summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/opieirc.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/opieirc.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/opieirc.ts36
1 files changed, 0 insertions, 36 deletions
diff --git a/i18n/ru/opieirc.ts b/i18n/ru/opieirc.ts
index a2d9431..7621a81 100644
--- a/i18n/ru/opieirc.ts
+++ b/i18n/ru/opieirc.ts
@@ -75,8 +75,4 @@
</message>
<message>
- <source>CTCP</source>
- <translation type="obsolete">CTCP</translation>
- </message>
- <message>
<source>Query</source>
<translation>Query</translation>
@@ -164,8 +160,4 @@
</message>
<message>
- <source>Nickname change of an unknown person</source>
- <translation type="obsolete">Смена клички неизвестного человека</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown person quit - desynchronized?</source>
<translation>Выход неизвестного человека - не синхронизирован?</translation>
@@ -184,8 +176,4 @@
</message>
<message>
- <source>Received a CTCP VERSION from </source>
- <translation type="obsolete">Принят CTCP VERSION от</translation>
- </message>
- <message>
<source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source>
<translation>CTCP ACTION с неизвестным человеком - не синхронизирован?</translation>
@@ -284,12 +272,4 @@
</message>
<message>
- <source>You are now known as %1</source>
- <translation type="obsolete">Вы теперб известны как %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is now known as %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 теперь известен как %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 has quit (%2)</source>
<translation>%1 вышел (%2)</translation>
@@ -390,8 +370,4 @@ Real name: %4</source>
</message>
<message>
- <source>Malformed DCC request from </source>
- <translation type="obsolete">Неверный DCC запрос от</translation>
- </message>
- <message>
<source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
<translation>Принят CTCP PING ответ от %1: %2 секунд</translation>
@@ -504,16 +480,8 @@ Real name: %4</source>
</message>
<message>
- <source>Port required</source>
- <translation type="obsolete">Необходим порт</translation>
- </message>
- <message>
<source>Nickname required</source>
<translation>Необходима кличка</translation>
</message>
<message>
- <source>Realname required</source>
- <translation type="obsolete">Необходимо настоящее имя</translation>
- </message>
- <message>
<source>The channel list needs to contain a
comma separated list of channel
@@ -566,8 +534,4 @@ comma separated list of channel
<name>IRCServerTab</name>
<message>
- <source>Connection to</source>
- <translation type="obsolete">Соединение с</translation>
- </message>
- <message>
<source>Server messages</source>
<translation>Сообщения сервера</translation>