-rw-r--r-- | i18n/ru/security.ts | 32 |
1 files changed, 18 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/ru/security.ts b/i18n/ru/security.ts index 8f3a625..e3d9df2 100644 --- a/i18n/ru/security.ts +++ b/i18n/ru/security.ts | |||
@@ -99,140 +99,140 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
99 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | 99 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>172.16.0.0/12</source> | 102 | <source>172.16.0.0/12</source> |
103 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | 103 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>10.0.0.0/8</source> | 106 | <source>10.0.0.0/8</source> |
107 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | 107 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>1.0.0.0/8</source> | 110 | <source>1.0.0.0/8</source> |
111 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | 111 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Any</source> | 114 | <source>Any</source> |
115 | <translation>Любой</translation> | 115 | <translation>Любой</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>None</source> | 118 | <source>None</source> |
119 | <translation>Ни одного</translation> | 119 | <translation>Ни одного</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Important notice</source> | 122 | <source>Important notice</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Важное замечание</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-multiauth-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> | 126 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-multiauth-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Чтобы защитить ваш КПК одним или более плагином аутентификации (например, простой ввод ПИН), вы должны установить хотя бы один <em>opie-multiauth-*</em> пакет! Как только вы это сделаете, здесь вы сможете настроить защиту вашего КПК.</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Locking</source> | 130 | <source>Locking</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Блокировка</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> | 134 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>OK</source> | 138 | <source>OK</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Да</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | </context> | 141 | </context> |
142 | <context> | 142 | <context> |
143 | <name>MultiauthGeneralConfig</name> | 143 | <name>MultiauthGeneralConfig</name> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>When to lock Opie</source> | 145 | <source>When to lock Opie</source> |
146 | <translation>Когда заблокировать Opie</translation> | 146 | <translation>Когда заблокировать Opie</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>on Opie start</source> | 149 | <source>on Opie start</source> |
150 | <translation>при запуске Opie</translation> | 150 | <translation>при запуске Opie</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>on Opie resume</source> | 153 | <source>on Opie resume</source> |
154 | <translation>при включении Opie</translation> | 154 | <translation>при включении Opie</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Multiple plugins authentication</source> | 157 | <source>Multiple plugins authentication</source> |
158 | <translation>Аутентификация со множественными плагинами</translation> | 158 | <translation>Аутентификация со множественными плагинами</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Required successes</source> | 161 | <source>Required successes</source> |
162 | <translation>Необходимо успешных</translation> | 162 | <translation>Необходимо успешных</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Debug options</source> | 165 | <source>Debug options</source> |
166 | <translation type="obsolete">Опции отладки</translation> | 166 | <translation type="obsolete">Опции отладки</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Don't protect this config screen</source> | 169 | <source>Don't protect this config screen</source> |
170 | <translation>Не блокировать этот экран настройки</translation> | 170 | <translation>Не блокировать этот экран настройки</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Show explanatory screens</source> | 173 | <source>Show explanatory screens</source> |
174 | <translation>Показывать объяснительные экраны</translation> | 174 | <translation>Показывать объяснительные экраны</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Allow to bypass authentication</source> | 177 | <source>Allow to bypass authentication</source> |
178 | <translation type="obsolete">Разрешить пропускать аутентификацию</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Разрешить пропускать аутентификацию</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Note: the third option implies the second one</source> | 181 | <source>Note: the third option implies the second one</source> |
182 | <translation type="obsolete">Примечание: третья опция подразумевает вторую</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Примечание: третья опция подразумевает вторую</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Options</source> | 185 | <source>Options</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>Опции</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Testing</source> | 189 | <source>Testing</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>Проверка</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Test the authentication now</source> | 193 | <source>Test the authentication now</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>Проверить аутентификацию</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Attention</source> | 197 | <source>Attention</source> |
198 | <translation type="unfinished">Внимание</translation> | 198 | <translation>Внимание</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source> | 201 | <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>Сначала вы должны сохранить текущие настройки. Нажмите "Да", чтобы принять и запустить демонстрацию процесса аутентификации.</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>If you don't like the result of this test, don't forget to change your settings before you exit the configuration application!</source> | 205 | <source>If you don't like the result of this test, don't forget to change your settings before you exit the configuration application!</source> |
206 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>Если вам не нравится результат этой проверки, не забудьте изменить настройки до выхода из приложения!</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Cancel</source> | 209 | <source>Cancel</source> |
210 | <translation type="unfinished">Отмена</translation> | 210 | <translation>Отмена</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>OK</source> | 213 | <source>OK</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation>Да</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | </context> | 216 | </context> |
217 | <context> | 217 | <context> |
218 | <name>Security</name> | 218 | <name>Security</name> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Set passcode</source> | 220 | <source>Set passcode</source> |
221 | <translation type="obsolete">Уст. пароль</translation> | 221 | <translation type="obsolete">Уст. пароль</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Change passcode</source> | 224 | <source>Change passcode</source> |
225 | <translation type="obsolete">Изменить пароль</translation> | 225 | <translation type="obsolete">Изменить пароль</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Enter passcode</source> | 228 | <source>Enter passcode</source> |
229 | <translation type="obsolete">Введите пароль</translation> | 229 | <translation type="obsolete">Введите пароль</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Passcode incorrect</source> | 232 | <source>Passcode incorrect</source> |
233 | <translation type="obsolete">Неверный пароль</translation> | 233 | <translation type="obsolete">Неверный пароль</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>The passcode entered is incorrect. | 236 | <source>The passcode entered is incorrect. |
237 | Access denied</source> | 237 | Access denied</source> |
238 | <translation type="obsolete">Введеный пароль неверен. | 238 | <translation type="obsolete">Введеный пароль неверен. |
@@ -553,28 +553,32 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
553 | Учтите что вручную введенные участки будут потеряны!</translation> | 553 | Учтите что вручную введенные участки будут потеряны!</translation> |
554 | </message> | 554 | </message> |
555 | <message> | 555 | <message> |
556 | <source>Select your sync software</source> | 556 | <source>Select your sync software</source> |
557 | <translation>Выберите программу</translation> | 557 | <translation>Выберите программу</translation> |
558 | </message> | 558 | </message> |
559 | <message> | 559 | <message> |
560 | <source>Qtopia 1.7</source> | 560 | <source>Qtopia 1.7</source> |
561 | <translation>Qtopia 1.7</translation> | 561 | <translation>Qtopia 1.7</translation> |
562 | </message> | 562 | </message> |
563 | <message> | 563 | <message> |
564 | <source>Opie 1.0</source> | 564 | <source>Opie 1.0</source> |
565 | <translation>Opie 1.0</translation> | 565 | <translation>Opie 1.0</translation> |
566 | </message> | 566 | </message> |
567 | <message> | 567 | <message> |
568 | <source>IntelliSync</source> | 568 | <source>IntelliSync</source> |
569 | <translation>IntelliSync</translation> | 569 | <translation>IntelliSync</translation> |
570 | </message> | 570 | </message> |
571 | <message> | 571 | <message> |
572 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. | 572 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
573 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | 573 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. |
574 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | 574 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync |
575 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | 575 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. |
576 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | 576 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> |
577 | <translation type="unfinished"></translation> | 577 | <translation>Изменить протокол синхронизации для разных устройств. |
578 | IntelliSync запретит пароль но будет каждый раз спрашивать разрешение для соединения. | ||
579 | Opie1.0 совместим с QtopiaDesktop, MultiSync и KitchenSync | ||
580 | Qtopia1.7 изменит способ отправки данных и несовместим со старыми клиентами. | ||
581 | </translation> | ||
578 | </message> | 582 | </message> |
579 | </context> | 583 | </context> |
580 | </TS> | 584 | </TS> |