-rw-r--r-- | i18n/ru/libopiesecurity2.ts | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/ru/libopiesecurity2.ts b/i18n/ru/libopiesecurity2.ts index 719026a..862e8a5 100644 --- a/i18n/ru/libopiesecurity2.ts +++ b/i18n/ru/libopiesecurity2.ts | |||
@@ -41,54 +41,54 @@ | |||
41 | <translation>Загружаю плагины аутентификации...</translation> | 41 | <translation>Загружаю плагины аутентификации...</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Proceed...</source> | 44 | <source>Proceed...</source> |
45 | <translation>Продолжить...</translation> | 45 | <translation>Продолжить...</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Note: the 'exit' button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> | 48 | <source>Note: the 'exit' button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> |
49 | <translation type="obsolete">Примечание: кнопку 'выйти' следует удалить для реальной защиты, через диалог настроек Безопасности</translation> | 49 | <translation type="obsolete">Примечание: кнопку 'выйти' следует удалить для реальной защиты, через диалог настроек Безопасности</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> | 52 | <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> |
53 | <translation>Поздравляем! Процесс аутентификации завершен.</translation> | 53 | <translation>Поздравляем! Процесс аутентификации завершен.</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> | 56 | <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> |
57 | <translation type="obsolete">Вы не прошли процесс аутентификации!</translation> | 57 | <translation type="obsolete">Вы не прошли процесс аутентификации!</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Note: if 'allow to bypass' was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> | 60 | <source>Note: if 'allow to bypass' was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> |
61 | <translation type="obsolete">Примечание: если опция 'разрешить пропуск' была отключена в настройках Безопасности, вам придется начать сначала.</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Примечание: если опция 'разрешить пропуск' была отключена в настройках Безопасности, вам придется начать сначала.</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Welcome to Opie</source> | 64 | <source>Welcome to Opie</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Добро пожаловать в Opie</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Note: this 'exit' button only appears during <b>simulations</b>, like the one we are in. If you don't succeed a step, remember you can <b>skip</b> it.</source> | 68 | <source>Note: this 'exit' button only appears during <b>simulations</b>, like the one we are in. If you don't succeed a step, remember you can <b>skip</b> it.</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Примечание: кнопка 'выйти' показана только во время <b>демонстраций</b>, в которой мы сейчас находимся. Если какая-та стадия неудалась, ее можно <b>пропустить</b>.</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>You have <b>not</b> succeeded enough authentication steps!</source> | 72 | <source>You have <b>not</b> succeeded enough authentication steps!</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Вы <b>не</b> прошли достаточно стадий аутентификации!</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Be careful: if this was not a <b>simulation</b>, you would have to go back through all the steps now.</source> | 76 | <source>Be careful: if this was not a <b>simulation</b>, you would have to go back through all the steps now.</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation>Осторожно: если бы это не было <b>демонстрацией</b>, вам бы пришлось повторить все стадии сначала.</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | </context> | 79 | </context> |
80 | <context> | 80 | <context> |
81 | <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name> | 81 | <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> | 83 | <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> |
84 | <translation>Пожалуйста найдите владельца (см. ниже), или попробуйте щелкнуть еще раз на этом экране, если вы являетесь владельцем</translation> | 84 | <translation>Пожалуйста найдите владельца (см. ниже), или попробуйте щелкнуть еще раз на этом экране, если вы являетесь владельцем</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | </context> | 86 | </context> |
87 | <context> | 87 | <context> |
88 | <name>SecOwnerDlg</name> | 88 | <name>SecOwnerDlg</name> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> | 90 | <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> |
91 | <translation type="obsolete">Пожалуйста найдите владельца (см. ниже), или поппробуйте щелкнуть еще раз на этом экране, если вы являетесь владельцем</translation> | 91 | <translation type="obsolete">Пожалуйста найдите владельца (см. ниже), или поппробуйте щелкнуть еще раз на этом экране, если вы являетесь владельцем</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | </context> | 93 | </context> |
94 | </TS> | 94 | </TS> |