-rw-r--r-- | i18n/ru/packagemanager.ts | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/ru/packagemanager.ts b/i18n/ru/packagemanager.ts index 1eaf0a3..58b5edd 100644 --- a/i18n/ru/packagemanager.ts +++ b/i18n/ru/packagemanager.ts | |||
@@ -1012,61 +1012,61 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1012 | <translation>Введите пароль для прокси серверов.</translation> | 1012 | <translation>Введите пароль для прокси серверов.</translation> |
1013 | </message> | 1013 | </message> |
1014 | <message> | 1014 | <message> |
1015 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> | 1015 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> |
1016 | <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-depends' опцию Ipkg.</translation> | 1016 | <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-depends' опцию Ipkg.</translation> |
1017 | </message> | 1017 | </message> |
1018 | <message> | 1018 | <message> |
1019 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> | 1019 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> |
1020 | <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-reinstall' опцию Ipkg.</translation> | 1020 | <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-reinstall' опцию Ipkg.</translation> |
1021 | </message> | 1021 | </message> |
1022 | <message> | 1022 | <message> |
1023 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> | 1023 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> |
1024 | <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-removal-of-dependent-packages' опцию Ipkg.</translation> | 1024 | <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-removal-of-dependent-packages' опцию Ipkg.</translation> |
1025 | </message> | 1025 | </message> |
1026 | <message> | 1026 | <message> |
1027 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> | 1027 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> |
1028 | <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-overwrite' опцию Ipkg.</translation> | 1028 | <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-overwrite' опцию Ipkg.</translation> |
1029 | </message> | 1029 | </message> |
1030 | <message> | 1030 | <message> |
1031 | <source>Select information level for Ipkg.</source> | 1031 | <source>Select information level for Ipkg.</source> |
1032 | <translation>Выберите уровень информации для Ipkg.</translation> | 1032 | <translation>Выберите уровень информации для Ipkg.</translation> |
1033 | </message> | 1033 | </message> |
1034 | <message> | 1034 | <message> |
1035 | <source>Information level:</source> | 1035 | <source>Information level:</source> |
1036 | <translation type="unfinished"></translation> | 1036 | <translation>Уровень информации:</translation> |
1037 | </message> | 1037 | </message> |
1038 | <message> | 1038 | <message> |
1039 | <source>Package source lists directory:</source> | 1039 | <source>Package source lists directory:</source> |
1040 | <translation type="unfinished"></translation> | 1040 | <translation>Каталог для списков пакетов:</translation> |
1041 | </message> | 1041 | </message> |
1042 | <message> | 1042 | <message> |
1043 | <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source> | 1043 | <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source> |
1044 | <translation type="unfinished"></translation> | 1044 | <translation>Введите каталог, в котором хранится информация о списках пакетов.</translation> |
1045 | </message> | 1045 | </message> |
1046 | <message> | 1046 | <message> |
1047 | <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source> | 1047 | <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source> |
1048 | <translation type="unfinished"></translation> | 1048 | <translation>Нажмите, чтобы выбрать каталог, в котором хранится информация о списках пакетов.</translation> |
1049 | </message> | 1049 | </message> |
1050 | </context> | 1050 | </context> |
1051 | <context> | 1051 | <context> |
1052 | <name>OIpkgDestDlg</name> | 1052 | <name>OIpkgDestDlg</name> |
1053 | <message> | 1053 | <message> |
1054 | <source>Edit Destination</source> | 1054 | <source>Edit Destination</source> |
1055 | <translation>Правка места назначения</translation> | 1055 | <translation>Правка места назначения</translation> |
1056 | </message> | 1056 | </message> |
1057 | <message> | 1057 | <message> |
1058 | <source>Active</source> | 1058 | <source>Active</source> |
1059 | <translation>Активный</translation> | 1059 | <translation>Активный</translation> |
1060 | </message> | 1060 | </message> |
1061 | <message> | 1061 | <message> |
1062 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> | 1062 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> |
1063 | <translation>Нажмите, чтобы указать, активная ли эта запись.</translation> | 1063 | <translation>Нажмите, чтобы указать, активная ли эта запись.</translation> |
1064 | </message> | 1064 | </message> |
1065 | <message> | 1065 | <message> |
1066 | <source>Name:</source> | 1066 | <source>Name:</source> |
1067 | <translation>Имя:</translation> | 1067 | <translation>Имя:</translation> |
1068 | </message> | 1068 | </message> |
1069 | <message> | 1069 | <message> |
1070 | <source>Enter the name of this entry here.</source> | 1070 | <source>Enter the name of this entry here.</source> |
1071 | <translation>Здесь введите имя записи.</translation> | 1071 | <translation>Здесь введите имя записи.</translation> |
1072 | </message> | 1072 | </message> |