summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/libwlan.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/libwlan.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/libwlan.ts178
1 files changed, 120 insertions, 58 deletions
diff --git a/i18n/ru/libwlan.ts b/i18n/ru/libwlan.ts
index 43fa5b7..19c5816 100644
--- a/i18n/ru/libwlan.ts
+++ b/i18n/ru/libwlan.ts
@@ -1,243 +1,305 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 12 <source>Wireless Configuration</source>
6 <translation>Конфигурация радиосети</translation> 13 <translation type="obsolete">Конфигурация радиосети</translation>
7 </message> 14 </message>
8 <message> 15 <message>
9 <source>General</source> 16 <source>General</source>
10 <translation>Общие</translation> 17 <translation type="obsolete">Общие</translation>
11 </message> 18 </message>
12 <message> 19 <message>
13 <source>Mode</source> 20 <source>Mode</source>
14 <translation>Режим</translation> 21 <translation type="obsolete">Режим</translation>
15 </message> 22 </message>
16 <message> 23 <message>
17 <source>MAC</source> 24 <source>MAC</source>
18 <translation>MAC</translation> 25 <translation type="obsolete">MAC</translation>
19 </message> 26 </message>
20 <message> 27 <message>
21 <source>Specify &amp;Access Point</source> 28 <source>Specify &amp;Access Point</source>
22 <translation>Указать &amp;Точку доступа</translation> 29 <translation type="obsolete">Указать &amp;Точку доступа</translation>
23 </message> 30 </message>
24 <message> 31 <message>
25 <source>Specify &amp;Channel</source> 32 <source>Specify &amp;Channel</source>
26 <translation>Указать &amp;Канал</translation> 33 <translation type="obsolete">Указать &amp;Канал</translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>any</source> 36 <source>any</source>
30 <translation>любой</translation> 37 <translation type="obsolete">любой</translation>
31 </message> 38 </message>
32 <message> 39 <message>
33 <source>Infrastructure</source> 40 <source>Infrastructure</source>
34 <translation>Инфраструктура</translation> 41 <translation type="obsolete">Инфраструктура</translation>
35 </message> 42 </message>
36 <message> 43 <message>
37 <source>Auto</source> 44 <source>Auto</source>
38 <translation>Авто</translation> 45 <translation type="obsolete">Авто</translation>
39 </message> 46 </message>
40 <message> 47 <message>
41 <source>Managed</source> 48 <source>Managed</source>
42 <translation>Управляемый</translation> 49 <translation type="obsolete">Управляемый</translation>
43 </message> 50 </message>
44 <message> 51 <message>
45 <source>Ad-Hoc</source> 52 <source>Ad-Hoc</source>
46 <translation>Равноправный</translation> 53 <translation type="obsolete">Равноправный</translation>
47 </message> 54 </message>
48 <message> 55 <message>
49 <source>Encryption</source> 56 <source>Encryption</source>
50 <translation>Шифрование</translation> 57 <translation type="obsolete">Шифрование</translation>
51 </message> 58 </message>
52 <message> 59 <message>
53 <source>&amp;Enable Encryption</source> 60 <source>&amp;Enable Encryption</source>
54 <translation>&amp;Включить шифрование</translation> 61 <translation type="obsolete">&amp;Включить шифрование</translation>
55 </message> 62 </message>
56 <message> 63 <message>
57 <source>&amp;Key Setting</source> 64 <source>&amp;Key Setting</source>
58 <translation>&amp;Настройка ключей</translation> 65 <translation type="obsolete">&amp;Настройка ключей</translation>
59 </message> 66 </message>
60 <message> 67 <message>
61 <source>Key &amp;1</source> 68 <source>Key &amp;1</source>
62 <translation>Ключ &amp;1</translation> 69 <translation type="obsolete">Ключ &amp;1</translation>
63 </message> 70 </message>
64 <message> 71 <message>
65 <source>Key &amp;2</source> 72 <source>Key &amp;2</source>
66 <translation>Ключ &amp;2</translation> 73 <translation type="obsolete">Ключ &amp;2</translation>
67 </message> 74 </message>
68 <message> 75 <message>
69 <source>Key &amp;3</source> 76 <source>Key &amp;3</source>
70 <translation>Ключ &amp;3</translation> 77 <translation type="obsolete">Ключ &amp;3</translation>
71 </message> 78 </message>
72 <message> 79 <message>
73 <source>Key &amp;4</source> 80 <source>Key &amp;4</source>
74 <translation>Ключ &amp;4</translation> 81 <translation type="obsolete">Ключ &amp;4</translation>
75 </message> 82 </message>
76 <message> 83 <message>
77 <source>Non-encrypted Packets</source> 84 <source>Non-encrypted Packets</source>
78 <translation>Незашифрованные пакеты</translation> 85 <translation type="obsolete">Незашифрованные пакеты</translation>
79 </message> 86 </message>
80 <message> 87 <message>
81 <source>&amp;Accept</source> 88 <source>&amp;Accept</source>
82 <translation>&amp;Принимать</translation> 89 <translation type="obsolete">&amp;Принимать</translation>
83 </message> 90 </message>
84 <message> 91 <message>
85 <source>&amp;Reject</source> 92 <source>&amp;Reject</source>
86 <translation>&amp;Отвергать</translation> 93 <translation type="obsolete">&amp;Отвергать</translation>
87 </message> 94 </message>
88 <message> 95 <message>
89 <source>SSID</source> 96 <source>SSID</source>
90 <translation>SSID</translation> 97 <translation type="obsolete">SSID</translation>
91 </message> 98 </message>
92 <message> 99 <message>
93 <source>Rescan Neighbourhood</source> 100 <source>Rescan Neighbourhood</source>
94 <translation>Просканировать окрестности</translation> 101 <translation type="obsolete">Просканировать окрестности</translation>
95 </message> 102 </message>
96 <message> 103 <message>
97 <source>Chn</source> 104 <source>Chn</source>
98 <translation>Кнл</translation> 105 <translation type="obsolete">Кнл</translation>
99 </message> 106 </message>
100</context> 107</context>
101<context> 108<context>
102 <name>WLanGUI</name> 109 <name>WLanGUI</name>
103 <message> 110 <message>
104 <source>General</source> 111 <source>General</source>
105 <translation type="obsolete">Общие</translation> 112 <translation type="unfinished">Общие</translation>
106 </message> 113 </message>
107 <message> 114 <message>
108 <source>Auto</source> 115 <source>Auto</source>
109 <translation type="obsolete">Авто</translation> 116 <translation type="unfinished">Авто</translation>
110 </message> 117 </message>
111 <message> 118 <message>
112 <source>Managed</source> 119 <source>Managed</source>
113 <translation type="obsolete">Управляемый</translation> 120 <translation type="unfinished">Управляемый</translation>
114 </message> 121 </message>
115 <message> 122 <message>
116 <source>Ad-Hoc</source> 123 <source>Ad-Hoc</source>
117 <translation type="obsolete">Равноправный</translation> 124 <translation type="unfinished">Равноправный</translation>
118 </message> 125 </message>
119 <message> 126 <message>
120 <source>Mode</source> 127 <source>Mode</source>
121 <translation type="obsolete">Режим</translation> 128 <translation type="unfinished">Режим</translation>
122 </message> 129 </message>
123 <message> 130 <message>
124 <source>MAC</source> 131 <source>MAC</source>
125 <translation type="obsolete">MAC</translation> 132 <translation type="unfinished">MAC</translation>
126 </message> 133 </message>
127 <message> 134 <message>
128 <source>Encryption</source> 135 <source>Encryption</source>
129 <translation type="obsolete">Шифрование</translation> 136 <translation type="unfinished">Шифрование</translation>
130 </message> 137 </message>
131 <message> 138 <message>
132 <source>&amp;Enable Encryption</source> 139 <source>&amp;Enable Encryption</source>
133 <translation type="obsolete">&amp;Включить шифрование</translation> 140 <translation type="unfinished">&amp;Включить шифрование</translation>
134 </message> 141 </message>
135 <message> 142 <message>
136 <source>&amp;Key Setting</source> 143 <source>&amp;Key Setting</source>
137 <translation type="obsolete">&amp;Настройка ключей</translation> 144 <translation type="unfinished">&amp;Настройка ключей</translation>
138 </message> 145 </message>
139 <message> 146 <message>
140 <source>Key &amp;1</source> 147 <source>Key &amp;1</source>
141 <translation type="obsolete">Ключ &amp;1</translation> 148 <translation type="unfinished">Ключ &amp;1</translation>
142 </message> 149 </message>
143 <message> 150 <message>
144 <source>Key &amp;4</source> 151 <source>Key &amp;4</source>
145 <translation type="obsolete">Ключ &amp;4</translation> 152 <translation type="unfinished">Ключ &amp;4</translation>
146 </message> 153 </message>
147 <message> 154 <message>
148 <source>Key &amp;2</source> 155 <source>Key &amp;2</source>
149 <translation type="obsolete">Ключ &amp;2</translation> 156 <translation type="unfinished">Ключ &amp;2</translation>
150 </message> 157 </message>
151 <message> 158 <message>
152 <source>Key &amp;3</source> 159 <source>Key &amp;3</source>
153 <translation type="obsolete">Ключ &amp;3</translation> 160 <translation type="unfinished">Ключ &amp;3</translation>
154 </message> 161 </message>
155 <message> 162 <message>
156 <source>AP</source> 163 <source>AP</source>
157 <translation type="obsolete">Точка доступа</translation> 164 <translation type="unfinished">Точка доступа</translation>
158 </message> 165 </message>
159 <message> 166 <message>
160 <source>Rate</source> 167 <source>Rate</source>
161 <translation type="obsolete">Скорость</translation> 168 <translation type="unfinished">Скорость</translation>
162 </message> 169 </message>
163 <message> 170 <message>
164 <source>Channel</source> 171 <source>Channel</source>
165 <translation type="obsolete">Канал</translation> 172 <translation type="unfinished">Канал</translation>
166 </message> 173 </message>
167 <message> 174 <message>
168 <source>Station</source> 175 <source>Station</source>
169 <translation type="obsolete">Станция</translation> 176 <translation type="unfinished">Станция</translation>
170 </message> 177 </message>
171 <message> 178 <message>
172 <source>ESSID</source> 179 <source>ESSID</source>
173 <translation type="obsolete">ESSID</translation> 180 <translation type="unfinished">ESSID</translation>
174 </message> 181 </message>
175 <message> 182 <message>
176 <source>Noise</source> 183 <source>Noise</source>
177 <translation type="obsolete">Шум</translation> 184 <translation type="unfinished">Шум</translation>
178 </message> 185 </message>
179 <message> 186 <message>
180 <source>Quality</source> 187 <source>Quality</source>
181 <translation type="obsolete">Качество</translation> 188 <translation type="unfinished">Качество</translation>
182 </message> 189 </message>
183 <message> 190 <message>
184 <source>Signal</source> 191 <source>Signal</source>
185 <translation type="obsolete">Сигнал</translation> 192 <translation type="unfinished">Сигнал</translation>
186 </message> 193 </message>
187 <message> 194 <message>
188 <source>SSID</source> 195 <source>SSID</source>
189 <translation type="obsolete">SSID</translation> 196 <translation type="unfinished">SSID</translation>
190 </message> 197 </message>
191 <message> 198 <message>
192 <source>Chn</source> 199 <source>Chn</source>
193 <translation type="obsolete">Кнл</translation> 200 <translation type="unfinished">Кнл</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Form1</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Name</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>ESS-ID</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Specify Access Point</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Scan</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>State</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Freq</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Link Quality</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Live feed </source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246</context>
247<context>
248 <name>WLanNetNode</name>
249 <message>
250 <source>WLan Device</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 256 </message>
195</context> 257</context>
196<context> 258<context>
197 <name>WlanInfo</name> 259 <name>WlanInfo</name>
198 <message> 260 <message>
199 <source>Interface Information</source> 261 <source>Interface Information</source>
200 <translation>Информация интерфейса</translation> 262 <translation type="obsolete">Информация интерфейса</translation>
201 </message> 263 </message>
202 <message> 264 <message>
203 <source>802.11b</source> 265 <source>802.11b</source>
204 <translation>802.11b</translation> 266 <translation type="obsolete">802.11b</translation>
205 </message> 267 </message>
206 <message> 268 <message>
207 <source>Channel</source> 269 <source>Channel</source>
208 <translation>Канал</translation> 270 <translation type="obsolete">Канал</translation>
209 </message> 271 </message>
210 <message> 272 <message>
211 <source>Mode</source> 273 <source>Mode</source>
212 <translation>Режим</translation> 274 <translation type="obsolete">Режим</translation>
213 </message> 275 </message>
214 <message> 276 <message>
215 <source>ESSID</source> 277 <source>ESSID</source>
216 <translation>ESSID</translation> 278 <translation type="obsolete">ESSID</translation>
217 </message> 279 </message>
218 <message> 280 <message>
219 <source>Station</source> 281 <source>Station</source>
220 <translation>Станция</translation> 282 <translation type="obsolete">Станция</translation>
221 </message> 283 </message>
222 <message> 284 <message>
223 <source>AP</source> 285 <source>AP</source>
224 <translation>Точка доступа</translation> 286 <translation type="obsolete">Точка доступа</translation>
225 </message> 287 </message>
226 <message> 288 <message>
227 <source>Rate</source> 289 <source>Rate</source>
228 <translation>Скорость</translation> 290 <translation type="obsolete">Скорость</translation>
229 </message> 291 </message>
230 <message> 292 <message>
231 <source>Quality</source> 293 <source>Quality</source>
232 <translation>Качество</translation> 294 <translation type="obsolete">Качество</translation>
233 </message> 295 </message>
234 <message> 296 <message>
235 <source>Noise</source> 297 <source>Noise</source>
236 <translation>Шум</translation> 298 <translation type="obsolete">Шум</translation>
237 </message> 299 </message>
238 <message> 300 <message>
239 <source>Signal</source> 301 <source>Signal</source>
240 <translation>Сигнал</translation> 302 <translation type="obsolete">Сигнал</translation>
241 </message> 303 </message>
242</context> 304</context>
243</TS> 305</TS>