summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/packagemanager.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/packagemanager.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/packagemanager.ts18
1 files changed, 17 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/ru/packagemanager.ts b/i18n/ru/packagemanager.ts
index e1ff293..1eaf0a3 100644
--- a/i18n/ru/packagemanager.ts
+++ b/i18n/ru/packagemanager.ts
@@ -692,598 +692,614 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
Синяя точка со звездочкой означает, что доступна более свежая версия этого пакета.
Поставьте галочку слева от пакета чтобы его выбрать.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to apply current filter.</source>
<translation type="obsolete">Нажмите чтобы применить текущий фильтр.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter settings</source>
<translation>Настройки фильтра</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the package filter criteria.</source>
<translation type="obsolete">Нажмите чтобы изменить критерии фильтра пакетов.</translation>
</message>
<message>
<source>Package Manager</source>
<translation>Менеджер пакетов</translation>
</message>
<message>
<source>Update package information</source>
<translation>Обновить информацию о пакетах</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade installed packages</source>
<translation>Обновить установленные пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download package to:</source>
<translation>Введите путь, куда нужно скачать пакеты:</translation>
</message>
<message>
<source>Download packages</source>
<translation>Скачать пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or upgrade</source>
<translation>Убрать или обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or reinstall</source>
<translation>Убрать или переустановить</translation>
</message>
<message>
<source>Reinstall</source>
<translation>Переустановить</translation>
</message>
<message>
<source>Config updated</source>
<translation>Конфигурация обновлена</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
<translation>Конфигурация была обновлена. Вы хотите обновить информацию о сервере и пакетах?</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
<translation>Это список всех пакетов.
Синяя точка рядом с названием пакета означает, что пакет уже установлен.
Синяя точка со звездочкой означает, что доступна более свежая версия этого пакета.
Поставьте галочку слева от пакета чтобы его выбрать. Нажмите и удерживайте, чтобы увидеть информацию о пакете.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to update package lists from servers.</source>
<translation>Нажмите, чтобы обновить список пакетов с сервера.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation>Нажмите, чтобы обновить все установленные пакеты, если доступна новая версия.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
<translation>Нажмите, чтобы скачать выделенные пакеты.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation>Нажмите, чтобы установить, удалить или обновить выделенные пакеты.</translation>
</message>
<message>
<source>Install local package</source>
<translation>Установить местный пакет</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to install a package file located on device.</source>
<translation>Нажмите, чтобы установить пакет из файла, находящегося на местном устройстве.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to configure this application.</source>
<translation>Нажмите, чтобы настроить это приложение.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
<translation>Нажмите, чтобы показать доступные пакеты, которые еще не установлены.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
<translation>Нажмите, чтобы показать установленные на этом устройстве пакеты.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
<translation>Нажмите, чтобы показать установленные на этом устройстве пакеты, для которых доступна новая версия.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to apply current filter.</source>
<translation>Нажмите, чтобы применить текущий фильтр.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
<translation>Нажмите, чтобы изменить критерий фильтра пакетов.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to search for text in package names.</source>
<translation>Нажмите для поиска текста в названиях пакетов.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation>Нажмите для поиска следующего пакета, содержащего искомый текст.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
<translation>Нажмите, чтобы скрыть панель.</translation>
</message>
<message>
<source>Application Packages</source>
<translation>Пакеты приложений</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkg</name>
<message>
<source>OIpkg</source>
<translation type="obsolete">OIpkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error initialing libipkg</source>
<translation type="obsolete">Ошибка инициализации libipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error freeing libipkg</source>
<translation type="obsolete">Ошибка освобождения libipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Linking packages installed in: %1</source>
<translation>Создаю ссылки для пакета, установленного на: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation>Ошибка при связывании &apos;%1&apos; с &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Links removed for: %1</source>
<translation>Удалены ссылки для: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgConfigDlg</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Конфигурация</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation>Места назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation>Прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="obsolete">Сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="obsolete">Адрес:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
<translation type="obsolete">Активный сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="obsolete">Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation>HTTP прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Разрешен</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
<translation>FTP прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation>Игнорировать зависимости</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation>Вынужденная переустановка</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation>Вынужденное удаление</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation>Вынужденная перезапись</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
- <translation>Уровень информации</translation>
+ <translation type="obsolete">Уровень информации</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation>Только ошибки</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation>Обычные сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation>Полезные сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Выявление неисправностей</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
<translation>Это список всех настроенных серверов. Вы можете выбрать один для правки или удаления или добавить новый внизу.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
<translation>Нажмите, чтобы добавить новую запись. Заполните поля ниже и нажмите на &quot;Обновить&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
<translation>Нажмите, чтобы отредактировать запись, выделенную выше.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
<translation>Нажмите, чтобы удалить запись, выделенную выше.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
<translation>Это список всех мест назначения, настроенных для этого устройства. Вы можете выбрать один для правки или удаления или добавить новый внизу.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
<translation>Введите URL адрес HTTP прокси сервера ниже.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
<translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить HTTP прокси сервер.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
<translation>Здесь введите URL адрес FTP прокси сервера.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
<translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить FTP прокси сервер.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
<translation>Введите имя пользователя для прокси серверов.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
<translation>Введите пароль для прокси серверов.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
<translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить &apos;-force-depends&apos; опцию Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
<translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить &apos;-force-reinstall&apos; опцию Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
<translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; опцию Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
<translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить &apos;-force-overwrite&apos; опцию Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Select information level for Ipkg.</source>
<translation>Выберите уровень информации для Ipkg.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Information level:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package source lists directory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OIpkgDestDlg</name>
<message>
<source>Edit Destination</source>
<translation>Правка места назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Активный</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
<translation>Нажмите, чтобы указать, активная ли эта запись.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of this entry here.</source>
<translation>Здесь введите имя записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Место:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
<translation>Здесь введите абсолютный путь этой записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to select the desired location.</source>
<translation>Нажмите, чтобы выбрать нужное место.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgServerDlg</name>
<message>
<source>Edit Server</source>
<translation>Правка серверов</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Активный</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
<translation>Нажмите здесь, чтобы указать используется ли эта запись.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of this entry here.</source>
<translation>Введите имя этой записи здесь.</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation>Адрес:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of this entry here.</source>
<translation>Введите URL адрес этой записи здесь.</translation>
</message>
<message>
<source>Compressed server feed</source>
<translation>Сжатые списки пакетов</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
<translation>Нажмите здесь, чтобы указать поддерживает ли сервер сжатые архивы.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPackageManager</name>
<message>
<source>Reading available packages:
<byte value="x9"/></source>
<translation>Читаю доступные пакеты:
<byte value="x9"/></translation>
</message>
<message>
<source>Reading installed packages:
<byte value="x9"/></source>
<translation>Читаю установленные пакеты:
<byte value="x9"/></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageInfoDlg</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve package information.</source>
<translation>Не могу получить информацию о пакете.</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve file list</source>
<translation>Получить список файлов</translation>
</message>
<message>
<source>File list</source>
<translation>Список файлов</translation>
</message>
<message>
<source>This area contains information about the package.</source>
<translation>Это поле содержит информацию о пакете.</translation>
</message>
<message>
<source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
<translation>Это поле содержит список файлов, находящихся в этом пакете.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
<translation>Нажмите, чтобы получить список файлов в этом пакете.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageWindow</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Описание&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Установлен в&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Размер&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Секция&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Имя файла&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Установленная версия&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Доступная версия&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>Package Information</source>
<translation type="obsolete">Информация о пакете</translation>
</message>
<message>
<source>Package information is unavailable</source>
<translation type="obsolete">Информация о пакете недоступна</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Installed packages</source>
<translation type="obsolete">Установленные пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Local packages</source>
<translation type="obsolete">Местные пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="obsolete">N/A</translation>
</message>
<message>
<source>Package - %1
version - %2</source>
<translation type="obsolete">Пакет - %1
             версия - %2</translation>
</message>
<message>
<source>
inst version - %1</source>
<translation type="obsolete">
             устан. версия - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Version string is empty.</source>
<translation type="obsolete">Строка версии пуста.</translation>
</message>
<message>
<source>Epoch in version is not number.</source>
<translation type="obsolete">Префикс версии не является числом.</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing after colon in version number.</source>
<translation type="obsolete">В номере версии после двоеточия ничего нет.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuestionDlg</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Убрать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsImpl</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="obsolete">Конфигурация</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation type="obsolete">Сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation type="obsolete">Места назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation type="obsolete">Прокси</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="obsolete">Сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="obsolete">Адрес:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
<translation type="obsolete">Активный сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="obsolete">Обновить</translation>
</message>