-rw-r--r-- | i18n/ru/wellenreiter.ts | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/ru/wellenreiter.ts b/i18n/ru/wellenreiter.ts index 03a9f17..2ab64e6 100644 --- a/i18n/ru/wellenreiter.ts +++ b/i18n/ru/wellenreiter.ts | |||
@@ -145,97 +145,97 @@ into monitor mode: | |||
145 | '%1' в режим мониторинга: | 145 | '%1' в режим мониторинга: |
146 | </translation> | 146 | </translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source> | 149 | <source> |
150 | Continue with limited functionality?</source> | 150 | Continue with limited functionality?</source> |
151 | <translation> | 151 | <translation> |
152 | Продолжить с ограниченной функциональностью?</translation> | 152 | Продолжить с ограниченной функциональностью?</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Can't open packet capturer for | 155 | <source>Can't open packet capturer for |
156 | '%1': | 156 | '%1': |
157 | </source> | 157 | </source> |
158 | <translation>Не могу открыть перехват пакетов | 158 | <translation>Не могу открыть перехват пакетов |
159 | для '%1': | 159 | для '%1': |
160 | </translation> | 160 | </translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source> | 163 | <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source> |
164 | <translation>Велленрейтер II - воспроизвожу файл перехвата...</translation> | 164 | <translation>Велленрейтер II - воспроизвожу файл перехвата...</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Got packet with protocol '%1'</source> | 167 | <source>Got packet with protocol '%1'</source> |
168 | <comment>Protocol Name</comment> | 168 | <comment>Protocol Name</comment> |
169 | <translation>Получил пакет протокола '%1'</translation> | 169 | <translation>Получил пакет протокола '%1'</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Can't do that!</source> | 172 | <source>Can't do that!</source> |
173 | <translation>Не могу!</translation> | 173 | <translation>Не могу!</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>No wireless | 176 | <source>No wireless |
177 | interface available.</source> | 177 | interface available.</source> |
178 | <translation>Не доступно | 178 | <translation>Не доступно |
179 | ни одного интерфейса.</translation> | 179 | ни одного интерфейса.</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Stop sniffing before | 182 | <source>Stop sniffing before |
183 | joining a net.</source> | 183 | joining a net.</source> |
184 | <translation>Выключить перехват, прежде | 184 | <translation>Выключить перехват, прежде |
185 | чем подключаться к сети.</translation> | 185 | чем подключаться к сети.</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Function only available on Embedded build</source> | 188 | <source>Function only available on Embedded build</source> |
189 | <translation>Функция доступна только в Встраиваемой сборке</translation> | 189 | <translation>Функция доступна только в Встраиваемой сборке</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source><p>The Wireless Extension Versions<br>do not match!<p> Wellenreiter II : WE V%1<br>Interface driver: WE V%2</source> | 192 | <source><p>The Wireless Extension Versions<br>do not match!<p> Wellenreiter II : WE V%1<br>Interface driver: WE V%2</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation><p>Версии Wireless Extension<br>не совпадают!<p> Велленрейтер II : WE V%1<br>драйвер интерфейса: WE V%2</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | </context> | 195 | </context> |
196 | <context> | 196 | <context> |
197 | <name>WellenreiterBase</name> | 197 | <name>WellenreiterBase</name> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Wellenreiter/Opie</source> | 199 | <source>Wellenreiter/Opie</source> |
200 | <translation>Велленрейтер/Opie</translation> | 200 | <translation>Велленрейтер/Opie</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Wellenreiter/X11</source> | 203 | <source>Wellenreiter/X11</source> |
204 | <translation>Велленрейтер/X11</translation> | 204 | <translation>Велленрейтер/X11</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Nets</source> | 207 | <source>Nets</source> |
208 | <translation>Сети</translation> | 208 | <translation>Сети</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Graph</source> | 211 | <source>Graph</source> |
212 | <translation>График</translation> | 212 | <translation>График</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Log</source> | 215 | <source>Log</source> |
216 | <translation>Лог</translation> | 216 | <translation>Лог</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Hex</source> | 219 | <source>Hex</source> |
220 | <translation type="unfinished">Шест.</translation> | 220 | <translation type="unfinished">Шест.</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Stat</source> | 223 | <source>Stat</source> |
224 | <translation>Статистика</translation> | 224 | <translation>Статистика</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>About</source> | 227 | <source>About</source> |
228 | <translation>О программе</translation> | 228 | <translation>О программе</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Networks</source> | 231 | <source>Networks</source> |
232 | <translation>Сети</translation> | 232 | <translation>Сети</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | </context> | 234 | </context> |
235 | <context> | 235 | <context> |
236 | <name>WellenreiterConfigBase</name> | 236 | <name>WellenreiterConfigBase</name> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <source>Wellenreiter II COnfiguration Dialog</source> | 238 | <source>Wellenreiter II COnfiguration Dialog</source> |
239 | <translation type="obsolete">Диалог конфигурации Велленрейтера II</translation> | 239 | <translation type="obsolete">Диалог конфигурации Велленрейтера II</translation> |
240 | </message> | 240 | </message> |
241 | <message> | 241 | <message> |
@@ -579,101 +579,101 @@ joining a net.</source> | |||
579 | <translation>GPS</translation> | 579 | <translation>GPS</translation> |
580 | </message> | 580 | </message> |
581 | <message> | 581 | <message> |
582 | <source>Enable GPS logging w/ gpsd</source> | 582 | <source>Enable GPS logging w/ gpsd</source> |
583 | <translation>Разрешить использование GPS с gpsd</translation> | 583 | <translation>Разрешить использование GPS с gpsd</translation> |
584 | </message> | 584 | </message> |
585 | <message> | 585 | <message> |
586 | <source>Check this to log GPS coordinates.</source> | 586 | <source>Check this to log GPS coordinates.</source> |
587 | <translation>Отметьте, чтобы записывать GPS координаты.</translation> | 587 | <translation>Отметьте, чтобы записывать GPS координаты.</translation> |
588 | </message> | 588 | </message> |
589 | <message> | 589 | <message> |
590 | <source>Host</source> | 590 | <source>Host</source> |
591 | <translation>Хост</translation> | 591 | <translation>Хост</translation> |
592 | </message> | 592 | </message> |
593 | <message> | 593 | <message> |
594 | <source>localhost</source> | 594 | <source>localhost</source> |
595 | <translation>localhost</translation> | 595 | <translation>localhost</translation> |
596 | </message> | 596 | </message> |
597 | <message> | 597 | <message> |
598 | <source>Hostadress where the gps daemon listens on.</source> | 598 | <source>Hostadress where the gps daemon listens on.</source> |
599 | <translation>Адрес хоста, где находится демон GPS.</translation> | 599 | <translation>Адрес хоста, где находится демон GPS.</translation> |
600 | </message> | 600 | </message> |
601 | <message> | 601 | <message> |
602 | <source>:</source> | 602 | <source>:</source> |
603 | <translation>:</translation> | 603 | <translation>:</translation> |
604 | </message> | 604 | </message> |
605 | <message> | 605 | <message> |
606 | <source>Port number where the gps daemon listens on.</source> | 606 | <source>Port number where the gps daemon listens on.</source> |
607 | <translation>Номер порта, на котором слушает GPS демон.</translation> | 607 | <translation>Номер порта, на котором слушает GPS демон.</translation> |
608 | </message> | 608 | </message> |
609 | <message> | 609 | <message> |
610 | <source>Start gpsd on localhost</source> | 610 | <source>Start gpsd on localhost</source> |
611 | <translation>Запустить gpsd на localhost</translation> | 611 | <translation>Запустить gpsd на localhost</translation> |
612 | </message> | 612 | </message> |
613 | <message> | 613 | <message> |
614 | <source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source> | 614 | <source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source> |
615 | <translation>Отметьте, чтобы запустить GPS демон на localhost.</translation> | 615 | <translation>Отметьте, чтобы запустить GPS демон на localhost.</translation> |
616 | </message> | 616 | </message> |
617 | <message> | 617 | <message> |
618 | <source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source> | 618 | <source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source> |
619 | <translation>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</translation> | 619 | <translation>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</translation> |
620 | </message> | 620 | </message> |
621 | <message> | 621 | <message> |
622 | <source>Command line to start the gps daemon.</source> | 622 | <source>Command line to start the gps daemon.</source> |
623 | <translation>Командная строка для запуска GPS демона.</translation> | 623 | <translation>Командная строка для запуска GPS демона.</translation> |
624 | </message> | 624 | </message> |
625 | <message> | 625 | <message> |
626 | <source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source> | 626 | <source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source> |
627 | <translation type="unfinished"></translation> | 627 | <translation>Диалог настроек Велленрейтера II</translation> |
628 | </message> | 628 | </message> |
629 | <message> | 629 | <message> |
630 | <source>Send probe requests</source> | 630 | <source>Send probe requests</source> |
631 | <translation type="unfinished"></translation> | 631 | <translation>Посылать пробные запросы</translation> |
632 | </message> | 632 | </message> |
633 | </context> | 633 | </context> |
634 | <context> | 634 | <context> |
635 | <name>WellenreiterMainWindow</name> | 635 | <name>WellenreiterMainWindow</name> |
636 | <message> | 636 | <message> |
637 | <source>Click here to start scanning.</source> | 637 | <source>Click here to start scanning.</source> |
638 | <translation>Щелкните, чтобы начать сканирование.</translation> | 638 | <translation>Щелкните, чтобы начать сканирование.</translation> |
639 | </message> | 639 | </message> |
640 | <message> | 640 | <message> |
641 | <source>Click here to stop scanning.</source> | 641 | <source>Click here to stop scanning.</source> |
642 | <translation>Щелкните, чтобы остановить сканирование.</translation> | 642 | <translation>Щелкните, чтобы остановить сканирование.</translation> |
643 | </message> | 643 | </message> |
644 | <message> | 644 | <message> |
645 | <source>Click here to open the configure dialog.</source> | 645 | <source>Click here to open the configure dialog.</source> |
646 | <translation>Щелкните, чтобы открыть диалог настроек.</translation> | 646 | <translation>Щелкните, чтобы открыть диалог настроек.</translation> |
647 | </message> | 647 | </message> |
648 | <message> | 648 | <message> |
649 | <source>Click here to upload a capture session.</source> | 649 | <source>Click here to upload a capture session.</source> |
650 | <translation>Щелкните, чтобы выгрузить сеанс перехвата.</translation> | 650 | <translation>Щелкните, чтобы выгрузить сеанс перехвата.</translation> |
651 | </message> | 651 | </message> |
652 | <message> | 652 | <message> |
653 | <source>&Session...</source> | 653 | <source>&Session...</source> |
654 | <translation>&Сеанс...</translation> | 654 | <translation>&Сеанс...</translation> |
655 | </message> | 655 | </message> |
656 | <message> | 656 | <message> |
657 | <source>&Text Log...</source> | 657 | <source>&Text Log...</source> |
658 | <translation>&Текстовый журнал...</translation> | 658 | <translation>&Текстовый журнал...</translation> |
659 | </message> | 659 | </message> |
660 | <message> | 660 | <message> |
661 | <source>&Hex Log...</source> | 661 | <source>&Hex Log...</source> |
662 | <translation>&16-ый журнал...</translation> | 662 | <translation>&16-ый журнал...</translation> |
663 | </message> | 663 | </message> |
664 | <message> | 664 | <message> |
665 | <source>&New</source> | 665 | <source>&New</source> |
666 | <translation>&Новый</translation> | 666 | <translation>&Новый</translation> |
667 | </message> | 667 | </message> |
668 | <message> | 668 | <message> |
669 | <source>&Load</source> | 669 | <source>&Load</source> |
670 | <translation>З&агрузить</translation> | 670 | <translation>З&агрузить</translation> |
671 | </message> | 671 | </message> |
672 | <message> | 672 | <message> |
673 | <source>&Save</source> | 673 | <source>&Save</source> |
674 | <translation>С&охранить</translation> | 674 | <translation>С&охранить</translation> |
675 | </message> | 675 | </message> |
676 | <message> | 676 | <message> |
677 | <source>&Upload Session</source> | 677 | <source>&Upload Session</source> |
678 | <translation>&Выгрузить сеанс</translation> | 678 | <translation>&Выгрузить сеанс</translation> |
679 | </message> | 679 | </message> |