summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/opiemail.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/opiemail.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/opiemail.ts36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/ru/opiemail.ts b/i18n/ru/opiemail.ts
index 15b2069..8e43a86 100644
--- a/i18n/ru/opiemail.ts
+++ b/i18n/ru/opiemail.ts
@@ -290,145 +290,145 @@
290 <translation>Настройки</translation> 290 <translation>Настройки</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Compose new mail</source> 293 <source>Compose new mail</source>
294 <translation>Создать новое сообщение</translation> 294 <translation>Создать новое сообщение</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>Send queued mails</source> 297 <source>Send queued mails</source>
298 <translation>Отослать письма из очереди</translation> 298 <translation>Отослать письма из очереди</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Show/Hide folders</source> 301 <source>Show/Hide folders</source>
302 <translation>Показать/скрыть папки</translation> 302 <translation>Показать/скрыть папки</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Delete Mail</source> 305 <source>Delete Mail</source>
306 <translation>Удалить сообщение</translation> 306 <translation>Удалить сообщение</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Edit settings</source> 309 <source>Edit settings</source>
310 <translation>Изменить настройки</translation> 310 <translation>Изменить настройки</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Configure accounts</source> 313 <source>Configure accounts</source>
314 <translation>Настроить учетные записи</translation> 314 <translation>Настроить учетные записи</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Mailbox</source> 317 <source>Mailbox</source>
318 <translation>Почтовый ящик</translation> 318 <translation>Почтовый ящик</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Subject</source> 321 <source>Subject</source>
322 <translation>Тема</translation> 322 <translation>Тема</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Sender</source> 325 <source>Sender</source>
326 <translation>Отправитель</translation> 326 <translation>Отправитель</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Size</source> 329 <source>Size</source>
330 <translation>Размер</translation> 330 <translation>Размер</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Date</source> 333 <source>Date</source>
334 <translation>Дата</translation> 334 <translation>Дата</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Server</source> 337 <source>Server</source>
338 <translation type="unfinished">Сервер</translation> 338 <translation>Сервер</translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>Folder</source> 341 <source>Folder</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>Папка</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>Disconnect</source> 345 <source>Disconnect</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>Отключиться</translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Set on/offline</source> 349 <source>Set on/offline</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>Он-/офф-лайн</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>Refresh folder list</source> 353 <source>Refresh folder list</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation>Обновить список папок</translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>Create new folder</source> 357 <source>Create new folder</source>
358 <translation type="unfinished">Создать новую папку</translation> 358 <translation>Создать новую папку</translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>(Un-)Subscribe groups</source> 361 <source>(Un-)Subscribe groups</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation>Подписаться/отказаться от групп</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <source>Refresh headerlist</source> 365 <source>Refresh headerlist</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation>Обновить заголовки</translation>
367 </message> 367 </message>
368 <message> 368 <message>
369 <source>Delete all mails</source> 369 <source>Delete all mails</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>Удалить всю почту</translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <source>New subfolder</source> 373 <source>New subfolder</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>Новая подпапка</translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source>Delete folder</source> 377 <source>Delete folder</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>Удалить папку</translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <source>Move/Copie all mails</source> 381 <source>Move/Copie all mails</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>Переместить/скопировать всю почту</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <source>Read current mail</source> 385 <source>Read current mail</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>Прочитать текущую почту</translation>
387 </message> 387 </message>
388</context> 388</context>
389<context> 389<context>
390 <name>NNTPGroupsDlg</name> 390 <name>NNTPGroupsDlg</name>
391 <message> 391 <message>
392 <source>Subscribed newsgroups</source> 392 <source>Subscribed newsgroups</source>
393 <translation>Выписанные группы новостей</translation> 393 <translation>Выписанные группы новостей</translation>
394 </message> 394 </message>
395</context> 395</context>
396<context> 396<context>
397 <name>NNTPGroupsUI</name> 397 <name>NNTPGroupsUI</name>
398 <message> 398 <message>
399 <source>newsgroupslist</source> 399 <source>newsgroupslist</source>
400 <translation>список групп новостей</translation> 400 <translation>список групп новостей</translation>
401 </message> 401 </message>
402 <message> 402 <message>
403 <source>Newsgroups</source> 403 <source>Newsgroups</source>
404 <translation>Группы новостей</translation> 404 <translation>Группы новостей</translation>
405 </message> 405 </message>
406 <message> 406 <message>
407 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> 407 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
408 <translation>Список групп на сервере. При запуске, только выписанные группы будут показаны.</translation> 408 <translation>Список групп на сервере. При запуске, только выписанные группы будут показаны.</translation>
409 </message> 409 </message>
410 <message> 410 <message>
411 <source>Groupfilter:</source> 411 <source>Groupfilter:</source>
412 <translation>Фильтр групп:</translation> 412 <translation>Фильтр групп:</translation>
413 </message> 413 </message>
414 <message> 414 <message>
415 <source>Get newsgroup list from server</source> 415 <source>Get newsgroup list from server</source>
416 <translation>Получить список групп новостей с сервера</translation> 416 <translation>Получить список групп новостей с сервера</translation>
417 </message> 417 </message>
418 <message> 418 <message>
419 <source>Retrieve the list of groups from server</source> 419 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
420 <translation>Загрузить список групп новостей с сервера</translation> 420 <translation>Загрузить список групп новостей с сервера</translation>
421 </message> 421 </message>
422 <message> 422 <message>
423 <source>Enter a filter string here. 423 <source>Enter a filter string here.
424Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting 424Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
425with that filter will be listed.</source> 425with that filter will be listed.</source>
426 <translation>Введите строку фильтра. 426 <translation>Введите строку фильтра.
427Потом нажмите &quot;получить список групп новостей&quot; снова, и только группы, 427Потом нажмите &quot;получить список групп новостей&quot; снова, и только группы,
428начинающиеся с этой строки, будут показаны.</translation> 428начинающиеся с этой строки, будут показаны.</translation>
429 </message> 429 </message>
430</context> 430</context>
431<context> 431<context>
432 <name>NNTPconfigUI</name> 432 <name>NNTPconfigUI</name>
433 <message> 433 <message>
434 <source>Configure NNTP</source> 434 <source>Configure NNTP</source>
@@ -673,208 +673,208 @@ with that filter will be listed.</source>
673<context> 673<context>
674 <name>SettingsDialogUI</name> 674 <name>SettingsDialogUI</name>
675 <message> 675 <message>
676 <source>Settings Dialog</source> 676 <source>Settings Dialog</source>
677 <translation>Диалог настроек</translation> 677 <translation>Диалог настроек</translation>
678 </message> 678 </message>
679 <message> 679 <message>
680 <source>View Mail</source> 680 <source>View Mail</source>
681 <translation>Просмотреть почту</translation> 681 <translation>Просмотреть почту</translation>
682 </message> 682 </message>
683 <message> 683 <message>
684 <source>View mail as Html</source> 684 <source>View mail as Html</source>
685 <translation>Просмотреть почту как HTML</translation> 685 <translation>Просмотреть почту как HTML</translation>
686 </message> 686 </message>
687 <message> 687 <message>
688 <source>Compose Mail</source> 688 <source>Compose Mail</source>
689 <translation>Создать сообщение</translation> 689 <translation>Создать сообщение</translation>
690 </message> 690 </message>
691 <message> 691 <message>
692 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> 692 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source>
693 <translation>Отправить почту позже ( очередь в папке &quot;исходящие&quot; )</translation> 693 <translation>Отправить почту позже ( очередь в папке &quot;исходящие&quot; )</translation>
694 </message> 694 </message>
695 <message> 695 <message>
696 <source>Taskbar Applet</source> 696 <source>Taskbar Applet</source>
697 <translation>Апплет на панели</translation> 697 <translation>Апплет на панели</translation>
698 </message> 698 </message>
699 <message> 699 <message>
700 <source>Disable Taskbar Applet</source> 700 <source>Disable Taskbar Applet</source>
701 <translation>Запретить апплет на панели</translation> 701 <translation>Запретить апплет на панели</translation>
702 </message> 702 </message>
703 <message> 703 <message>
704 <source> min</source> 704 <source> min</source>
705 <translation>мин</translation> 705 <translation>мин</translation>
706 </message> 706 </message>
707 <message> 707 <message>
708 <source>Check how often</source> 708 <source>Check how often</source>
709 <translation>Как часто проверять</translation> 709 <translation>Как часто проверять</translation>
710 </message> 710 </message>
711 <message> 711 <message>
712 <source>Blink Led when new mails arrive</source> 712 <source>Blink Led when new mails arrive</source>
713 <translation>Зажигать светодиод когда есть новая почта</translation> 713 <translation>Зажигать светодиод когда есть новая почта</translation>
714 </message> 714 </message>
715 <message> 715 <message>
716 <source>Play Sound when new mails arrive</source> 716 <source>Play Sound when new mails arrive</source>
717 <translation>Проигрывать звук когда есть новая почта</translation> 717 <translation>Проигрывать звук когда есть новая почта</translation>
718 </message> 718 </message>
719 <message> 719 <message>
720 <source>Click opens mail</source> 720 <source>Click opens mail</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation>Открывать почту щелчком</translation>
722 </message> 722 </message>
723 <message> 723 <message>
724 <source>Click activate server/folder</source> 724 <source>Click activate server/folder</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation>Открывать папку/сервер щелчком</translation>
726 </message> 726 </message>
727</context> 727</context>
728<context> 728<context>
729 <name>ViewMail</name> 729 <name>ViewMail</name>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Show Text</source> 731 <source>Show Text</source>
732 <translation>Показать текст</translation> 732 <translation>Показать текст</translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Save Attachment</source> 735 <source>Save Attachment</source>
736 <translation>Сохранить вложение</translation> 736 <translation>Сохранить вложение</translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message> 738 <message>
739 <source>From</source> 739 <source>From</source>
740 <translation>От</translation> 740 <translation>От</translation>
741 </message> 741 </message>
742 <message> 742 <message>
743 <source>To</source> 743 <source>To</source>
744 <translation>Кому</translation> 744 <translation>Кому</translation>
745 </message> 745 </message>
746 <message> 746 <message>
747 <source>Cc</source> 747 <source>Cc</source>
748 <translation>Cc</translation> 748 <translation>Cc</translation>
749 </message> 749 </message>
750 <message> 750 <message>
751 <source>Date</source> 751 <source>Date</source>
752 <translation>Дата</translation> 752 <translation>Дата</translation>
753 </message> 753 </message>
754 <message> 754 <message>
755 <source>Error</source> 755 <source>Error</source>
756 <translation>Ошибка</translation> 756 <translation>Ошибка</translation>
757 </message> 757 </message>
758 <message> 758 <message>
759 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 759 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
760 <translation>&lt;p&gt;Тело сообщения еще не скачано, так что вы еще не можете ответить.</translation> 760 <translation>&lt;p&gt;Тело сообщения еще не скачано, так что вы еще не можете ответить.</translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>Ok</source> 763 <source>Ok</source>
764 <translation>Да</translation> 764 <translation>Да</translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 767 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
768 <translation>&lt;p&gt;Тело сообщения еще не скачано, так что вы еще не можете переслать.</translation> 768 <translation>&lt;p&gt;Тело сообщения еще не скачано, так что вы еще не можете переслать.</translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>Delete Mail</source> 771 <source>Delete Mail</source>
772 <translation>Удалить сообщение</translation> 772 <translation>Удалить сообщение</translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 775 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
776 <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить это сообщение? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 776 <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить это сообщение? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>Display image preview</source> 779 <source>Display image preview</source>
780 <translation>Показать предв. просмотр изображения</translation> 780 <translation>Показать предв. просмотр изображения</translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>E-Mail by %1</source> 783 <source>E-Mail by %1</source>
784 <translation>E-Mail от %1</translation> 784 <translation>E-Mail от %1</translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Reading attachment</source> 787 <source>Reading attachment</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation>Просмотр вложения</translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>Could not read content of attachment</source> 791 <source>Could not read content of attachment</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation>Не могу прочитать вложение</translation>
793 </message> 793 </message>
794</context> 794</context>
795<context> 795<context>
796 <name>ViewMailBase</name> 796 <name>ViewMailBase</name>
797 <message> 797 <message>
798 <source>Mail</source> 798 <source>Mail</source>
799 <translation>Почта</translation> 799 <translation>Почта</translation>
800 </message> 800 </message>
801 <message> 801 <message>
802 <source>Reply</source> 802 <source>Reply</source>
803 <translation>Ответить</translation> 803 <translation>Ответить</translation>
804 </message> 804 </message>
805 <message> 805 <message>
806 <source>Forward</source> 806 <source>Forward</source>
807 <translation>Переслать</translation> 807 <translation>Переслать</translation>
808 </message> 808 </message>
809 <message> 809 <message>
810 <source>Attachments</source> 810 <source>Attachments</source>
811 <translation>Вложения</translation> 811 <translation>Вложения</translation>
812 </message> 812 </message>
813 <message> 813 <message>
814 <source>Show Html</source> 814 <source>Show Html</source>
815 <translation>Показать HTML</translation> 815 <translation>Показать HTML</translation>
816 </message> 816 </message>
817 <message> 817 <message>
818 <source>Delete Mail</source> 818 <source>Delete Mail</source>
819 <translation>Удалить сообщение</translation> 819 <translation>Удалить сообщение</translation>
820 </message> 820 </message>
821 <message> 821 <message>
822 <source>Description</source> 822 <source>Description</source>
823 <translation>Описание</translation> 823 <translation>Описание</translation>
824 </message> 824 </message>
825 <message> 825 <message>
826 <source>Filename</source> 826 <source>Filename</source>
827 <translation>Имя файла</translation> 827 <translation>Имя файла</translation>
828 </message> 828 </message>
829 <message> 829 <message>
830 <source>Size</source> 830 <source>Size</source>
831 <translation>Размер</translation> 831 <translation>Размер</translation>
832 </message> 832 </message>
833 <message> 833 <message>
834 <source>E-Mail view</source> 834 <source>E-Mail view</source>
835 <translation>Вид e-mail</translation> 835 <translation>Вид e-mail</translation>
836 </message> 836 </message>
837 <message> 837 <message>
838 <source>Show image preview inline</source> 838 <source>Show image preview inline</source>
839 <translation type="unfinished"></translation> 839 <translation>Изображения внутри текста</translation>
840 </message> 840 </message>
841</context> 841</context>
842<context> 842<context>
843 <name>selectsmtp</name> 843 <name>selectsmtp</name>
844 <message> 844 <message>
845 <source>Select SMTP Account</source> 845 <source>Select SMTP Account</source>
846 <translation>Выберите учетную запись SMTP</translation> 846 <translation>Выберите учетную запись SMTP</translation>
847 </message> 847 </message>
848</context> 848</context>
849<context> 849<context>
850 <name>selectstoreui</name> 850 <name>selectstoreui</name>
851 <message> 851 <message>
852 <source>Select target box</source> 852 <source>Select target box</source>
853 <translation>Выберите целевой ящик</translation> 853 <translation>Выберите целевой ящик</translation>
854 </message> 854 </message>
855 <message> 855 <message>
856 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source> 856 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
857 <translation>&lt;b&gt;Хранить почту в&lt;/b&gt;</translation> 857 <translation>&lt;b&gt;Хранить почту в&lt;/b&gt;</translation>
858 </message> 858 </message>
859 <message> 859 <message>
860 <source>Folder:</source> 860 <source>Folder:</source>
861 <translation>Папка:</translation> 861 <translation>Папка:</translation>
862 </message> 862 </message>
863 <message> 863 <message>
864 <source>Account:</source> 864 <source>Account:</source>
865 <translation>Учетная запись:</translation> 865 <translation>Учетная запись:</translation>
866 </message> 866 </message>
867 <message> 867 <message>
868 <source>Create new folder</source> 868 <source>Create new folder</source>
869 <translation>Создать новую папку</translation> 869 <translation>Создать новую папку</translation>
870 </message> 870 </message>
871 <message> 871 <message>
872 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> 872 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
873 <translation>Префикс будет добавлен, не нужно его вводить!</translation> 873 <translation>Префикс будет добавлен, не нужно его вводить!</translation>
874 </message> 874 </message>
875 <message> 875 <message>
876 <source>Move mail(s)</source> 876 <source>Move mail(s)</source>
877 <translation>Переместить почту</translation> 877 <translation>Переместить почту</translation>
878 </message> 878 </message>
879</context> 879</context>
880</TS> 880</TS>