-rw-r--r-- | i18n/ru/qpe.ts | 67 |
1 files changed, 63 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/ru/qpe.ts b/i18n/ru/qpe.ts index 8eed76b..8fee8aa 100644 --- a/i18n/ru/qpe.ts +++ b/i18n/ru/qpe.ts | |||
@@ -10,12 +10,16 @@ | |||
10 | <translation>Время и Дата</translation> | 10 | <translation>Время и Дата</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Personal Information</source> | 13 | <source>Personal Information</source> |
14 | <translation>Персональная Информация</translation> | 14 | <translation>Персональная Информация</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | ||
17 | <source>DocTab</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
16 | </context> | 20 | </context> |
17 | <context> | 21 | <context> |
18 | <name>AppLauncher</name> | 22 | <name>AppLauncher</name> |
19 | <message> | 23 | <message> |
20 | <source>Application Problem</source> | 24 | <source>Application Problem</source> |
21 | <translation>Проблема</translation> | 25 | <translation>Проблема</translation> |
@@ -59,12 +63,24 @@ | |||
59 | <message> | 63 | <message> |
60 | <source>OK</source> | 64 | <source>OK</source> |
61 | <translation>ОК</translation> | 65 | <translation>ОК</translation> |
62 | </message> | 66 | </message> |
63 | </context> | 67 | </context> |
64 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>Calibrate</name> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Touch the crosshairs firmly and | ||
72 | accurately to calibrate your screen.</source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | </context> | ||
80 | <context> | ||
65 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 81 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
66 | <message> | 82 | <message> |
67 | <source>Battery Status</source> | 83 | <source>Battery Status</source> |
68 | <translation>Аккумулятор</translation> | 84 | <translation>Аккумулятор</translation> |
69 | </message> | 85 | </message> |
70 | <message> | 86 | <message> |
@@ -152,12 +168,16 @@ | |||
152 | <translation>Пиктограммы</translation> | 168 | <translation>Пиктограммы</translation> |
153 | </message> | 169 | </message> |
154 | <message> | 170 | <message> |
155 | <source>List View</source> | 171 | <source>List View</source> |
156 | <translation>Список</translation> | 172 | <translation>Список</translation> |
157 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | ||
175 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> | ||
176 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
177 | </message> | ||
158 | </context> | 178 | </context> |
159 | <context> | 179 | <context> |
160 | <name>LauncherView</name> | 180 | <name>LauncherView</name> |
161 | <message> | 181 | <message> |
162 | <source>Document View</source> | 182 | <source>Document View</source> |
163 | <translation>Просмотр</translation> | 183 | <translation>Просмотр</translation> |
@@ -165,12 +185,23 @@ | |||
165 | <message> | 185 | <message> |
166 | <source>All types</source> | 186 | <source>All types</source> |
167 | <translation>Все типы</translation> | 187 | <translation>Все типы</translation> |
168 | </message> | 188 | </message> |
169 | </context> | 189 | </context> |
170 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>Mediadlg</name> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
194 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>What should I do with it?</source> | ||
198 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | </context> | ||
201 | <context> | ||
171 | <name>SafeMode</name> | 202 | <name>SafeMode</name> |
172 | <message> | 203 | <message> |
173 | <source>Safe Mode</source> | 204 | <source>Safe Mode</source> |
174 | <translation>Безопасный режим</translation> | 205 | <translation>Безопасный режим</translation> |
175 | </message> | 206 | </message> |
176 | <message> | 207 | <message> |
@@ -198,24 +229,24 @@ | |||
198 | <translation><p>Системная дата не похожа на правильную. | 229 | <translation><p>Системная дата не похожа на правильную. |
199 | (%1)</p><p>Скорректировать время?</p></translation> | 230 | (%1)</p><p>Скорректировать время?</p></translation> |
200 | </message> | 231 | </message> |
201 | <message> | 232 | <message> |
202 | <source>Battery level is critical! | 233 | <source>Battery level is critical! |
203 | Keep power off until power restored!</source> | 234 | Keep power off until power restored!</source> |
204 | <translation>Аккумулятор сел совсем! | 235 | <translation type="obsolete">Аккумулятор сел совсем! |
205 | Выключите питание до тех пор, | 236 | Выключите питание до тех пор, |
206 | пока заряд не восстановится!</translation> | 237 | пока заряд не восстановится!</translation> |
207 | </message> | 238 | </message> |
208 | <message> | 239 | <message> |
209 | <source>Battery is running very low. </source> | 240 | <source>Battery is running very low. </source> |
210 | <translation>Аккумулятор разряжен.</translation> | 241 | <translation type="obsolete">Аккумулятор разряжен.</translation> |
211 | </message> | 242 | </message> |
212 | <message> | 243 | <message> |
213 | <source>The Back-up battery is very low. | 244 | <source>The Back-up battery is very low. |
214 | Please charge the back-up battery.</source> | 245 | Please charge the back-up battery.</source> |
215 | <translation>Запасной аккумулятор разряжен. | 246 | <translation type="obsolete">Запасной аккумулятор разряжен. |
216 | Зарядите запасной аккумулятор.</translation> | 247 | Зарядите запасной аккумулятор.</translation> |
217 | </message> | 248 | </message> |
218 | <message> | 249 | <message> |
219 | <source>business card</source> | 250 | <source>business card</source> |
220 | <translation>Бизнес-карта</translation> | 251 | <translation>Бизнес-карта</translation> |
221 | </message> | 252 | </message> |
@@ -249,12 +280,32 @@ Please save data.</source> | |||
249 | <source>Critical Memory Shortage | 280 | <source>Critical Memory Shortage |
250 | Please end this application | 281 | Please end this application |
251 | immediately.</source> | 282 | immediately.</source> |
252 | <translation>Критическая нехватка памяти. | 283 | <translation>Критическая нехватка памяти. |
253 | Немедленно завершите программу.</translation> | 284 | Немедленно завершите программу.</translation> |
254 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | ||
287 | <source>WARNING</source> | ||
288 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
289 | </message> | ||
290 | <message> | ||
291 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> | ||
292 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
293 | </message> | ||
294 | <message> | ||
295 | <source>Ok</source> | ||
296 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
297 | </message> | ||
298 | <message> | ||
299 | <source>The battery is running very low. </source> | ||
300 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
301 | </message> | ||
302 | <message> | ||
303 | <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> | ||
304 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
305 | </message> | ||
255 | </context> | 306 | </context> |
256 | <context> | 307 | <context> |
257 | <name>ShutdownImpl</name> | 308 | <name>ShutdownImpl</name> |
258 | <message> | 309 | <message> |
259 | <source>Terminate</source> | 310 | <source>Terminate</source> |
260 | <translation>Завершить сеанс</translation> | 311 | <translation>Завершить сеанс</translation> |
@@ -295,13 +346,13 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
295 | <message> | 346 | <message> |
296 | <source>Sync Connection</source> | 347 | <source>Sync Connection</source> |
297 | <translation>Запрос на синхронизацию</translation> | 348 | <translation>Запрос на синхронизацию</translation> |
298 | </message> | 349 | </message> |
299 | <message> | 350 | <message> |
300 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | 351 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> |
301 | <translation><p>Неавторизованная система требует доступа к устройству.<p>Если у Вас Qtopia Desktop 1.5.1 и меньше, пожалуйста обновите его.</translation> | 352 | <translation type="obsolete"><p>Неавторизованная система требует доступа к устройству.<p>Если у Вас Qtopia Desktop 1.5.1 и меньше, пожалуйста обновите его.</translation> |
302 | </message> | 353 | </message> |
303 | <message> | 354 | <message> |
304 | <source>Deny</source> | 355 | <source>Deny</source> |
305 | <translation>Запретить</translation> | 356 | <translation>Запретить</translation> |
306 | </message> | 357 | </message> |
307 | <message> | 358 | <message> |
@@ -309,12 +360,20 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
309 | <translation><p>Неизвестная система требует доступа к устройству.<p>Если Вы только что первый раз запустили синхронизатор, то это нормально.</translation> | 360 | <translation><p>Неизвестная система требует доступа к устройству.<p>Если Вы только что первый раз запустили синхронизатор, то это нормально.</translation> |
310 | </message> | 361 | </message> |
311 | <message> | 362 | <message> |
312 | <source>Allow</source> | 363 | <source>Allow</source> |
313 | <translation>Разрешить</translation> | 364 | <translation>Разрешить</translation> |
314 | </message> | 365 | </message> |
366 | <message> | ||
367 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
368 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
369 | </message> | ||
370 | <message> | ||
371 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> | ||
372 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
373 | </message> | ||
315 | </context> | 374 | </context> |
316 | <context> | 375 | <context> |
317 | <name>SyncDialog</name> | 376 | <name>SyncDialog</name> |
318 | <message> | 377 | <message> |
319 | <source>Abort</source> | 378 | <source>Abort</source> |
320 | <translation>Прервать</translation> | 379 | <translation>Прервать</translation> |