-rw-r--r-- | i18n/ru/opiemail.ts | 56 |
1 files changed, 29 insertions, 27 deletions
diff --git a/i18n/ru/opiemail.ts b/i18n/ru/opiemail.ts index 8b66a59..b95b76b 100644 --- a/i18n/ru/opiemail.ts +++ b/i18n/ru/opiemail.ts | |||
@@ -63,57 +63,57 @@ | |||
63 | <translation><p>Пожалуйста сначала создайте SMTP запись.</p></translation> | 63 | <translation><p>Пожалуйста сначала создайте SMTP запись.</p></translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Ok</source> | 66 | <source>Ok</source> |
67 | <translation>Да</translation> | 67 | <translation>Да</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Error</source> | 70 | <source>Error</source> |
71 | <translation>Ошибка</translation> | 71 | <translation>Ошибка</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source><p>Please select a File.</p></source> | 74 | <source><p>Please select a File.</p></source> |
75 | <translation><p>Пожалуйста выберите файл.</p></translation> | 75 | <translation><p>Пожалуйста выберите файл.</p></translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Sending mail</source> | 78 | <source>Sending mail</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Отправляю почту</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>No Receiver spezified</source> | 82 | <source>No Receiver spezified</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Не задан адресат</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Store message</source> | 86 | <source>Store message</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Сохранить сообщение</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Store message into drafts?</source> | 90 | <source>Store message into drafts?</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Сохранить сообщение в черновиках?</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Yes</source> | 94 | <source>Yes</source> |
95 | <translation type="unfinished">Да</translation> | 95 | <translation>Да</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>No</source> | 98 | <source>No</source> |
99 | <translation type="unfinished">Нет</translation> | 99 | <translation>Нет</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source><center>Attachments will not be stored in "Draft" folder</center></source> | 102 | <source><center>Attachments will not be stored in "Draft" folder</center></source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation><center>Вложение не будут сохранены в папке "Черновики"</center></translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | </context> | 105 | </context> |
106 | <context> | 106 | <context> |
107 | <name>ComposeMailUI</name> | 107 | <name>ComposeMailUI</name> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Compose Message</source> | 109 | <source>Compose Message</source> |
110 | <translation>Написать письмо</translation> | 110 | <translation>Написать письмо</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>send later</source> | 113 | <source>send later</source> |
114 | <translation>отправить позже</translation> | 114 | <translation>отправить позже</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>use:</source> | 117 | <source>use:</source> |
118 | <translation>использовать:</translation> | 118 | <translation>использовать:</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
@@ -263,37 +263,37 @@ | |||
263 | <translation>Сервер</translation> | 263 | <translation>Сервер</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>Name of the Account</source> | 266 | <source>Name of the Account</source> |
267 | <translation>Имя учетной записи</translation> | 267 | <translation>Имя учетной записи</translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source>Account</source> | 270 | <source>Account</source> |
271 | <translation>Учетная запись</translation> | 271 | <translation>Учетная запись</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>Prefix</source> | 274 | <source>Prefix</source> |
275 | <translation>Префикс</translation> | 275 | <translation>Префикс</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>ssh $SERVER exec</source> | 278 | <source>ssh $SERVER exec</source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation>ssh $SERVER exec</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Use secure sockets:</source> | 282 | <source>Use secure sockets:</source> |
283 | <translation type="unfinished">Использовать защищенные сокеты:</translation> | 283 | <translation>Использовать защищенные сокеты:</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | </context> | 285 | </context> |
286 | <context> | 286 | <context> |
287 | <name>MainWindow</name> | 287 | <name>MainWindow</name> |
288 | <message> | 288 | <message> |
289 | <source>Mail</source> | 289 | <source>Mail</source> |
290 | <translation>Почта</translation> | 290 | <translation>Почта</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>Settings</source> | 293 | <source>Settings</source> |
294 | <translation>Настройки</translation> | 294 | <translation>Настройки</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | <message> | 296 | <message> |
297 | <source>Compose new mail</source> | 297 | <source>Compose new mail</source> |
298 | <translation>Создать новое сообщение</translation> | 298 | <translation>Создать новое сообщение</translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
@@ -329,66 +329,68 @@ | |||
329 | <source>Sender</source> | 329 | <source>Sender</source> |
330 | <translation>Отправитель</translation> | 330 | <translation>Отправитель</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>Size</source> | 333 | <source>Size</source> |
334 | <translation>Размер</translation> | 334 | <translation>Размер</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | 336 | <message> |
337 | <source>Date</source> | 337 | <source>Date</source> |
338 | <translation>Дата</translation> | 338 | <translation>Дата</translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
340 | </context> | 340 | </context> |
341 | <context> | 341 | <context> |
342 | <name>NNTPGroupsDlg</name> | 342 | <name>NNTPGroupsDlg</name> |
343 | <message> | 343 | <message> |
344 | <source>Subscribed newsgroups</source> | 344 | <source>Subscribed newsgroups</source> |
345 | <translation type="unfinished"></translation> | 345 | <translation>Выписанные группы новостей</translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
347 | </context> | 347 | </context> |
348 | <context> | 348 | <context> |
349 | <name>NNTPGroupsUI</name> | 349 | <name>NNTPGroupsUI</name> |
350 | <message> | 350 | <message> |
351 | <source>newsgroupslist</source> | 351 | <source>newsgroupslist</source> |
352 | <translation type="unfinished"></translation> | 352 | <translation>список групп новостей</translation> |
353 | </message> | 353 | </message> |
354 | <message> | 354 | <message> |
355 | <source>Newsgroups</source> | 355 | <source>Newsgroups</source> |
356 | <translation type="unfinished"></translation> | 356 | <translation>Группы новостей</translation> |
357 | </message> | 357 | </message> |
358 | <message> | 358 | <message> |
359 | <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> | 359 | <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> |
360 | <translation type="unfinished"></translation> | 360 | <translation>Список групп на сервере. При запуске, только выписанные группы будут показаны.</translation> |
361 | </message> | 361 | </message> |
362 | <message> | 362 | <message> |
363 | <source>Groupfilter:</source> | 363 | <source>Groupfilter:</source> |
364 | <translation type="unfinished"></translation> | 364 | <translation>Фильтр групп:</translation> |
365 | </message> | 365 | </message> |
366 | <message> | 366 | <message> |
367 | <source>Enter a filter string here. | 367 | <source>Enter a filter string here. |
368 | Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting | 368 | Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting |
369 | with that filter will be listet.</source> | 369 | with that filter will be listet.</source> |
370 | <translation type="unfinished"></translation> | 370 | <translation>Введите строку фильтра. |
371 | Потом нажмите "получить список групп новостей" снова и только группы, | ||
372 | начинающиеся с этой строки, будут показаны.</translation> | ||
371 | </message> | 373 | </message> |
372 | <message> | 374 | <message> |
373 | <source>Get newsgroup list from server</source> | 375 | <source>Get newsgroup list from server</source> |
374 | <translation type="unfinished"></translation> | 376 | <translation>Получить список групп новостей с сервера</translation> |
375 | </message> | 377 | </message> |
376 | <message> | 378 | <message> |
377 | <source>Retrieve the list of groups from server</source> | 379 | <source>Retrieve the list of groups from server</source> |
378 | <translation type="unfinished"></translation> | 380 | <translation>Загрузить список групп новостей с сервера</translation> |
379 | </message> | 381 | </message> |
380 | </context> | 382 | </context> |
381 | <context> | 383 | <context> |
382 | <name>NNTPconfigUI</name> | 384 | <name>NNTPconfigUI</name> |
383 | <message> | 385 | <message> |
384 | <source>Configure NNTP</source> | 386 | <source>Configure NNTP</source> |
385 | <translation>Настроить NNTP</translation> | 387 | <translation>Настроить NNTP</translation> |
386 | </message> | 388 | </message> |
387 | <message> | 389 | <message> |
388 | <source>Port</source> | 390 | <source>Port</source> |
389 | <translation>Порт</translation> | 391 | <translation>Порт</translation> |
390 | </message> | 392 | </message> |
391 | <message> | 393 | <message> |
392 | <source>Name of the Account</source> | 394 | <source>Name of the Account</source> |
393 | <translation>Имя учетной записи</translation> | 395 | <translation>Имя учетной записи</translation> |
394 | </message> | 396 | </message> |
@@ -405,41 +407,41 @@ with that filter will be listet.</source> | |||
405 | <translation>Исп. SSL</translation> | 407 | <translation>Исп. SSL</translation> |
406 | </message> | 408 | </message> |
407 | <message> | 409 | <message> |
408 | <source>User</source> | 410 | <source>User</source> |
409 | <translation>Пользователь</translation> | 411 | <translation>Пользователь</translation> |
410 | </message> | 412 | </message> |
411 | <message> | 413 | <message> |
412 | <source>Password</source> | 414 | <source>Password</source> |
413 | <translation>Пароль</translation> | 415 | <translation>Пароль</translation> |
414 | </message> | 416 | </message> |
415 | <message> | 417 | <message> |
416 | <source>Use Login</source> | 418 | <source>Use Login</source> |
417 | <translation>Исп. регистрацию</translation> | 419 | <translation>Исп. регистрацию</translation> |
418 | </message> | 420 | </message> |
419 | <message> | 421 | <message> |
420 | <source>Groups</source> | 422 | <source>Groups</source> |
421 | <translation type="unfinished"></translation> | 423 | <translation>Группы</translation> |
422 | </message> | 424 | </message> |
423 | <message> | 425 | <message> |
424 | <source>Newsgroup</source> | 426 | <source>Newsgroup</source> |
425 | <translation type="unfinished"></translation> | 427 | <translation>Группы новостей</translation> |
426 | </message> | 428 | </message> |
427 | <message> | 429 | <message> |
428 | <source>Get newsgroup list from server</source> | 430 | <source>Get newsgroup list from server</source> |
429 | <translation type="unfinished"></translation> | 431 | <translation>Получить список групп новостей с сервера</translation> |
430 | </message> | 432 | </message> |
431 | </context> | 433 | </context> |
432 | <context> | 434 | <context> |
433 | <name>Newmdirdlgui</name> | 435 | <name>Newmdirdlgui</name> |
434 | <message> | 436 | <message> |
435 | <source>Enter directory name</source> | 437 | <source>Enter directory name</source> |
436 | <translation>Введите имя папки</translation> | 438 | <translation>Введите имя папки</translation> |
437 | </message> | 439 | </message> |
438 | <message> | 440 | <message> |
439 | <source>Directory name:</source> | 441 | <source>Directory name:</source> |
440 | <translation>Имя папки:</translation> | 442 | <translation>Имя папки:</translation> |
441 | </message> | 443 | </message> |
442 | <message> | 444 | <message> |
443 | <source>Directory contains other subdirs</source> | 445 | <source>Directory contains other subdirs</source> |
444 | <translation>Папка содержит другие подпапки</translation> | 446 | <translation>Папка содержит другие подпапки</translation> |
445 | </message> | 447 | </message> |
@@ -471,41 +473,41 @@ with that filter will be listet.</source> | |||
471 | <translation>Удалить это сообщение</translation> | 473 | <translation>Удалить это сообщение</translation> |
472 | </message> | 474 | </message> |
473 | <message> | 475 | <message> |
474 | <source>Copy/Move this mail</source> | 476 | <source>Copy/Move this mail</source> |
475 | <translation>Скопировать/переместить это сообщение</translation> | 477 | <translation>Скопировать/переместить это сообщение</translation> |
476 | </message> | 478 | </message> |
477 | <message> | 479 | <message> |
478 | <source>Error creating new Folder</source> | 480 | <source>Error creating new Folder</source> |
479 | <translation>Ошибка создания новой папки</translation> | 481 | <translation>Ошибка создания новой папки</translation> |
480 | </message> | 482 | </message> |
481 | <message> | 483 | <message> |
482 | <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> | 484 | <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> |
483 | <translation><center>Ошибка во время создания<br>новой папки - останавливаю.</center></translation> | 485 | <translation><center>Ошибка во время создания<br>новой папки - останавливаю.</center></translation> |
484 | </message> | 486 | </message> |
485 | <message> | 487 | <message> |
486 | <source>Define a smtp account first</source> | 488 | <source>Define a smtp account first</source> |
487 | <translation type="unfinished"></translation> | 489 | <translation>Сначала укажите учетную запись SMTP</translation> |
488 | </message> | 490 | </message> |
489 | <message> | 491 | <message> |
490 | <source>Read this posting</source> | 492 | <source>Read this posting</source> |
491 | <translation type="unfinished"></translation> | 493 | <translation>Прочитать этот пост</translation> |
492 | </message> | 494 | </message> |
493 | <message> | 495 | <message> |
494 | <source>Edit this mail</source> | 496 | <source>Edit this mail</source> |
495 | <translation type="unfinished"></translation> | 497 | <translation>Правка этого сообщения</translation> |
496 | </message> | 498 | </message> |
497 | </context> | 499 | </context> |
498 | <context> | 500 | <context> |
499 | <name>POP3configUI</name> | 501 | <name>POP3configUI</name> |
500 | <message> | 502 | <message> |
501 | <source>Configure POP3</source> | 503 | <source>Configure POP3</source> |
502 | <translation>Настроить POP3</translation> | 504 | <translation>Настроить POP3</translation> |
503 | </message> | 505 | </message> |
504 | <message> | 506 | <message> |
505 | <source>Account</source> | 507 | <source>Account</source> |
506 | <translation>Учетная запись</translation> | 508 | <translation>Учетная запись</translation> |
507 | </message> | 509 | </message> |
508 | <message> | 510 | <message> |
509 | <source>Name of the Account</source> | 511 | <source>Name of the Account</source> |
510 | <translation>Имя учетной записи</translation> | 512 | <translation>Имя учетной записи</translation> |
511 | </message> | 513 | </message> |
@@ -569,37 +571,37 @@ with that filter will be listet.</source> | |||
569 | <translation>Порт</translation> | 571 | <translation>Порт</translation> |
570 | </message> | 572 | </message> |
571 | <message> | 573 | <message> |
572 | <source>Server</source> | 574 | <source>Server</source> |
573 | <translation>Сервер</translation> | 575 | <translation>Сервер</translation> |
574 | </message> | 576 | </message> |
575 | <message> | 577 | <message> |
576 | <source>Port of the SMTP Server</source> | 578 | <source>Port of the SMTP Server</source> |
577 | <translation>Порт SMTP сервера</translation> | 579 | <translation>Порт SMTP сервера</translation> |
578 | </message> | 580 | </message> |
579 | <message> | 581 | <message> |
580 | <source>User</source> | 582 | <source>User</source> |
581 | <translation>Пользователь</translation> | 583 | <translation>Пользователь</translation> |
582 | </message> | 584 | </message> |
583 | <message> | 585 | <message> |
584 | <source>Use secure sockets:</source> | 586 | <source>Use secure sockets:</source> |
585 | <translation type="unfinished">Использовать защищенные сокеты:</translation> | 587 | <translation>Использовать защищенные сокеты:</translation> |
586 | </message> | 588 | </message> |
587 | <message> | 589 | <message> |
588 | <source>ssh $SERVER exec</source> | 590 | <source>ssh $SERVER exec</source> |
589 | <translation type="unfinished"></translation> | 591 | <translation>ssh $SERVER exec</translation> |
590 | </message> | 592 | </message> |
591 | </context> | 593 | </context> |
592 | <context> | 594 | <context> |
593 | <name>SelectMailTypeUI</name> | 595 | <name>SelectMailTypeUI</name> |
594 | <message> | 596 | <message> |
595 | <source>Select Type</source> | 597 | <source>Select Type</source> |
596 | <translation>Выберите тип</translation> | 598 | <translation>Выберите тип</translation> |
597 | </message> | 599 | </message> |
598 | <message> | 600 | <message> |
599 | <source>Select Account Type</source> | 601 | <source>Select Account Type</source> |
600 | <translation>Выберите тип учетной записи</translation> | 602 | <translation>Выберите тип учетной записи</translation> |
601 | </message> | 603 | </message> |
602 | <message> | 604 | <message> |
603 | <source>IMAP</source> | 605 | <source>IMAP</source> |
604 | <translation>IMAP</translation> | 606 | <translation>IMAP</translation> |
605 | </message> | 607 | </message> |
@@ -709,33 +711,33 @@ with that filter will be listet.</source> | |||
709 | <translation>Да</translation> | 711 | <translation>Да</translation> |
710 | </message> | 712 | </message> |
711 | <message> | 713 | <message> |
712 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> | 714 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> |
713 | <translation><p>Тело сообщения еще не скачано, так что вы еще не можете переслать.</translation> | 715 | <translation><p>Тело сообщения еще не скачано, так что вы еще не можете переслать.</translation> |
714 | </message> | 716 | </message> |
715 | <message> | 717 | <message> |
716 | <source>Delete Mail</source> | 718 | <source>Delete Mail</source> |
717 | <translation>Удалить сообщение</translation> | 719 | <translation>Удалить сообщение</translation> |
718 | </message> | 720 | </message> |
719 | <message> | 721 | <message> |
720 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> | 722 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> |
721 | <translation><p>Вы действительно хотите удалить это сообщение? <br><br></translation> | 723 | <translation><p>Вы действительно хотите удалить это сообщение? <br><br></translation> |
722 | </message> | 724 | </message> |
723 | <message> | 725 | <message> |
724 | <source>Display image preview</source> | 726 | <source>Display image preview</source> |
725 | <translation type="unfinished"></translation> | 727 | <translation>Показать предв. просмотр изображения</translation> |
726 | </message> | 728 | </message> |
727 | </context> | 729 | </context> |
728 | <context> | 730 | <context> |
729 | <name>ViewMailBase</name> | 731 | <name>ViewMailBase</name> |
730 | <message> | 732 | <message> |
731 | <source>E-Mail by %1</source> | 733 | <source>E-Mail by %1</source> |
732 | <translation>E-Mail от %1</translation> | 734 | <translation>E-Mail от %1</translation> |
733 | </message> | 735 | </message> |
734 | <message> | 736 | <message> |
735 | <source>Mail</source> | 737 | <source>Mail</source> |
736 | <translation>Почта</translation> | 738 | <translation>Почта</translation> |
737 | </message> | 739 | </message> |
738 | <message> | 740 | <message> |
739 | <source>Reply</source> | 741 | <source>Reply</source> |
740 | <translation>Ответить</translation> | 742 | <translation>Ответить</translation> |
741 | </message> | 743 | </message> |
@@ -759,33 +761,33 @@ with that filter will be listet.</source> | |||
759 | <source>Description</source> | 761 | <source>Description</source> |
760 | <translation>Описание</translation> | 762 | <translation>Описание</translation> |
761 | </message> | 763 | </message> |
762 | <message> | 764 | <message> |
763 | <source>Filename</source> | 765 | <source>Filename</source> |
764 | <translation>Имя файла</translation> | 766 | <translation>Имя файла</translation> |
765 | </message> | 767 | </message> |
766 | <message> | 768 | <message> |
767 | <source>Size</source> | 769 | <source>Size</source> |
768 | <translation>Размер</translation> | 770 | <translation>Размер</translation> |
769 | </message> | 771 | </message> |
770 | </context> | 772 | </context> |
771 | <context> | 773 | <context> |
772 | <name>selectsmtp</name> | 774 | <name>selectsmtp</name> |
773 | <message> | 775 | <message> |
774 | <source>Select SMTP Account</source> | 776 | <source>Select SMTP Account</source> |
775 | <translation type="unfinished"></translation> | 777 | <translation>Выберите учетную запись SMTP</translation> |
776 | </message> | 778 | </message> |
777 | </context> | 779 | </context> |
778 | <context> | 780 | <context> |
779 | <name>selectstoreui</name> | 781 | <name>selectstoreui</name> |
780 | <message> | 782 | <message> |
781 | <source>Select target box</source> | 783 | <source>Select target box</source> |
782 | <translation>Выберите целевой ящик</translation> | 784 | <translation>Выберите целевой ящик</translation> |
783 | </message> | 785 | </message> |
784 | <message> | 786 | <message> |
785 | <source><b>Store mail(s) to</b></source> | 787 | <source><b>Store mail(s) to</b></source> |
786 | <translation><b>Хранить почту в</b></translation> | 788 | <translation><b>Хранить почту в</b></translation> |
787 | </message> | 789 | </message> |
788 | <message> | 790 | <message> |
789 | <source>Folder:</source> | 791 | <source>Folder:</source> |
790 | <translation>Папка:</translation> | 792 | <translation>Папка:</translation> |
791 | </message> | 793 | </message> |