summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/libqpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/libqpe.ts32
1 files changed, 0 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/ru/libqpe.ts b/i18n/ru/libqpe.ts
index 45cb720..927b30e 100644
--- a/i18n/ru/libqpe.ts
+++ b/i18n/ru/libqpe.ts
@@ -149,100 +149,96 @@ editing categories.</source>
149 <translation>Закрыть Выбор Файла</translation> 149 <translation>Закрыть Выбор Файла</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Show documents of this type</source> 152 <source>Show documents of this type</source>
153 <translation>Показать документы этого типа</translation> 153 <translation>Показать документы этого типа</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Document View</source> 156 <source>Document View</source>
157 <translation>Просмотр документа</translation> 157 <translation>Просмотр документа</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Show documents in this category</source> 160 <source>Show documents in this category</source>
161 <translation>Показать документы в этой категории</translation> 161 <translation>Показать документы в этой категории</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Click to select a document from the list</source> 164 <source>Click to select a document from the list</source>
165 <translation>Нажмите чтобы выбрать документ из списка</translation> 165 <translation>Нажмите чтобы выбрать документ из списка</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 168 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
169 <translation>, или выберите&lt;b&gt;Новый документ&lt;/b&gt; чтобы создать новый документ.</translation> 169 <translation>, или выберите&lt;b&gt;Новый документ&lt;/b&gt; чтобы создать новый документ.</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 172 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
173 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Нажмите и удерживайте чтобы увидеть свойства.</translation> 173 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Нажмите и удерживайте чтобы увидеть свойства.</translation>
174 </message> 174 </message>
175</context> 175</context>
176<context> 176<context>
177 <name>FileSelectorView</name> 177 <name>FileSelectorView</name>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Name</source> 179 <source>Name</source>
180 <translation>Имя</translation> 180 <translation>Имя</translation>
181 </message> 181 </message>
182</context> 182</context>
183<context> 183<context>
184 <name>FindDialog</name> 184 <name>FindDialog</name>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Find</source> 186 <source>Find</source>
187 <translation>Найти</translation> 187 <translation>Найти</translation>
188 </message> 188 </message>
189</context> 189</context>
190<context> 190<context>
191 <name>FindWidget</name> 191 <name>FindWidget</name>
192 <message> 192 <message>
193 <source>String Not Found.</source> 193 <source>String Not Found.</source>
194 <translation>Строка не найдена.</translation> 194 <translation>Строка не найдена.</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>End reached, starting at beginning</source>
198 <translation type="obsolete">Конец достигнут, продолжаю с начала</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>End reached, starting at %1</source> 197 <source>End reached, starting at %1</source>
202 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> 198 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
203 <translation>Конец достигнут, начинаю с %1</translation> 199 <translation>Конец достигнут, начинаю с %1</translation>
204 </message> 200 </message>
205</context> 201</context>
206<context> 202<context>
207 <name>FindWidgetBase</name> 203 <name>FindWidgetBase</name>
208 <message> 204 <message>
209 <source>Find</source> 205 <source>Find</source>
210 <translation>Найти</translation> 206 <translation>Найти</translation>
211 </message> 207 </message>
212 <message> 208 <message>
213 <source>Find what:</source> 209 <source>Find what:</source>
214 <translation>Что найти:</translation> 210 <translation>Что найти:</translation>
215 </message> 211 </message>
216 <message> 212 <message>
217 <source>Category:</source> 213 <source>Category:</source>
218 <translation>Категория:</translation> 214 <translation>Категория:</translation>
219 </message> 215 </message>
220 <message> 216 <message>
221 <source>Start Search at:</source> 217 <source>Start Search at:</source>
222 <translation>Начать поиск в:</translation> 218 <translation>Начать поиск в:</translation>
223 </message> 219 </message>
224 <message> 220 <message>
225 <source>Dec 02 01</source> 221 <source>Dec 02 01</source>
226 <translation>Дек 02 01</translation> 222 <translation>Дек 02 01</translation>
227 </message> 223 </message>
228 <message> 224 <message>
229 <source>Case Sensitive</source> 225 <source>Case Sensitive</source>
230 <translation>Учет регистра</translation> 226 <translation>Учет регистра</translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Search Backwards</source> 229 <source>Search Backwards</source>
234 <translation>Искать в обратном направлении</translation> 230 <translation>Искать в обратном направлении</translation>
235 </message> 231 </message>
236</context> 232</context>
237<context> 233<context>
238 <name>LnkProperties</name> 234 <name>LnkProperties</name>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Document View</source> 236 <source>Document View</source>
241 <translation>Просмотр документа</translation> 237 <translation>Просмотр документа</translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Delete</source> 240 <source>Delete</source>
245 <translation>Удалить</translation> 241 <translation>Удалить</translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
248 <source>File deletion failed.</source> 244 <source>File deletion failed.</source>
@@ -407,104 +403,96 @@ editing categories.</source>
407 </message> 403 </message>
408</context> 404</context>
409<context> 405<context>
410 <name>QMessageBox</name> 406 <name>QMessageBox</name>
411 <message> 407 <message>
412 <source>Yes</source> 408 <source>Yes</source>
413 <translation>Да</translation> 409 <translation>Да</translation>
414 </message> 410 </message>
415 <message> 411 <message>
416 <source>No</source> 412 <source>No</source>
417 <translation>Нет</translation> 413 <translation>Нет</translation>
418 </message> 414 </message>
419</context> 415</context>
420<context> 416<context>
421 <name>QObject</name> 417 <name>QObject</name>
422 <message> 418 <message>
423 <source>Out of Space</source> 419 <source>Out of Space</source>
424 <translation>Нет места</translation> 420 <translation>Нет места</translation>
425 </message> 421 </message>
426 <message> 422 <message>
427 <source>There was a problem creating 423 <source>There was a problem creating
428Configuration Information 424Configuration Information
429for this program. 425for this program.
430 426
431Please free up some space and 427Please free up some space and
432try again.</source> 428try again.</source>
433 <translation>Во время создания файла 429 <translation>Во время создания файла
434настроек для этой программы 430настроек для этой программы
435произошла ошибка. 431произошла ошибка.
436 432
437Пожалуйста освободите место и 433Пожалуйста освободите место и
438попробуйте снова.</translation> 434попробуйте снова.</translation>
439 </message> 435 </message>
440 <message> 436 <message>
441 <source>Unable to create start up files 437 <source>Unable to create start up files
442Please free up some space 438Please free up some space
443before entering data</source> 439before entering data</source>
444 <translation>Не могу создать загрузочные файлы 440 <translation>Не могу создать загрузочные файлы
445Пожалуйста освоюодите место 441Пожалуйста освоюодите место
446прежде чем вводить данные</translation> 442прежде чем вводить данные</translation>
447 </message> 443 </message>
448 <message> 444 <message>
449 <source>Unable to schedule alarm. 445 <source>Unable to schedule alarm.
450Free some memory and try again.</source> 446Free some memory and try again.</source>
451 <translation>Не могу установить будильник. 447 <translation>Не могу установить будильник.
452Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation> 448Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation>
453 </message> 449 </message>
454 <message> 450 <message>
455 <source>D</source>
456 <translation type="obsolete">Д</translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>M</source>
460 <translation type="obsolete">М</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>Y</source> 451 <source>Y</source>
464 <translation>Г</translation> 452 <translation>Г</translation>
465 </message> 453 </message>
466 <message> 454 <message>
467 <source>day</source> 455 <source>day</source>
468 <translation>день</translation> 456 <translation>день</translation>
469 </message> 457 </message>
470 <message> 458 <message>
471 <source>month</source> 459 <source>month</source>
472 <translation>месяц</translation> 460 <translation>месяц</translation>
473 </message> 461 </message>
474 <message> 462 <message>
475 <source>year</source> 463 <source>year</source>
476 <translation>год</translation> 464 <translation>год</translation>
477 </message> 465 </message>
478 <message> 466 <message>
479 <source>PM</source> 467 <source>PM</source>
480 <translation>PM</translation> 468 <translation>PM</translation>
481 </message> 469 </message>
482 <message> 470 <message>
483 <source>AM</source> 471 <source>AM</source>
484 <translation>AM</translation> 472 <translation>AM</translation>
485 </message> 473 </message>
486 <message> 474 <message>
487 <source>All</source> 475 <source>All</source>
488 <translation>Все</translation> 476 <translation>Все</translation>
489 </message> 477 </message>
490 <message> 478 <message>
491 <source>Unfiled</source> 479 <source>Unfiled</source>
492 <translation>Без категории</translation> 480 <translation>Без категории</translation>
493 </message> 481 </message>
494 <message> 482 <message>
495 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 483 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
496 <translation>&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation> 484 <translation>&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
497 </message> 485 </message>
498 <message> 486 <message>
499 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 487 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
500 <translation>&lt;b&gt;Дом. адрес:&lt;/b&gt;</translation> 488 <translation>&lt;b&gt;Дом. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
501 </message> 489 </message>
502 <message> 490 <message>
503 <source>Email Addresses: </source> 491 <source>Email Addresses: </source>
504 <translation>Адреса Email:</translation> 492 <translation>Адреса Email:</translation>
505 </message> 493 </message>
506 <message> 494 <message>
507 <source>Home Phone: </source> 495 <source>Home Phone: </source>
508 <translation>Дом. телефон:</translation> 496 <translation>Дом. телефон:</translation>
509 </message> 497 </message>
510 <message> 498 <message>
@@ -739,116 +727,96 @@ Free some memory and try again.</source>
739 <source>Nickname</source> 727 <source>Nickname</source>
740 <translation>Прозвище</translation> 728 <translation>Прозвище</translation>
741 </message> 729 </message>
742 <message> 730 <message>
743 <source>Children</source> 731 <source>Children</source>
744 <translation>Дети</translation> 732 <translation>Дети</translation>
745 </message> 733 </message>
746 <message> 734 <message>
747 <source>Notes</source> 735 <source>Notes</source>
748 <translation>Заметки</translation> 736 <translation>Заметки</translation>
749 </message> 737 </message>
750 <message> 738 <message>
751 <source>Groups</source> 739 <source>Groups</source>
752 <translation>Группы</translation> 740 <translation>Группы</translation>
753 </message> 741 </message>
754 <message> 742 <message>
755 <source>New Document</source> 743 <source>New Document</source>
756 <translation>Новый документ</translation> 744 <translation>Новый документ</translation>
757 </message> 745 </message>
758 <message> 746 <message>
759 <source>Mon</source> 747 <source>Mon</source>
760 <translation>Пнд</translation> 748 <translation>Пнд</translation>
761 </message> 749 </message>
762 <message> 750 <message>
763 <source>Tue</source> 751 <source>Tue</source>
764 <translation>Втр</translation> 752 <translation>Втр</translation>
765 </message> 753 </message>
766 <message> 754 <message>
767 <source>Wed</source> 755 <source>Wed</source>
768 <translation>Срд</translation> 756 <translation>Срд</translation>
769 </message> 757 </message>
770 <message> 758 <message>
771 <source>Thu</source> 759 <source>Thu</source>
772 <translation>Чтв</translation> 760 <translation>Чтв</translation>
773 </message> 761 </message>
774 <message> 762 <message>
775 <source>Fri</source> 763 <source>Fri</source>
776 <translation>Птн</translation> 764 <translation>Птн</translation>
777 </message> 765 </message>
778 <message> 766 <message>
779 <source>Sat</source> 767 <source>Sat</source>
780 <translation>Суб</translation> 768 <translation>Суб</translation>
781 </message> 769 </message>
782 <message> 770 <message>
783 <source>Sun</source> 771 <source>Sun</source>
784 <translation>Вск</translation> 772 <translation>Вск</translation>
785 </message> 773 </message>
786 <message> 774 <message>
787 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
788 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>Click to close this window.</source>
792 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
796 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>Click to make this window moveable.</source>
800 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
804 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 775 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
808 <translation>&lt;Qt&gt;Подробная справка недоступна для этого приложения, но есть контекстная справка.&lt;p&gt;Как её использовать:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;нажмите и удерживайте кнопку справки.&lt;li&gt;когда заголовок окна покажет &lt;b&gt;Что это...&lt;/b&gt;, нажмите на любой контроль.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 776 <translation>&lt;Qt&gt;Подробная справка недоступна для этого приложения, но есть контекстная справка.&lt;p&gt;Как её использовать:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;нажмите и удерживайте кнопку справки.&lt;li&gt;когда заголовок окна покажет &lt;b&gt;Что это...&lt;/b&gt;, нажмите на любой контроль.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
809 </message> 777 </message>
810 <message> 778 <message>
811 <source>What&apos;s this...</source> 779 <source>What&apos;s this...</source>
812 <translation>Что это...</translation> 780 <translation>Что это...</translation>
813 </message> 781 </message>
814 <message> 782 <message>
815 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 783 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
816 %1?&lt;/qt&gt;</source> 784 %1?&lt;/qt&gt;</source>
817 <translation>&lt;qt&gt;Вы уверены что хотите удалить 785 <translation>&lt;qt&gt;Вы уверены что хотите удалить
818%1?&lt;/qt&gt;</translation> 786%1?&lt;/qt&gt;</translation>
819 </message> 787 </message>
820 <message> 788 <message>
821 <source>Jan</source> 789 <source>Jan</source>
822 <translation>Янв</translation> 790 <translation>Янв</translation>
823 </message> 791 </message>
824 <message> 792 <message>
825 <source>Feb</source> 793 <source>Feb</source>
826 <translation>Фев</translation> 794 <translation>Фев</translation>
827 </message> 795 </message>
828 <message> 796 <message>
829 <source>Mar</source> 797 <source>Mar</source>
830 <translation>Мар</translation> 798 <translation>Мар</translation>
831 </message> 799 </message>
832 <message> 800 <message>
833 <source>Apr</source> 801 <source>Apr</source>
834 <translation>Апр</translation> 802 <translation>Апр</translation>
835 </message> 803 </message>
836 <message> 804 <message>
837 <source>May</source> 805 <source>May</source>
838 <translation>Май</translation> 806 <translation>Май</translation>
839 </message> 807 </message>
840 <message> 808 <message>
841 <source>Jun</source> 809 <source>Jun</source>
842 <translation>Июнь</translation> 810 <translation>Июнь</translation>
843 </message> 811 </message>
844 <message> 812 <message>
845 <source>Jul</source> 813 <source>Jul</source>
846 <translation>Июль</translation> 814 <translation>Июль</translation>
847 </message> 815 </message>
848 <message> 816 <message>
849 <source>Aug</source> 817 <source>Aug</source>
850 <translation>Авг</translation> 818 <translation>Авг</translation>
851 </message> 819 </message>
852 <message> 820 <message>
853 <source>Sep</source> 821 <source>Sep</source>
854 <translation>Сен</translation> 822 <translation>Сен</translation>