summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/zsafe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/zsafe.ts102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/i18n/ru/zsafe.ts b/i18n/ru/zsafe.ts
index 192d098..d1162bf 100644
--- a/i18n/ru/zsafe.ts
+++ b/i18n/ru/zsafe.ts
@@ -422,17 +422,17 @@ edit or select the directories name</source>
shows the list of dirs and files</source>
<translation>Каталоги в виде списка
показывает список каталогов и файлов</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScQtFileEditDlg</name>
<message>
<source>dir</source>
<translation>папка</translation>
</message>
@@ -632,238 +632,238 @@ ZСейф будет закрыт.</translation>
<translation>Удалить категорию или запись</translation>
</message>
<message>
<source>Find entry</source>
<translation>Поиск записи</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete?</source>
- <translation type="unfinished">Вы хотите удалить?</translation>
+ <translation>Вы хотите удалить?</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Не удалять</translation>
+ <translation>&amp;Не удалять</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry</source>
- <translation type="unfinished">Правка записи</translation>
+ <translation>Правка записи</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished">Имя пользователя</translation>
+ <translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished">Пароль</translation>
+ <translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>New Entry</source>
- <translation type="unfinished">Новая запись</translation>
+ <translation>Новая запись</translation>
</message>
<message>
<source>Entry name must be different
from the category name.</source>
- <translation type="unfinished">Имя записи должно отличаться
+ <translation>Имя записи должно отличаться
от имени категории.</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished">Поиск</translation>
+ <translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Entry not found</source>
- <translation type="unfinished">Запись не найдена</translation>
+ <translation>Запись не найдена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Да</translation>
+ <translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">Все</translation>
+ <translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished">Текст</translation>
+ <translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Remove text file</source>
- <translation type="unfinished">Убрать текстовый файл</translation>
+ <translation>Убрать текстовый файл</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove text file.</source>
- <translation type="unfinished">Не смог убрать текстовый файл.</translation>
+ <translation>Не смог убрать текстовый файл.</translation>
</message>
<message>
<source>No document defined.
You have to create a new document</source>
- <translation type="unfinished">Документы не заданы.
+ <translation>Документы не заданы.
Вы должны создать новый документ</translation>
</message>
<message>
<source>Export text file</source>
- <translation type="unfinished">Экспорт в текст файл</translation>
+ <translation>Экспорт в текст файл</translation>
</message>
<message>
<source>Import text file</source>
- <translation type="unfinished">Импорт из текст файла</translation>
+ <translation>Импорт из текст файла</translation>
</message>
<message>
<source>Could not export to text file.</source>
- <translation type="unfinished">Не смог экспортировать в текст файл.</translation>
+ <translation>Не смог экспортировать в текст файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not import text file.</source>
- <translation type="unfinished">Не смог импортировать из текст файла.</translation>
+ <translation>Не смог импортировать из текст файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password</source>
- <translation type="unfinished">Введите пароль</translation>
+ <translation>Введите пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password.
ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="unfinished">Неверный пароль.
+ <translation>Неверный пароль.
ZСейф будет закрыт.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password.
Enter again?</source>
- <translation type="unfinished">Неверный пароль.
+ <translation>Неверный пароль.
Попробовать снова?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Да</translation>
+ <translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No.</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Нет.</translation>
+ <translation>&amp;Нет.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty document or
wrong password.
Continue?</source>
- <translation type="unfinished">Пустой документ или
+ <translation>Пустой документ или
неверный пароль.
Продолжить?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished">&amp;нет</translation>
+ <translation>&amp;нет</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes.</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Да.</translation>
+ <translation>&amp;Да.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.
Please enter again.</source>
- <translation type="unfinished">Пароль пуст.
+ <translation>Пароль пуст.
Пожалуйста введите снова.</translation>
</message>
<message>
<source>Reenter Password</source>
- <translation type="unfinished">Введите пароль снова</translation>
+ <translation>Введите пароль снова</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords must be identical.
Please enter again.</source>
- <translation type="unfinished">Пароли должны быть одинаковыми.
+ <translation>Пароли должны быть одинаковыми.
Пожалуйста введите снова.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save </source>
- <translation type="unfinished">Вы хотите сохранить</translation>
+ <translation>Вы хотите сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>
before continuing?</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
прежде чем продолжать?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Сохранить</translation>
+ <translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Don&apos;t Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Не сохранять</translation>
+ <translation>&amp;Не сохранять</translation>
</message>
<message>
<source>Password file saved.</source>
- <translation type="unfinished">Файл паролей сохранен.</translation>
+ <translation>Файл паролей сохранен.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save
before exiting?</source>
- <translation type="unfinished">Вы хотите сохранить
+ <translation>Вы хотите сохранить
перед выходом?</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave with
new
password</source>
- <translation type="unfinished">С&amp;охранить
+ <translation>С&amp;охранить
с новым
паролем</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished">Категория</translation>
+ <translation>Категория</translation>
</message>
<message>
<source>Wait dialog</source>
- <translation type="unfinished">Диалог ожидания</translation>
+ <translation>Диалог ожидания</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
- <translation type="unfinished">Собираю пиктограммы...</translation>
+ <translation>Собираю пиктограммы...</translation>
</message>
<message>
<source>Create new ZSafe document</source>
- <translation type="unfinished">Создать новый документ ZСейф</translation>
+ <translation>Создать новый документ ZСейф</translation>
</message>
<message>
<source>Now you have to enter
a password twice for your
newly created document.</source>
- <translation type="unfinished">Теперь вы должны дважды
+ <translation>Теперь вы должны дважды
ввести пароль для только
что созданного документа.</translation>
</message>
<message>
<source>Open ZSafe document</source>
- <translation type="unfinished">Открыть документ ZСейф</translation>
+ <translation>Открыть документ ZСейф</translation>
</message>
<message>
<source>Save ZSafe document as..</source>
- <translation type="unfinished">Сохранить документ ZСейф как..</translation>
+ <translation>Сохранить документ ZСейф как..</translation>
</message>
<message>
<source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Zaurus Менеджер Паролей&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>Zaurus Менеджер Паролей&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">ZСейф версии 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>ZСейф версии 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">написан Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>написан Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Перевод Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>Перевод Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">ZСейф версии 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>ZСейф версии 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>