summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/libppp.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/libppp.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/libppp.ts47
1 files changed, 25 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/ru/libppp.ts b/i18n/ru/libppp.ts
index 911ba3d..7359289 100644
--- a/i18n/ru/libppp.ts
+++ b/i18n/ru/libppp.ts
@@ -124,45 +124,45 @@
</message>
</context>
<context>
<name>PPPDialingGUI</name>
<message>
<source>PPPDialing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PPP набор</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Набор</translation>
</message>
<message>
<source>GPRS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GPRS</translation>
</message>
<message>
<source>APN</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>APN</translation>
</message>
<message>
<source>Dialup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Модем</translation>
</message>
<message>
<source>Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Номер</translation>
</message>
<message>
<source>Commands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Команды</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>New Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Новая запись</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPGUI</name>
<message>
<source>PPP</source>
@@ -179,17 +179,17 @@
<message>
<source>DNS Settings</source>
<translation>Настройки DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Commands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Команды</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Набор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPIPEdit</name>
<message>
<source>IPAddress needed</source>
@@ -249,25 +249,25 @@
<message>
<source>Set as default</source>
<translation>Установить по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Местный</translation>
</message>
<message>
<source>Server Overrules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отменяется сервером</translation>
</message>
<message>
<source>Remote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удаленный</translation>
</message>
<message>
<source>Only if not yet set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Только если уже не задан</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPNetNode</name>
<message>
<source>PPP Connection</source>
@@ -276,40 +276,43 @@
<message>
<source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Устанавливает IP связь через PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Используйте для телефонных модемов или последовательных линий&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>PPP connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PPP соединение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPRunGUI</name>
<message>
<source>PPPRun</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PPP Запуск</translation>
</message>
<message>
<source>Upon connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>При соединении</translation>
</message>
<message>
<source>Before</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>До</translation>
</message>
<message>
<source>After</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>После</translation>
</message>
<message>
<source>Upon disconnect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>При рассоединении</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;Commands run under your &lt;b&gt;real&lt;/b&gt; user id (&lt;b&gt;not&lt;/b&gt; as root)&lt;/LI&gt;
&lt;LI&gt;Supply the whole path&lt;/LI&gt;
&lt;/UL&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;UL&gt;
+&lt;LI&gt;Команды, запущенные под вашим &lt;b&gt;настоящим&lt;/b&gt; ID пользователя (&lt;b&gt;не&lt;/b&gt; как root)&lt;/LI&gt;
+&lt;LI&gt;Задайте полный путь&lt;/LI&gt;
+&lt;/UL&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>