summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/packagemanager.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/packagemanager.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/packagemanager.ts165
1 files changed, 87 insertions, 78 deletions
diff --git a/i18n/ru/packagemanager.ts b/i18n/ru/packagemanager.ts
index 8b41297..6a00479 100644
--- a/i18n/ru/packagemanager.ts
+++ b/i18n/ru/packagemanager.ts
@@ -23,3 +23,3 @@
23 <source>All</source> 23 <source>All</source>
24 <translation type="unfinished">Все</translation> 24 <translation>Все</translation>
25 </message> 25 </message>
@@ -27,3 +27,3 @@
27 <source>Installed</source> 27 <source>Installed</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Установлен</translation>
29 </message> 29 </message>
@@ -31,3 +31,3 @@
31 <source>Not installed</source> 31 <source>Not installed</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation>Не установлен</translation>
33 </message> 33 </message>
@@ -35,3 +35,3 @@
35 <source>Updated</source> 35 <source>Updated</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Обновлен</translation>
37 </message> 37 </message>
@@ -39,3 +39,3 @@
39 <source>Filter packages</source> 39 <source>Filter packages</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Фильтр пакетов</translation>
41 </message> 41 </message>
@@ -43,3 +43,3 @@
43 <source>Category:</source> 43 <source>Category:</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Категория:</translation>
45 </message> 45 </message>
@@ -47,3 +47,3 @@
47 <source>Names containing:</source> 47 <source>Names containing:</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Имена содержат:</translation>
49 </message> 49 </message>
@@ -51,3 +51,3 @@
51 <source>With the status:</source> 51 <source>With the status:</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Со статусом:</translation>
53 </message> 53 </message>
@@ -55,3 +55,3 @@
55 <source>Available from the following server:</source> 55 <source>Available from the following server:</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Доступны со следующего сервера:</translation>
57 </message> 57 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>Installed on device at:</source> 59 <source>Installed on device at:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Установлены на устройстве:</translation>
61 </message> 61 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>Destination</source> 77 <source>Destination</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Место назначения</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Space Avail</source> 81 <source>Space Avail</source>
82 <translation type="unfinished">Место доступно</translation> 82 <translation>Место доступно</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>Output</source> 85 <source>Output</source>
86 <translation type="unfinished">Вывод</translation> 86 <translation>Вывод</translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>Start</source> 89 <source>Start</source>
90 <translation type="unfinished">Начать</translation> 90 <translation>Начать</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Options</source> 93 <source>Options</source>
94 <translation type="unfinished">Опции</translation> 94 <translation>Опции</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>Packages to </source> 97 <source>Packages to </source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Пакеты которые будут</translation>
99 </message> 99 </message>
@@ -101,3 +101,3 @@
101 <source>install</source> 101 <source>install</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>установлены</translation>
103 </message> 103 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@
105 <source>remove</source> 105 <source>remove</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>убраны</translation>
107 </message> 107 </message>
@@ -109,3 +109,3 @@
109 <source>upgrade</source> 109 <source>upgrade</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>обновлены</translation>
111 </message> 111 </message>
@@ -113,3 +113,3 @@
113 <source>download</source> 113 <source>download</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>скачаны</translation>
115 </message> 115 </message>
@@ -118,3 +118,4 @@
118</source> 118</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Нажмите кнопку &quot;старт&quot; чтобы начать.
120</translation>
120 </message> 121 </message>
@@ -122,3 +123,3 @@
122 <source>Unknown</source> 123 <source>Unknown</source>
123 <translation type="unfinished">Неизвестный</translation> 124 <translation>Неизвестный</translation>
124 </message> 125 </message>
@@ -126,3 +127,3 @@
126 <source>%1 Kb</source> 127 <source>%1 Kb</source>
127 <translation type="unfinished">%1 кбайт</translation> 128 <translation>%1 кбайт</translation>
128 </message> 129 </message>
@@ -130,3 +131,3 @@
130 <source>Abort</source> 131 <source>Abort</source>
131 <translation type="unfinished">Отменить</translation> 132 <translation>Отменить</translation>
132 </message> 133 </message>
@@ -134,3 +135,3 @@
134 <source>Close</source> 135 <source>Close</source>
135 <translation type="unfinished">Закрыть</translation> 136 <translation>Закрыть</translation>
136 </message> 137 </message>
@@ -138,3 +139,3 @@
138 <source>Save output</source> 139 <source>Save output</source>
139 <translation type="unfinished">Сохранить вывод</translation> 140 <translation>Сохранить вывод</translation>
140 </message> 141 </message>
@@ -142,3 +143,3 @@
142 <source>All</source> 143 <source>All</source>
143 <translation type="unfinished">Все</translation> 144 <translation>Все</translation>
144 </message> 145 </message>
@@ -146,3 +147,3 @@
146 <source>Text</source> 147 <source>Text</source>
147 <translation type="unfinished">Текст</translation> 148 <translation>Текст</translation>
148 </message> 149 </message>
@@ -646,3 +647,9 @@ A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is availabl
646Click inside the box at the left to select a package.</source> 647Click inside the box at the left to select a package.</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation>Это список всех пакетов.
649
650Синяя точка рядом с названием пакета означает, что пакет уже установлен.
651
652Синяя точка со звездочкой означает, что доступна более свежая версия этого пакета.
653
654Поставьте галочку слева от пакета чтобы его выбрать.</translation>
648 </message> 655 </message>
@@ -650,3 +657,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
650 <source>Filter</source> 657 <source>Filter</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation>Фильтр</translation>
652 </message> 659 </message>
@@ -654,3 +661,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
654 <source>Click here to apply current filter.</source> 661 <source>Click here to apply current filter.</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation>Нажмите чтобы применить текущий фильтр.</translation>
656 </message> 663 </message>
@@ -658,3 +665,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
658 <source>Filter settings</source> 665 <source>Filter settings</source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation>Настройки фильтра</translation>
660 </message> 667 </message>
@@ -662,3 +669,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
662 <source>Click here to change the package filter criteria.</source> 669 <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation>Нажмите чтобы изменить критерии фильтра пакетов.</translation>
664 </message> 671 </message>
@@ -666,3 +673,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
666 <source>Package Manager</source> 673 <source>Package Manager</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation>Менеджер пакетов</translation>
668 </message> 675 </message>
@@ -670,3 +677,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
670 <source>Update package information</source> 677 <source>Update package information</source>
671 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation>Обновить информацию о пакетах</translation>
672 </message> 679 </message>
@@ -674,3 +681,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
674 <source>Upgrade installed packages</source> 681 <source>Upgrade installed packages</source>
675 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation>Обновить установленные пакеты</translation>
676 </message> 683 </message>
@@ -678,3 +685,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
678 <source>Enter path to download package to:</source> 685 <source>Enter path to download package to:</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation>Введите путь, куда нужно скачать пакеты:</translation>
680 </message> 687 </message>
@@ -682,3 +689,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
682 <source>Download packages</source> 689 <source>Download packages</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation>Скачать пакеты</translation>
684 </message> 691 </message>
@@ -686,3 +693,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
686 <source>Remove or upgrade</source> 693 <source>Remove or upgrade</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation>Убрать или обновить</translation>
688 </message> 695 </message>
@@ -690,3 +697,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
690 <source>Remove or reinstall</source> 697 <source>Remove or reinstall</source>
691 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation>Убрать или переустановить</translation>
692 </message> 699 </message>
@@ -694,3 +701,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
694 <source>Reinstall</source> 701 <source>Reinstall</source>
695 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation>Переустановить</translation>
696 </message> 703 </message>
@@ -698,3 +705,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
698 <source>Config updated</source> 705 <source>Config updated</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation>Конфигурация обновлена</translation>
700 </message> 707 </message>
@@ -702,3 +709,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
702 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> 709 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
703 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation>Конфигурация была обновлена. Вы хотите обновить информацию о сервере и пакетах?</translation>
704 </message> 711 </message>
@@ -709,3 +716,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
709 <source>OIpkg</source> 716 <source>OIpkg</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation>OIpkg</translation>
711 </message> 718 </message>
@@ -713,3 +720,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
713 <source>Error initialing libipkg</source> 720 <source>Error initialing libipkg</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation>Ошибка инициализации libipkg</translation>
715 </message> 722 </message>
@@ -717,3 +724,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
717 <source>Error freeing libipkg</source> 724 <source>Error freeing libipkg</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation>Ошибка освобождения libipkg</translation>
719 </message> 726 </message>
@@ -724,3 +731,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
724 <source>Configuration</source> 731 <source>Configuration</source>
725 <translation type="unfinished">Конфигурация</translation> 732 <translation>Конфигурация</translation>
726 </message> 733 </message>
@@ -728,3 +735,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
728 <source>Servers</source> 735 <source>Servers</source>
729 <translation type="unfinished">Сервера</translation> 736 <translation>Сервера</translation>
730 </message> 737 </message>
@@ -732,3 +739,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
732 <source>Destinations</source> 739 <source>Destinations</source>
733 <translation type="unfinished">Места назначения</translation> 740 <translation>Места назначения</translation>
734 </message> 741 </message>
@@ -736,3 +743,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
736 <source>Proxies</source> 743 <source>Proxies</source>
737 <translation type="unfinished">Прокси</translation> 744 <translation>Прокси</translation>
738 </message> 745 </message>
@@ -740,3 +747,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
740 <source>Options</source> 747 <source>Options</source>
741 <translation type="unfinished">Опции</translation> 748 <translation>Опции</translation>
742 </message> 749 </message>
@@ -744,3 +751,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
744 <source>New</source> 751 <source>New</source>
745 <translation type="unfinished">Новый</translation> 752 <translation>Новый</translation>
746 </message> 753 </message>
@@ -748,3 +755,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
748 <source>Delete</source> 755 <source>Delete</source>
749 <translation type="unfinished">Удалить</translation> 756 <translation>Удалить</translation>
750 </message> 757 </message>
@@ -752,3 +759,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
752 <source>Server</source> 759 <source>Server</source>
753 <translation type="unfinished">Сервер</translation> 760 <translation>Сервер</translation>
754 </message> 761 </message>
@@ -756,3 +763,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
756 <source>Name:</source> 763 <source>Name:</source>
757 <translation type="unfinished">Имя:</translation> 764 <translation>Имя:</translation>
758 </message> 765 </message>
@@ -760,3 +767,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
760 <source>Address:</source> 767 <source>Address:</source>
761 <translation type="unfinished">Адрес:</translation> 768 <translation>Адрес:</translation>
762 </message> 769 </message>
@@ -764,3 +771,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
764 <source>Active Server</source> 771 <source>Active Server</source>
765 <translation type="unfinished">Активный сервер</translation> 772 <translation>Активный сервер</translation>
766 </message> 773 </message>
@@ -768,3 +775,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
768 <source>Update</source> 775 <source>Update</source>
769 <translation type="unfinished">Обновить</translation> 776 <translation>Обновить</translation>
770 </message> 777 </message>
@@ -772,3 +779,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
772 <source>HTTP Proxy</source> 779 <source>HTTP Proxy</source>
773 <translation type="unfinished">HTTP прокси</translation> 780 <translation>HTTP прокси</translation>
774 </message> 781 </message>
@@ -776,3 +783,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
776 <source>Enabled</source> 783 <source>Enabled</source>
777 <translation type="unfinished">Разрешен</translation> 784 <translation>Разрешен</translation>
778 </message> 785 </message>
@@ -780,3 +787,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
780 <source>FTP Proxy</source> 787 <source>FTP Proxy</source>
781 <translation type="unfinished">FTP прокси</translation> 788 <translation>FTP прокси</translation>
782 </message> 789 </message>
@@ -784,3 +791,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
784 <source>Username:</source> 791 <source>Username:</source>
785 <translation type="unfinished">Имя польз.:</translation> 792 <translation>Имя пользователя:</translation>
786 </message> 793 </message>
@@ -788,3 +795,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
788 <source>Password:</source> 795 <source>Password:</source>
789 <translation type="unfinished">Пароль:</translation> 796 <translation>Пароль:</translation>
790 </message> 797 </message>
@@ -792,3 +799,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
792 <source>Force Depends</source> 799 <source>Force Depends</source>
793 <translation type="unfinished">Игнор. зависимости</translation> 800 <translation>Игнорировать зависимости</translation>
794 </message> 801 </message>
@@ -796,3 +803,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
796 <source>Force Reinstall</source> 803 <source>Force Reinstall</source>
797 <translation type="unfinished">Вынужд. переустановка</translation> 804 <translation>Вынужденная переустановка</translation>
798 </message> 805 </message>
@@ -800,3 +807,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
800 <source>Force Remove</source> 807 <source>Force Remove</source>
801 <translation type="unfinished">Вынужд. удаление</translation> 808 <translation>Вынужденное удаление</translation>
802 </message> 809 </message>
@@ -804,3 +811,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
804 <source>Force Overwrite</source> 811 <source>Force Overwrite</source>
805 <translation type="unfinished">Вынужд. перезапись</translation> 812 <translation>Вынужденная перезапись</translation>
806 </message> 813 </message>
@@ -808,3 +815,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
808 <source>Information Level</source> 815 <source>Information Level</source>
809 <translation type="unfinished">Уровень информации</translation> 816 <translation>Уровень информации</translation>
810 </message> 817 </message>
@@ -812,3 +819,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
812 <source>Errors only</source> 819 <source>Errors only</source>
813 <translation type="unfinished">Только ошибки</translation> 820 <translation>Только ошибки</translation>
814 </message> 821 </message>
@@ -816,3 +823,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
816 <source>Normal messages</source> 823 <source>Normal messages</source>
817 <translation type="unfinished">Обычные сообщения</translation> 824 <translation>Обычные сообщения</translation>
818 </message> 825 </message>
@@ -820,3 +827,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
820 <source>Informative messages</source> 827 <source>Informative messages</source>
821 <translation type="unfinished">Полезные сообщения</translation> 828 <translation>Полезные сообщения</translation>
822 </message> 829 </message>
@@ -824,3 +831,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
824 <source>Troubleshooting output</source> 831 <source>Troubleshooting output</source>
825 <translation type="unfinished">Выявление неисправностей</translation> 832 <translation>Выявление неисправностей</translation>
826 </message> 833 </message>
@@ -832,3 +839,4 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
832<byte value="x9"/></source> 839<byte value="x9"/></source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation>Читаю доступные пакеты:
841<byte value="x9"/></translation>
834 </message> 842 </message>
@@ -837,3 +845,4 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
837<byte value="x9"/></source> 845<byte value="x9"/></source>
838 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation>Читаю установленные пакеты:
847<byte value="x9"/></translation>
839 </message> 848 </message>
@@ -844,3 +853,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
844 <source>Information</source> 853 <source>Information</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation>Информация</translation>
846 </message> 855 </message>
@@ -848,3 +857,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
848 <source>Unable to retrieve package information.</source> 857 <source>Unable to retrieve package information.</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation>Не могу получить информацию о пакете.</translation>
850 </message> 859 </message>
@@ -852,3 +861,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
852 <source>Retrieve file list</source> 861 <source>Retrieve file list</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation>Получить список файлов</translation>
854 </message> 863 </message>
@@ -856,3 +865,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
856 <source>File list</source> 865 <source>File list</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation>Список файлов</translation>
858 </message> 867 </message>