summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/opie-eye_slave.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/opie-eye_slave.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/opie-eye_slave.ts156
1 files changed, 0 insertions, 156 deletions
diff --git a/i18n/ru/opie-eye_slave.ts b/i18n/ru/opie-eye_slave.ts
index cd9375f..89d5d2c 100644
--- a/i18n/ru/opie-eye_slave.ts
+++ b/i18n/ru/opie-eye_slave.ts
@@ -61,348 +61,192 @@
61 <source>Grayscale/Alpha</source> 61 <source>Grayscale/Alpha</source>
62 <translation>Оттенки серого/Альфа</translation> 62 <translation>Оттенки серого/Альфа</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>RGB/Alpha</source> 65 <source>RGB/Alpha</source>
66 <translation>RGB/Альфа</translation> 66 <translation>RGB/Альфа</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Deflate</source> 69 <source>Deflate</source>
70 <translation>Сдуть</translation> 70 <translation>Сдуть</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>None</source> 73 <source>None</source>
74 <translation>Нет</translation> 74 <translation>Нет</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Adam7</source> 77 <source>Adam7</source>
78 <translation>Adam7</translation> 78 <translation>Adam7</translation>
79 </message> 79 </message>
80</context> 80</context>
81<context> 81<context>
82 <name>QObject</name> 82 <name>QObject</name>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Not a GIF file</source> 84 <source>Not a GIF file</source>
85 <translation>Не GIF файл</translation> 85 <translation>Не GIF файл</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Dimensions: %1x%2 88 <source>Dimensions: %1x%2
89</source> 89</source>
90 <translation>Размер: %1x%2 90 <translation>Размер: %1x%2
91</translation> 91</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Depth: %1 bits 94 <source>Depth: %1 bits
95</source> 95</source>
96 <translation>Глубина: %1 бит 96 <translation>Глубина: %1 бит
97</translation> 97</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Sort Flag: %1 100 <source>Sort Flag: %1
101</source> 101</source>
102 <translation>Флаг сортировки: %1 102 <translation>Флаг сортировки: %1
103</translation> 103</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Size of Global Color Table: %1 colors 106 <source>Size of Global Color Table: %1 colors
107</source> 107</source>
108 <translation>Размер глобальной таблицы цветов: %1 цветов 108 <translation>Размер глобальной таблицы цветов: %1 цветов
109</translation> 109</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Background Color Index: %1 112 <source>Background Color Index: %1
113</source> 113</source>
114 <translation>Индекс цвета фона: %1</translation> 114 <translation>Индекс цвета фона: %1</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Pixel Aspect Ratio: %1 (Aspect Ratio %2) 117 <source>Pixel Aspect Ratio: %1 (Aspect Ratio %2)
118</source> 118</source>
119 <translation>Соотношение пикселей: %1 (Соотношение %2) 119 <translation>Соотношение пикселей: %1 (Соотношение %2)
120</translation> 120</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Comment: %1 123 <source>Comment: %1
124</source> 124</source>
125 <translation>Примечания: %1 125 <translation>Примечания: %1
126</translation> 126</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Depth: %1 129 <source>Depth: %1
130</source> 130</source>
131 <translation>Глубина: %1 131 <translation>Глубина: %1
132</translation> 132</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>ColorMode: %1 135 <source>ColorMode: %1
136</source> 136</source>
137 <translation>Цветовой режим: %1 137 <translation>Цветовой режим: %1
138</translation> 138</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Unknown</source> 141 <source>Unknown</source>
142 <translation>Неизвестный</translation> 142 <translation>Неизвестный</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Compression: %1 145 <source>Compression: %1
146</source> 146</source>
147 <translation>Сжатие: %1 147 <translation>Сжатие: %1
148</translation> 148</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>InterlaceMode: %1 151 <source>InterlaceMode: %1
152</source> 152</source>
153 <translation>Режим черезстрочности: %1 153 <translation>Режим черезстрочности: %1
154</translation> 154</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Colormode: Color
158</source>
159 <translation type="obsolete">Режим: Цветной
160</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Colormode: Black and white
164</source>
165 <translation type="obsolete">Режим: Черно-белый
166</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Basic</source>
170 <translation type="obsolete">Основной</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Normal</source>
174 <translation type="obsolete">Обычный</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Fine</source>
178 <translation type="obsolete">Мелкий</translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Quality: %1
182</source>
183 <translation type="obsolete">Качество: %1
184</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Daylight</source>
188 <translation type="obsolete">Дневной свет</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Fluorescent</source>
192 <translation type="obsolete">Флуоресцентный</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Tungsten</source>
196 <translation type="obsolete">Вольфрам</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Standard light A</source>
200 <translation type="obsolete">Обычное освещение А</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Standard light B</source>
204 <translation type="obsolete">Обычное освещение Б</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Standard light C</source>
208 <translation type="obsolete">Обычное освещение В</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>D55</source>
212 <translation type="obsolete">D55</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>D65</source>
216 <translation type="obsolete">D65</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>D75</source>
220 <translation type="obsolete">D75</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Other</source>
224 <translation type="obsolete">Прочие</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>White Balance: %1
228</source>
229 <translation type="obsolete">Баланс белого: %1
230</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Average</source>
234 <translation type="obsolete">Средний</translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Center weighted average</source>
238 <translation type="obsolete">Взвешенное среднее</translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Spot</source>
242 <translation type="obsolete">Место</translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>MultiSpot</source>
246 <translation type="obsolete">МультиМестный</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Pattern</source>
250 <translation type="obsolete">Шаблон</translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Partial</source>
254 <translation type="obsolete">Частичный</translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Metering Mode: %1
258</source>
259 <translation type="obsolete">Режим измерения: %1
260</translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Not defined</source>
264 <translation type="obsolete">Не определен</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Manual</source>
268 <translation type="obsolete">Вручную</translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Normal progam</source>
272 <translation type="obsolete">Обычная программа</translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Aperture priority</source>
276 <translation type="obsolete">Приоритет апертуры</translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Shutter priority</source>
280 <translation type="obsolete">Приоритет задвижки</translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Creative progam
284(biased toward fast shutter speed</source>
285 <translation type="obsolete">Творческая программа
286(сделана под короткую выдержку)</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Action progam
290(biased toward fast shutter speed)</source>
291 <translation type="obsolete">Программа действия
292(сделана под короткую выдержку)</translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Portrait mode
296(for closeup photos with the background out of focus)</source>
297 <translation type="obsolete">Режим портрета
298(для близких объектов с размытым фоном)</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Landscape mode
302(for landscape photos with the background in focus)</source>
303 <translation type="obsolete">Альбомный режим
304(для альбомных фотографий с резким фоном)</translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Exposure Program: %1
308</source>
309 <translation type="obsolete">Программа выдержки: %1
310</translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Date/Time: %1 157 <source>Date/Time: %1
314</source> 158</source>
315 <translation>Дата/время: %1 159 <translation>Дата/время: %1
316</translation> 160</translation>
317 </message> 161 </message>
318 <message> 162 <message>
319 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1 163 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1
320</source> 164</source>
321 <translation>&lt;qt&gt;Примечания: %1 165 <translation>&lt;qt&gt;Примечания: %1
322</translation> 166</translation>
323 </message> 167 </message>
324 <message> 168 <message>
325 <source>Manufacturer: %1 169 <source>Manufacturer: %1
326</source> 170</source>
327 <translation>Производитель: %1 171 <translation>Производитель: %1
328</translation> 172</translation>
329 </message> 173 </message>
330 <message> 174 <message>
331 <source>Model: %1 175 <source>Model: %1
332</source> 176</source>
333 <translation>Модель: %1 177 <translation>Модель: %1
334</translation> 178</translation>
335 </message> 179 </message>
336 <message> 180 <message>
337 <source>Orientation: %1 181 <source>Orientation: %1
338</source> 182</source>
339 <translation>Ориентация: %1 183 <translation>Ориентация: %1
340</translation> 184</translation>
341 </message> 185 </message>
342 <message> 186 <message>
343 <source>Flash used 187 <source>Flash used
344</source> 188</source>
345 <translation>Вспышка 189 <translation>Вспышка
346</translation> 190</translation>
347 </message> 191 </message>
348 <message> 192 <message>
349 <source>Focal length: %1 193 <source>Focal length: %1
350</source> 194</source>
351 <translation>Фокусное расстояние: %1 195 <translation>Фокусное расстояние: %1
352</translation> 196</translation>
353 </message> 197 </message>
354 <message> 198 <message>
355 <source>35mm equivalent: %1 199 <source>35mm equivalent: %1
356</source> 200</source>
357 <translation>35mm эквивалент: %1 201 <translation>35mm эквивалент: %1
358</translation> 202</translation>
359 </message> 203 </message>
360 <message> 204 <message>
361 <source>CCD width: %1</source> 205 <source>CCD width: %1</source>
362 <translation>CCD ширина: %1</translation> 206 <translation>CCD ширина: %1</translation>
363 </message> 207 </message>
364 <message> 208 <message>
365 <source>Exposure time: %1 209 <source>Exposure time: %1
366</source> 210</source>
367 <translation>Выдержка: %1 211 <translation>Выдержка: %1
368</translation> 212</translation>
369 </message> 213 </message>
370 <message> 214 <message>
371 <source>Aperture: %1 215 <source>Aperture: %1
372</source> 216</source>
373 <translation>Апертура: %1 217 <translation>Апертура: %1
374</translation> 218</translation>
375 </message> 219 </message>
376 <message> 220 <message>
377 <source>Distance: %1 221 <source>Distance: %1
378</source> 222</source>
379 <translation>Расстояние: %1 223 <translation>Расстояние: %1
380</translation> 224</translation>
381 </message> 225 </message>
382 <message> 226 <message>
383 <source>Infinite</source> 227 <source>Infinite</source>
384 <translation>Бесконечность</translation> 228 <translation>Бесконечность</translation>
385 </message> 229 </message>
386 <message> 230 <message>
387 <source>ISO equivalent: %1 231 <source>ISO equivalent: %1
388</source> 232</source>
389 <translation>ISO эквивалент: %1 233 <translation>ISO эквивалент: %1
390</translation> 234</translation>
391 </message> 235 </message>
392 <message> 236 <message>
393 <source>EXIF comment: %1</source> 237 <source>EXIF comment: %1</source>
394 <translation>EXIF примечания: %1</translation> 238 <translation>EXIF примечания: %1</translation>
395 </message> 239 </message>
396 <message> 240 <message>
397 <source>&lt;/qt&gt;</source> 241 <source>&lt;/qt&gt;</source>
398 <translation>&lt;/qt&gt;</translation> 242 <translation>&lt;/qt&gt;</translation>
399 </message> 243 </message>
400 <message> 244 <message>
401 <source>Dimensions: %1 x %2 245 <source>Dimensions: %1 x %2
402</source> 246</source>
403 <translation>Размер: %1 x %2 247 <translation>Размер: %1 x %2
404</translation> 248</translation>
405 </message> 249 </message>
406 <message> 250 <message>
407 <source>Size: %1 251 <source>Size: %1
408</source> 252</source>