summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/todolist.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/todolist.ts612
1 files changed, 612 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ru/todolist.ts b/i18n/ru/todolist.ts
new file mode 100644
index 0000000..d6c9162
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/todolist.ts
@@ -0,0 +1,612 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
+ <translation>&lt;h1&gt;Извещение в %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OTaskEditor</name>
+ <message>
+ <source>Alarms</source>
+ <translation>Извещения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Информация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Статус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recurrence</source>
+ <translation>Повторение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Editor</source>
+ <translation>Редактор задач</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Enter Task</source>
+ <translation>Ввести задачу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Task</source>
+ <translation>Изменить задачу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>silent</source>
+ <translation>бесшумный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loud</source>
+ <translation>громкий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opie Todolist</source>
+ <translation>Opie Дела</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>New from template</source>
+ <translation>Новая по образцу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Task</source>
+ <translation>Новая задача</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to create a new task.</source>
+ <translation>Нажмите здесь чтобы создать новую задачу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Task</source>
+ <translation>Изменить задачу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to modify the current task.</source>
+ <translation>Нажмите здесь чтобы изменить эту задачу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View Task</source>
+ <translation>Просм. задачу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation>Удалить...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to remove the current task.</source>
+ <translation>Нажмите здесь чтобы убрать эту задачу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete all...</source>
+ <translation>Удалить все...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete completed</source>
+ <translation>Удалить завершенные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beam</source>
+ <translation>Отправить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to send the current task to another device.</source>
+ <translation>Нажмите здесь чтобы отправить эту задачу на другое устройство.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Найти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show completed tasks</source>
+ <translation>Показать заверш. задачи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only over-due tasks</source>
+ <translation>Показать только просроч. задачи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show task deadlines</source>
+ <translation>Показать сроки задач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show quick task bar</source>
+ <translation>Показать панель быстрого доступа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data</source>
+ <translation>Данные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Категория</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Опции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QuickEdit</source>
+ <translation>БыстрРедакт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all current tasks.
+
+The list displays the following information:
+1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
+2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
+3. Description - description of task. Click here to select the task.
+4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Это список всех текущих задач.
+
+Список отображает следующую информацию:
+1. Завершенные - зеленая галочка значит задача выполнена. Нажмите чтобы завершить задачу.
+2. Приоритет - графическое отображение приоритета задания. Нажмите дважды чтобы изменить.
+3. Описание - описание задачи. Нажмите чтобы выбрать это задание.
+4. Предельный срок - показывает когда нужно закончить задание. Эта колонка может быть показана или скрыта через меню Опции-&gt;&apos;Показать предельные сроки&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Categories</source>
+ <translation>Все категории</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of space</source>
+ <translation>Нет места</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Todo was unable
+to save your changes.
+Free up some space
+and try again.
+
+Quit Anyway?</source>
+ <translation>Дела не смог
+сохранить изменения.
+Освободите место
+и попробуйте снова.
+
+Все равно выйти?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Todo</source>
+ <translation>Дела</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all tasks?</source>
+ <translation>все задачи?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all completed tasks?</source>
+ <translation>все завершенные задачи?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation>Без категории</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
+ <translation>&lt;P&gt;%1 новые задачи принято .&lt;p&gt;Вы хотите добавить их в ваши Дела?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Tasks</source>
+ <translation>Новые задачи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate</source>
+ <translation>Сдублировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Priority</source>
+ <translation>Приоритет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Описание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deadline</source>
+ <translation>Предельный срок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Templates</source>
+ <translation>Настроить образцы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Priority:</source>
+ <translation>Приоритет:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Template Editor</source>
+ <translation>Редактор образцов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Изменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Убрать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Template %1</source>
+ <translation>Новый образец %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to set the priority of new task.
+
+This area is called the quick task bar.
+
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Нажмите здесь чтобы изменить приоритет нового задания.
+
+Это место называется панель быстрого доступа.
+
+Оно позволяет быстро добавить новую задачу в ваш список.  Эта панель может быть скрыта или показана через меню Опции-&gt;&apos;Показать панель быстрого доступа&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter description of new task here.
+
+This area is called the quick task bar.
+
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Здесь введите описание новой задачи.
+
+Это место называется панель быстрого доступа.
+
+Оно позволяет быстро добавить новую задачу в ваш список.  Эта панель может быть скрыта или показана через меню Опции-&gt;&apos;Показать панель быстрого доступа&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation>Больше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to enter additional information for new task.
+
+This area is called the quick task bar.
+
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Нажмите здесь чтобы ввести дополнительные сведения о новой задаче.
+
+Это место называется панель быстрого доступа.
+
+Оно позволяет быстро добавить новую задачу в ваш список.  Эта панель может быть скрыта или показана через меню Опции-&gt;&apos;Показать панель быстрого доступа&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Ввод</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to add new task.
+
+This area is called the quick task bar.
+
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы добавить новую задачу.
+
+Это место называется панель быстрого доступа.
+
+Оно позволяет быстро добавить новую задачу в ваш список.  Эта панель может быть скрыта или показана через меню Опции-&gt;&apos;Показать панель быстрого доступа&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to reset new task information.
+
+This area is called the quick task bar.
+
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы сбросить сведения о новой задаче.
+
+Это место называется панель быстрого доступа.
+
+Оно позволяет быстро добавить новую задачу в ваш список.  Эта панель может быть скрыта или показана через меню Опции-&gt;&apos;Показать панель быстрого доступа&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
+ <translation>Не могу ввести данные, идет синхронизация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
+ <translation>Не могу изменить данные, идет синхронизация</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TableView</name>
+ <message>
+ <source>Table View</source>
+ <translation type="unfinished">В виде таблицы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 day(s)</source>
+ <translation>%1 дней</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TaskEditorAlarms</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Новая</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Изменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Время</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TaskEditorOverView</name>
+ <message>
+ <source>Description:</source>
+ <translation>Описание:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter brief description of the task here.</source>
+ <translation>Здесь введите краткое описание задачи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complete </source>
+ <translation>Завершено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Work on </source>
+ <translation>Работать над</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buy </source>
+ <translation>Купить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Organize </source>
+ <translation>Организовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get </source>
+ <translation>Достать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update </source>
+ <translation>Обновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create </source>
+ <translation>Очистить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plan </source>
+ <translation>Спланировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call </source>
+ <translation>Позвонить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail </source>
+ <translation>По почте</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select priority of task here.</source>
+ <translation>Здесь выберите приоритет задачи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Very High</source>
+ <translation>Очень высокий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High</source>
+ <translation>Высокий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Обычный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low</source>
+ <translation>Низкий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Very Low</source>
+ <translation>Очень низкий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category:</source>
+ <translation>Категория:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select category to organize this task with.</source>
+ <translation>Выберите категорию к которой принадлежит задача.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recurring task</source>
+ <translation>Повторяющаяся</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
+ <translation>Нажмите если задача регулярно повторяется.  Если выбрано, частоту можно настроить в закладке Повторение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter any additional information about this task here.</source>
+ <translation>Здесь введите дополнительные сведения об этой задаче.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Todo List</source>
+ <translation>Список задач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary:</source>
+ <translation>Резюме:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TaskEditorStatus</name>
+ <message>
+ <source>Status:</source>
+ <translation>Статус:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to set the current status of this task.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы изменить статус этой задачи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Started</source>
+ <translation>Начата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postponed</source>
+ <translation>Отложена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation>Завершена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not started</source>
+ <translation>Не начата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress:</source>
+ <translation>Прогресс:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select progress made on this task here.</source>
+ <translation>Здесь выберите стадию задачи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 %</source>
+ <translation>0 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>20 %</source>
+ <translation>20 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>40 %</source>
+ <translation>40 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>60 %</source>
+ <translation>60 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>80 %</source>
+ <translation>80 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>100 %</source>
+ <translation>100 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Date:</source>
+ <translation>Начата:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to set the date this task was started.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы выбрать дату когда задача была начата.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due Date:</source>
+ <translation>Срок:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы выбрать когда нужно завершить эту задачу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Completed:</source>
+ <translation>Завершена:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to mark this task as completed.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы отметить эту задачу как завершенную.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы выбрать когда эта задача была завершена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maintainer Mode:</source>
+ <translation type="unfinished">Режим ведущего:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
+ <translation type="unfinished">Нажмите чтобы установить роль ведущего.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing</source>
+ <translation>Ничего</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Responsible</source>
+ <translation>Ответственный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done By</source>
+ <translation>Сделано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coordinating</source>
+ <translation>Координирующий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maintainer:</source>
+ <translation>Ведущий:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
+ <translation>Это имя ведущего этой задачи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>test</source>
+ <translation>тест</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select the task maintainer.</source>
+ <translation>Нажмите чтобы выбрать ведущего задачи.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>