</source> 296 <source>Progress:</source>
736 <translation>Прогресс:</translation> 297 <translation>Прогресс:</translation>
737 </message> 298 </message>
738 <message> 299 <message>
739 <source>Deadline:</source> 300 <source>Deadline:</source>
740 <translation>Предел:</translation> 301 <translation>Предел:</translation>
@@ -887,36 +448,24 @@ and </source>
887 <source>Friday</source> 448 <source>Friday</source>
888 <translation>Пятница</translation> 449 <translation>Пятница</translation>
889 </message> 450 </message>
890 <message> 451 <message>
891 <source>Saturday</source> 452 <source>Saturday</source>
892 <translation>Суббота</translation> 453 <translation>Суббота</translation>
893 </message> 454 </message>
894 <message> 455 <message>
895 <source>Sunday</source> 456 <source>Sunday</source>
896 <translation>Воскресение</translation> 457 <translation>Воскресение</translation>
897 </message> 458 </message>
898 <message> 459 <message>
899 <source>Documents</source>
900 <translation type="obsolete">Документы</translation>
901 </message>
902 <message>
903 <source>Files</source>
904 <translation type="obsolete">Файлы</translation>
905 </message>
906 <message>
907 <source>All Files</source>
908 <translation type="obsolete">Все файлы</translation>
909 </message>
910 <message>
911 <source>Very high</source> 460 <source>Very high</source>
912 <translation>Очень высокий</translation> 461 <translation>Очень высокий</translation>
913 </message> 462 </message>
914 <message> 463 <message>
915 <source>High</source> 464 <source>High</source>
916 <translation>Высокий</translation> 465 <translation>Высокий</translation>
917 </message> 466 </message>
918 <message> 467 <message>
919 <source>Normal</source> 468 <source>Normal</source>
920 <translation>Нормальный</translation> 469 <translation>Нормальный</translation>
921 </message> 470 </message>
922 <message> 471 <message>
@@ -931,32 +480,24 @@ and </source>
931 <source>Location:</source> 480 <source>Location:</source>
932 <translation>Место:</translation> 481 <translation>Место:</translation>
933 </message> 482 </message>
934 <message> 483 <message>
935 <source>This is an all day event</source> 484 <source>This is an all day event</source>
936 <translation>Это событие на весь день</translation> 485 <translation>Это событие на весь день</translation>
937 </message> 486 </message>
938 <message> 487 <message>
939 <source>This is a multiple day event</source> 488 <source>This is a multiple day event</source>
940 <translation>Это событие на несколько дней</translation> 489 <translation>Это событие на несколько дней</translation>
941 </message> 490 </message>
942 <message> 491 <message>
943 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
944 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
945 </message>
946 <message>
947 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
948 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Дом. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
949 </message>
950 <message>
951 <source>The %1 %2 of every</source> 492 <source>The %1 %2 of every</source>
952 <translation>%1 %2 каждые</translation> 493 <translation>%1 %2 каждые</translation>
953 </message> 494 </message>
954 <message> 495 <message>
955 <source>Description:</source> 496 <source>Description:</source>
956 <translation>Описание:</translation> 497 <translation>Описание:</translation>
957 </message> 498 </message>
958 <message> 499 <message>
959 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 500 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
960 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation> 501 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
961 </message> 502 </message>
962 <message> 503 <message>