summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/opiemail.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/opiemail.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/opiemail.ts56
1 files changed, 29 insertions, 27 deletions
diff --git a/i18n/ru/opiemail.ts b/i18n/ru/opiemail.ts
index 8b66a59..b95b76b 100644
--- a/i18n/ru/opiemail.ts
+++ b/i18n/ru/opiemail.ts
@@ -76,31 +76,31 @@
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Sending mail</source> 78 <source>Sending mail</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Отправляю почту</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>No Receiver spezified</source> 82 <source>No Receiver spezified</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Не задан адресат</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Store message</source> 86 <source>Store message</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Сохранить сообщение</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Store message into drafts?</source> 90 <source>Store message into drafts?</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Сохранить сообщение в черновиках?</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Yes</source> 94 <source>Yes</source>
95 <translation type="unfinished">Да</translation> 95 <translation>Да</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>No</source> 98 <source>No</source>
99 <translation type="unfinished">Нет</translation> 99 <translation>Нет</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source> 102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>&lt;center&gt;Вложение не будут сохранены в папке &quot;Черновики&quot;&lt;/center&gt;</translation>
104 </message> 104 </message>
105</context> 105</context>
106<context> 106<context>
@@ -276,11 +276,11 @@
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>ssh $SERVER exec</source> 278 <source>ssh $SERVER exec</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>ssh $SERVER exec</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Use secure sockets:</source> 282 <source>Use secure sockets:</source>
283 <translation type="unfinished">Использовать защищенные сокеты:</translation> 283 <translation>Использовать защищенные сокеты:</translation>
284 </message> 284 </message>
285</context> 285</context>
286<context> 286<context>
@@ -342,40 +342,42 @@
342 <name>NNTPGroupsDlg</name> 342 <name>NNTPGroupsDlg</name>
343 <message> 343 <message>
344 <source>Subscribed newsgroups</source> 344 <source>Subscribed newsgroups</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation>Выписанные группы новостей</translation>
346 </message> 346 </message>
347</context> 347</context>
348<context> 348<context>
349 <name>NNTPGroupsUI</name> 349 <name>NNTPGroupsUI</name>
350 <message> 350 <message>
351 <source>newsgroupslist</source> 351 <source>newsgroupslist</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation>список групп новостей</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Newsgroups</source> 355 <source>Newsgroups</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation>Группы новостей</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> 359 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation>Список групп на сервере. При запуске, только выписанные группы будут показаны.</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Groupfilter:</source> 363 <source>Groupfilter:</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation>Фильтр групп:</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Enter a filter string here. 367 <source>Enter a filter string here.
368Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting 368Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
369with that filter will be listet.</source> 369with that filter will be listet.</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>Введите строку фильтра.
371Потом нажмите &quot;получить список групп новостей&quot; снова и только группы,
372начинающиеся с этой строки, будут показаны.</translation>
371 </message> 373 </message>
372 <message> 374 <message>
373 <source>Get newsgroup list from server</source> 375 <source>Get newsgroup list from server</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation>Получить список групп новостей с сервера</translation>
375 </message> 377 </message>
376 <message> 378 <message>
377 <source>Retrieve the list of groups from server</source> 379 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation>Загрузить список групп новостей с сервера</translation>
379 </message> 381 </message>
380</context> 382</context>
381<context> 383<context>
@@ -418,15 +420,15 @@ with that filter will be listet.</source>
418 </message> 420 </message>
419 <message> 421 <message>
420 <source>Groups</source> 422 <source>Groups</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation>Группы</translation>
422 </message> 424 </message>
423 <message> 425 <message>
424 <source>Newsgroup</source> 426 <source>Newsgroup</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation>Группы новостей</translation>
426 </message> 428 </message>
427 <message> 429 <message>
428 <source>Get newsgroup list from server</source> 430 <source>Get newsgroup list from server</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation>Получить список групп новостей с сервера</translation>
430 </message> 432 </message>
431</context> 433</context>
432<context> 434<context>
@@ -484,15 +486,15 @@ with that filter will be listet.</source>
484 </message> 486 </message>
485 <message> 487 <message>
486 <source>Define a smtp account first</source> 488 <source>Define a smtp account first</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation>Сначала укажите учетную запись SMTP</translation>
488 </message> 490 </message>
489 <message> 491 <message>
490 <source>Read this posting</source> 492 <source>Read this posting</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation>Прочитать этот пост</translation>
492 </message> 494 </message>
493 <message> 495 <message>
494 <source>Edit this mail</source> 496 <source>Edit this mail</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation>Правка этого сообщения</translation>
496 </message> 498 </message>
497</context> 499</context>
498<context> 500<context>
@@ -582,11 +584,11 @@ with that filter will be listet.</source>
582 </message> 584 </message>
583 <message> 585 <message>
584 <source>Use secure sockets:</source> 586 <source>Use secure sockets:</source>
585 <translation type="unfinished">Использовать защищенные сокеты:</translation> 587 <translation>Использовать защищенные сокеты:</translation>
586 </message> 588 </message>
587 <message> 589 <message>
588 <source>ssh $SERVER exec</source> 590 <source>ssh $SERVER exec</source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation>ssh $SERVER exec</translation>
590 </message> 592 </message>
591</context> 593</context>
592<context> 594<context>
@@ -722,7 +724,7 @@ with that filter will be listet.</source>
722 </message> 724 </message>
723 <message> 725 <message>
724 <source>Display image preview</source> 726 <source>Display image preview</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation>Показать предв. просмотр изображения</translation>
726 </message> 728 </message>
727</context> 729</context>
728<context> 730<context>
@@ -772,7 +774,7 @@ with that filter will be listet.</source>
772 <name>selectsmtp</name> 774 <name>selectsmtp</name>
773 <message> 775 <message>
774 <source>Select SMTP Account</source> 776 <source>Select SMTP Account</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 777 <translation>Выберите учетную запись SMTP</translation>
776 </message> 778 </message>
777</context> 779</context>
778<context> 780<context>