summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/opiemail.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/opiemail.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/opiemail.ts99
1 files changed, 68 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/ru/opiemail.ts b/i18n/ru/opiemail.ts
index bcb70aa..15b2069 100644
--- a/i18n/ru/opiemail.ts
+++ b/i18n/ru/opiemail.ts
@@ -58,52 +58,48 @@
<source>Problem</source>
<translation>Проблема</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Пожалуйста сначала создайте SMTP запись.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Пожалуйста выберите файл.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Sending mail</source>
<translation>Отправляю почту</translation>
</message>
<message>
- <source>No Receiver spezified</source>
- <translation type="obsolete">Не задан адресат</translation>
- </message>
- <message>
<source>Store message</source>
<translation>Сохранить сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Store message into drafts?</source>
<translation>Сохранить сообщение в черновиках?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Вложение не будут сохранены в папке &quot;Черновики&quot;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No Receiver specified</source>
<translation>Не задан получатель</translation>
</message>
</context>
@@ -230,52 +226,48 @@
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Имя учетной записи</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<source>News</source>
<translation>Новости</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IMAPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure IMAP</source>
<translation>Настроить IMAP</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Пользователь</translation>
</message>
<message>
- <source>Use SSL</source>
- <translation type="obsolete">Исп. SSL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Имя учетной записи</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Учетная запись</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix</source>
<translation>Префикс</translation>
</message>
<message>
@@ -320,83 +312,127 @@
<message>
<source>Configure accounts</source>
<translation>Настроить учетные записи</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox</source>
<translation>Почтовый ящик</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<source>Sender</source>
<translation>Отправитель</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">Сервер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set on/offline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh folder list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new folder</source>
+ <translation type="unfinished">Создать новую папку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Un-)Subscribe groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh headerlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete all mails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move/Copie all mails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read current mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NNTPGroupsDlg</name>
<message>
<source>Subscribed newsgroups</source>
<translation>Выписанные группы новостей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NNTPGroupsUI</name>
<message>
<source>newsgroupslist</source>
<translation>список групп новостей</translation>
</message>
<message>
<source>Newsgroups</source>
<translation>Группы новостей</translation>
</message>
<message>
<source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
<translation>Список групп на сервере. При запуске, только выписанные группы будут показаны.</translation>
</message>
<message>
<source>Groupfilter:</source>
<translation>Фильтр групп:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a filter string here.
-Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
-with that filter will be listet.</source>
- <translation type="obsolete">Введите строку фильтра.
-Потом нажмите &quot;получить список групп новостей&quot; снова и только группы,
-начинающиеся с этой строки, будут показаны.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Get newsgroup list from server</source>
<translation>Получить список групп новостей с сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve the list of groups from server</source>
<translation>Загрузить список групп новостей с сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a filter string here.
Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
with that filter will be listed.</source>
<translation>Введите строку фильтра.
Потом нажмите &quot;получить список групп новостей&quot; снова, и только группы,
начинающиеся с этой строки, будут показаны.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NNTPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure NNTP</source>
<translation>Настроить NNTP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
@@ -550,52 +586,48 @@ with that filter will be listed.</source>
<message>
<source>ask before downloading large mails</source>
<translation>спрашивать перед загрузкой больших сообщений</translation>
</message>
<message>
<source>Large mail size (kb):</source>
<translation>Большой размер (кбайт):</translation>
</message>
<message>
<source> kB</source>
<translation>кбайт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SMTPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure SMTP</source>
<translation>Настроить SMTP</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Учетная запись</translation>
</message>
<message>
- <source>Use SSL</source>
- <translation type="obsolete">Исп. SSL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use Login</source>
<translation>Исп. регистрацию</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Имя учетной записи</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the SMTP Server</source>
<translation>Имя SMTP сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
@@ -663,58 +695,55 @@ with that filter will be listed.</source>
<message>
<source>Taskbar Applet</source>
<translation>Апплет на панели</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Taskbar Applet</source>
<translation>Запретить апплет на панели</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<source>Check how often</source>
<translation>Как часто проверять</translation>
</message>
<message>
<source>Blink Led when new mails arrive</source>
<translation>Зажигать светодиод когда есть новая почта</translation>
</message>
<message>
<source>Play Sound when new mails arrive</source>
<translation>Проигрывать звук когда есть новая почта</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>StatusWidgetUI</name>
<message>
- <source>Form1</source>
- <translation>Форма1</translation>
+ <source>Click opens mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>TextLabel1</source>
- <translation>ТекстМетка1</translation>
+ <source>Click activate server/folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMail</name>
<message>
<source>Show Text</source>
<translation>Показать текст</translation>
</message>
<message>
<source>Save Attachment</source>
<translation>Сохранить вложение</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>От</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Кому</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation>Cc</translation>
</message>
@@ -733,95 +762,103 @@ with that filter will be listed.</source>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
<translation>&lt;p&gt;Тело сообщения еще не скачано, так что вы еще не можете переслать.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation>Удалить сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить это сообщение? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Display image preview</source>
<translation>Показать предв. просмотр изображения</translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail by %1</source>
<translation>E-Mail от %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Reading attachment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not read content of attachment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ViewMailBase</name>
<message>
- <source>E-Mail by %1</source>
- <translation type="obsolete">E-Mail от %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Mail</source>
<translation>Почта</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Ответить</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Переслать</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Вложения</translation>
</message>
<message>
<source>Show Html</source>
<translation>Показать HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation>Удалить сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail view</source>
<translation>Вид e-mail</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Show image preview inline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>selectsmtp</name>
<message>
<source>Select SMTP Account</source>
<translation>Выберите учетную запись SMTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>selectstoreui</name>
<message>
<source>Select target box</source>
<translation>Выберите целевой ящик</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Хранить почту в&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Folder:</source>
<translation>Папка:</translation>
</message>
<message>
<source>Account:</source>