summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/opiemail.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/opiemail.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/opiemail.ts99
1 files changed, 68 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/ru/opiemail.ts b/i18n/ru/opiemail.ts
index bcb70aa..15b2069 100644
--- a/i18n/ru/opiemail.ts
+++ b/i18n/ru/opiemail.ts
@@ -76,16 +76,12 @@
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Sending mail</source> 78 <source>Sending mail</source>
79 <translation>Отправляю почту</translation> 79 <translation>Отправляю почту</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>No Receiver spezified</source>
83 <translation type="obsolete">Не задан адресат</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Store message</source> 82 <source>Store message</source>
87 <translation>Сохранить сообщение</translation> 83 <translation>Сохранить сообщение</translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Store message into drafts?</source> 86 <source>Store message into drafts?</source>
91 <translation>Сохранить сообщение в черновиках?</translation> 87 <translation>Сохранить сообщение в черновиках?</translation>
@@ -248,16 +244,12 @@
248 </message> 244 </message>
249 <message> 245 <message>
250 <source>User</source> 246 <source>User</source>
251 <translation>Пользователь</translation> 247 <translation>Пользователь</translation>
252 </message> 248 </message>
253 <message> 249 <message>
254 <source>Use SSL</source>
255 <translation type="obsolete">Исп. SSL</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Password</source> 250 <source>Password</source>
259 <translation>Пароль</translation> 251 <translation>Пароль</translation>
260 </message> 252 </message>
261 <message> 253 <message>
262 <source>Port</source> 254 <source>Port</source>
263 <translation>Порт</translation> 255 <translation>Порт</translation>
@@ -338,12 +330,64 @@
338 <translation>Размер</translation> 330 <translation>Размер</translation>
339 </message> 331 </message>
340 <message> 332 <message>
341 <source>Date</source> 333 <source>Date</source>
342 <translation>Дата</translation> 334 <translation>Дата</translation>
343 </message> 335 </message>
336 <message>
337 <source>Server</source>
338 <translation type="unfinished">Сервер</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>Folder</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Disconnect</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Set on/offline</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Refresh folder list</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Create new folder</source>
358 <translation type="unfinished">Создать новую папку</translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>(Un-)Subscribe groups</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Refresh headerlist</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Delete all mails</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>New subfolder</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Delete folder</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Move/Copie all mails</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Read current mail</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
344</context> 388</context>
345<context> 389<context>
346 <name>NNTPGroupsDlg</name> 390 <name>NNTPGroupsDlg</name>
347 <message> 391 <message>
348 <source>Subscribed newsgroups</source> 392 <source>Subscribed newsgroups</source>
349 <translation>Выписанные группы новостей</translation> 393 <translation>Выписанные группы новостей</translation>
@@ -365,20 +409,12 @@
365 </message> 409 </message>
366 <message> 410 <message>
367 <source>Groupfilter:</source> 411 <source>Groupfilter:</source>
368 <translation>Фильтр групп:</translation> 412 <translation>Фильтр групп:</translation>
369 </message> 413 </message>
370 <message> 414 <message>
371 <source>Enter a filter string here.
372Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
373with that filter will be listet.</source>
374 <translation type="obsolete">Введите строку фильтра.
375Потом нажмите &quot;получить список групп новостей&quot; снова и только группы,
376начинающиеся с этой строки, будут показаны.</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Get newsgroup list from server</source> 415 <source>Get newsgroup list from server</source>
380 <translation>Получить список групп новостей с сервера</translation> 416 <translation>Получить список групп новостей с сервера</translation>
381 </message> 417 </message>
382 <message> 418 <message>
383 <source>Retrieve the list of groups from server</source> 419 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
384 <translation>Загрузить список групп новостей с сервера</translation> 420 <translation>Загрузить список групп новостей с сервера</translation>
@@ -568,16 +604,12 @@ with that filter will be listed.</source>
568 </message> 604 </message>
569 <message> 605 <message>
570 <source>Account</source> 606 <source>Account</source>
571 <translation>Учетная запись</translation> 607 <translation>Учетная запись</translation>
572 </message> 608 </message>
573 <message> 609 <message>
574 <source>Use SSL</source>
575 <translation type="obsolete">Исп. SSL</translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>Use Login</source> 610 <source>Use Login</source>
579 <translation>Исп. регистрацию</translation> 611 <translation>Исп. регистрацию</translation>
580 </message> 612 </message>
581 <message> 613 <message>
582 <source>Name of the Account</source> 614 <source>Name of the Account</source>
583 <translation>Имя учетной записи</translation> 615 <translation>Имя учетной записи</translation>
@@ -681,22 +713,19 @@ with that filter will be listed.</source>
681 <translation>Зажигать светодиод когда есть новая почта</translation> 713 <translation>Зажигать светодиод когда есть новая почта</translation>
682 </message> 714 </message>
683 <message> 715 <message>
684 <source>Play Sound when new mails arrive</source> 716 <source>Play Sound when new mails arrive</source>
685 <translation>Проигрывать звук когда есть новая почта</translation> 717 <translation>Проигрывать звук когда есть новая почта</translation>
686 </message> 718 </message>
687</context>
688<context>
689 <name>StatusWidgetUI</name>
690 <message> 719 <message>
691 <source>Form1</source> 720 <source>Click opens mail</source>
692 <translation>Форма1</translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 722 </message>
694 <message> 723 <message>
695 <source>TextLabel1</source> 724 <source>Click activate server/folder</source>
696 <translation>ТекстМетка1</translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 726 </message>
698</context> 727</context>
699<context> 728<context>
700 <name>ViewMail</name> 729 <name>ViewMail</name>
701 <message> 730 <message>
702 <source>Show Text</source> 731 <source>Show Text</source>
@@ -751,20 +780,24 @@ with that filter will be listed.</source>
751 <translation>Показать предв. просмотр изображения</translation> 780 <translation>Показать предв. просмотр изображения</translation>
752 </message> 781 </message>
753 <message> 782 <message>
754 <source>E-Mail by %1</source> 783 <source>E-Mail by %1</source>
755 <translation>E-Mail от %1</translation> 784 <translation>E-Mail от %1</translation>
756 </message> 785 </message>
786 <message>
787 <source>Reading attachment</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>Could not read content of attachment</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
757</context> 794</context>
758<context> 795<context>
759 <name>ViewMailBase</name> 796 <name>ViewMailBase</name>
760 <message> 797 <message>
761 <source>E-Mail by %1</source>
762 <translation type="obsolete">E-Mail от %1</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <source>Mail</source> 798 <source>Mail</source>
766 <translation>Почта</translation> 799 <translation>Почта</translation>
767 </message> 800 </message>
768 <message> 801 <message>
769 <source>Reply</source> 802 <source>Reply</source>
770 <translation>Ответить</translation> 803 <translation>Ответить</translation>
@@ -798,12 +831,16 @@ with that filter will be listed.</source>
798 <translation>Размер</translation> 831 <translation>Размер</translation>
799 </message> 832 </message>
800 <message> 833 <message>
801 <source>E-Mail view</source> 834 <source>E-Mail view</source>
802 <translation>Вид e-mail</translation> 835 <translation>Вид e-mail</translation>
803 </message> 836 </message>
837 <message>
838 <source>Show image preview inline</source>
839 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message>
804</context> 841</context>
805<context> 842<context>
806 <name>selectsmtp</name> 843 <name>selectsmtp</name>
807 <message> 844 <message>
808 <source>Select SMTP Account</source> 845 <source>Select SMTP Account</source>
809 <translation>Выберите учетную запись SMTP</translation> 846 <translation>Выберите учетную запись SMTP</translation>