summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts53
-rw-r--r--i18n/ru/libtodaydatebookplugin.ts38
-rw-r--r--i18n/ru/libtodayfortuneplugin.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/libtodaymailplugin.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/libtodaystocktickerplugin.ts45
-rw-r--r--i18n/ru/libtodaytodolistplugin.ts16
-rw-r--r--i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts53
7 files changed, 107 insertions, 104 deletions
diff --git a/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts
index ea68edf..227649e 100644
--- a/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Max Lines: </source> 5 <source>Max Lines: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Макс. линий:</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Установить максимальное число линий используемых для каждого юбилея/дня рождения</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Clip line after X chars: </source> 13 <source>Clip line after X chars: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Обрезать линию после X символов:</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>После скольки символов данные будут обрезаны</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Days look ahead: </source> 21 <source>Days look ahead: </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Дней смотреть вперед:</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>How many days we should search forward</source> 25 <source>How many days we should search forward</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>На сколько дней вперед делать поиск</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Set Headline Color: </source> 29 <source>Set Headline Color: </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Уст. цвет заголовков:</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Colors for the headlines !</source> 33 <source>Colors for the headlines !</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Цвета заголовков !</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Set Entry Color: </source> 37 <source>Set Entry Color: </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Уст. цвет записи:</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 41 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Этот цвет будет использован для показа юбилеев/дней рождений !</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -46,3 +46,4 @@
46Color if below </source> 46Color if below </source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Уст. срочный
48цвет если меньше</translation>
48 </message> 49 </message>
@@ -50,3 +51,3 @@ Color if below </source>
50 <source> days: </source> 51 <source> days: </source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>дней:</translation>
52 </message> 53 </message>
@@ -54,3 +55,3 @@ Color if below </source>
54 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 55 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Этот цвет будет использован если мы приближаемся к событию !</translation>
56 </message> 57 </message>
@@ -58,3 +59,3 @@ Color if below </source>
58 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 59 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>&quot;Срочный&quot; цвет будет использован если дни рождения/юбилеи ближе чем заданное число дней !</translation>
60 </message> 61 </message>
@@ -62,3 +63,3 @@ Color if below </source>
62 <source>To activate settings: Restart application !</source> 63 <source>To activate settings: Restart application !</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Чтобы применить установки: Перезапустите приложение!</translation>
64 </message> 65 </message>
@@ -66,3 +67,3 @@ Color if below </source>
66 <source>Enable/Disable Views</source> 67 <source>Enable/Disable Views</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Разрешить/Запретить виды</translation>
68 </message> 69 </message>
@@ -70,3 +71,3 @@ Color if below </source>
70 <source>Show &amp;Birthdays</source> 71 <source>Show &amp;Birthdays</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Показать &amp;Дни Рождения</translation>
72 </message> 73 </message>
@@ -74,3 +75,3 @@ Color if below </source>
74 <source>Show &amp;Anniveraries</source> 75 <source>Show &amp;Anniveraries</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Показать &amp;Юбилеи</translation>
76 </message> 77 </message>
@@ -78,3 +79,3 @@ Color if below </source>
78 <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source> 79 <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Следующие дни рождения будут показаны, если разрешены!</translation>
80 </message> 81 </message>
@@ -82,3 +83,3 @@ Color if below </source>
82 <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source> 83 <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Следующие юбилеи будут показаны, если разрешены!</translation>
84 </message> 85 </message>
@@ -89,3 +90,3 @@ Color if below </source>
89 <source>AddressBook plugin</source> 90 <source>AddressBook plugin</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Плагин Адресной Книги</translation>
91 </message> 92 </message>
@@ -93,3 +94,3 @@ Color if below </source>
93 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 94 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Дни рождения в течении след. &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; дней:</translation>
95 </message> 96 </message>
@@ -97,3 +98,3 @@ Color if below </source>
97 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 98 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Нет дней рождений в течении &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; дней!</translation>
99 </message> 100 </message>
@@ -101,3 +102,3 @@ Color if below </source>
101 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 102 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Юбилеи в течении след. &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; дней:</translation>
103 </message> 104 </message>
@@ -105,3 +106,3 @@ Color if below </source>
105 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 106 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Нет юбилеев в течении след. &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; дней!</translation>
107 </message> 108 </message>
@@ -109,3 +110,3 @@ Color if below </source>
109 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source> 110 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>База данных не предоставляет эту опцию поиска ! Пожалуйста обновите libOpie !&lt;br&gt;</translation>
111 </message> 112 </message>
diff --git a/i18n/ru/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/ru/libtodaydatebookplugin.ts
index 30c2a58..5cd5eb9 100644
--- a/i18n/ru/libtodaydatebookplugin.ts
+++ b/i18n/ru/libtodaydatebookplugin.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>[with alarm]</source> 5 <source>[with alarm]</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>[со звонком]</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>note</source> 9 <source>note</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>заметка</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>All day</source> 13 <source>All day</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Весь день</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>DatebookPluginConfigBase</source> 20 <source>DatebookPluginConfigBase</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>ЕжедневникПлагинКонфигБаза</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>Show location</source> 24 <source>Show location</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Показать место</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> 28 <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Отметьте здесь если должны отоброжаться места встреч</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Show notes</source> 32 <source>Show notes</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Показать заметки</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> 36 <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Отметьте здесь если должны отоброжаться заметки к записям</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Show only later appointments</source> 40 <source>Show only later appointments</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Показать только следующие встречи</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> 44 <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Отметьте если только встречи после настоящего времени дожны быть показаны</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>Show time in extra line</source> 48 <source>Show time in extra line</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Показать время в отдельной строке</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> 52 <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Сколько встреч должны быть отображены(макс.). В хронологическом порядке</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>How many appointment should be shown?</source> 56 <source>How many appointment should be shown?</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Сколько встреч должны быть показаны?</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>only today</source> 60 <source>only today</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>только сегодня</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>How many more days should be in the range</source> 64 <source>How many more days should be in the range</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Сколько еще дней должно быть в диапазоне</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>How many more days</source> 68 <source>How many more days</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Сколько еще дней</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -75,3 +75,3 @@
75 <source>Datebook plugin</source> 75 <source>Datebook plugin</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Плагин Ежедневника</translation>
77 </message> 77 </message>
@@ -79,3 +79,3 @@
79 <source>No more appointments today</source> 79 <source>No more appointments today</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Сегодня встреч больше нет</translation>
81 </message> 81 </message>
@@ -83,3 +83,3 @@
83 <source>No appointments today</source> 83 <source>No appointments today</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Сегодня встреч нет</translation>
85 </message> 85 </message>
diff --git a/i18n/ru/libtodayfortuneplugin.ts b/i18n/ru/libtodayfortuneplugin.ts
index 931718a..d78c78f 100644
--- a/i18n/ru/libtodayfortuneplugin.ts
+++ b/i18n/ru/libtodayfortuneplugin.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Fortune plugin</source> 5 <source>Fortune plugin</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Плагин Фортуна</translation>
7 </message> 7 </message>
diff --git a/i18n/ru/libtodaymailplugin.ts b/i18n/ru/libtodaymailplugin.ts
index a7b6519..804dd36 100644
--- a/i18n/ru/libtodaymailplugin.ts
+++ b/i18n/ru/libtodaymailplugin.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Mail plugin</source> 5 <source>Mail plugin</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Плагин Почты</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; новых сообщений, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; исходящих</translation>
11 </message> 11 </message>
diff --git a/i18n/ru/libtodaystocktickerplugin.ts b/i18n/ru/libtodaystocktickerplugin.ts
index 0693d23..5e6a369 100644
--- a/i18n/ru/libtodaystocktickerplugin.ts
+++ b/i18n/ru/libtodaystocktickerplugin.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>StockTicker plugin</source> 5 <source>StockTicker plugin</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Плагин Акции</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -12,3 +12,3 @@
12 <source>Connection refused.</source> 12 <source>Connection refused.</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Соединение отказано.</translation>
14 </message> 14 </message>
@@ -16,3 +16,3 @@
16 <source>Could not find server.</source> 16 <source>Could not find server.</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Не смог найти сервер.</translation>
18 </message> 18 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>Socket read error.</source> 20 <source>Socket read error.</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Ошибка чтения из сокета.</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -28,3 +28,4 @@
28by a space.</source> 28by a space.</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Введите символы компаний
30разделенные пробелом.</translation>
30 </message> 31 </message>
@@ -32,3 +33,3 @@ by a space.</source>
32 <source>Toggles Time of current price field</source> 33 <source>Toggles Time of current price field</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>В(ы)ключает поле времени текущей цены</translation>
34 </message> 35 </message>
@@ -36,3 +37,3 @@ by a space.</source>
36 <source>Toggles date field</source> 37 <source>Toggles date field</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>В(ы)ключает поле даты</translation>
38 </message> 39 </message>
@@ -40,3 +41,3 @@ by a space.</source>
40 <source>Toggles Symbol field</source> 41 <source>Toggles Symbol field</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>В(ы)ключает поле Символ</translation>
42 </message> 43 </message>
@@ -44,3 +45,3 @@ by a space.</source>
44 <source>Toggles Name of symbols owner field</source> 45 <source>Toggles Name of symbols owner field</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>В(ы)ключает поле имени владельца символов</translation>
46 </message> 47 </message>
@@ -48,3 +49,3 @@ by a space.</source>
48 <source>Toggles current Price field</source> 49 <source>Toggles current Price field</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>В(ы)ключает поле текущей цены</translation>
50 </message> 51 </message>
@@ -52,3 +53,3 @@ by a space.</source>
52 <source>Toggles last price field</source> 53 <source>Toggles last price field</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>В(ы)ключает поле последней цены</translation>
54 </message> 55 </message>
@@ -56,3 +57,3 @@ by a space.</source>
56 <source>Toggles opening price field</source> 57 <source>Toggles opening price field</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>В(ы)ключает поле цены открытия</translation>
58 </message> 59 </message>
@@ -60,3 +61,3 @@ by a space.</source>
60 <source>Toggles minimum daily price field</source> 61 <source>Toggles minimum daily price field</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>В(ы)ключает поле миним. цены на день</translation>
62 </message> 63 </message>
@@ -64,3 +65,3 @@ by a space.</source>
64 <source>Toggles maximum daily price field</source> 65 <source>Toggles maximum daily price field</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>В(ы)ключает поле максим. цены на день</translation>
66 </message> 67 </message>
@@ -68,3 +69,3 @@ by a space.</source>
68 <source>Toggles daily variation of price field</source> 69 <source>Toggles daily variation of price field</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>В(ы)ключает поле вариации цены на день</translation>
70 </message> 71 </message>
@@ -72,3 +73,3 @@ by a space.</source>
72 <source>Toggles volume of trading field</source> 73 <source>Toggles volume of trading field</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>В(ы)ключает поле объема продаж</translation>
74 </message> 75 </message>
@@ -76,3 +77,3 @@ by a space.</source>
76 <source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source> 77 <source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Как часто цена акций должна быть запрошена. В минутах</translation>
78 </message> 79 </message>
@@ -80,3 +81,3 @@ by a space.</source>
80 <source>Minutes between lookups.</source> 81 <source>Minutes between lookups.</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Минут между запросами.</translation>
82 </message> 83 </message>
@@ -84,3 +85,3 @@ by a space.</source>
84 <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source> 85 <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Скорость прокрутки, в миллисекундах</translation>
86 </message> 87 </message>
@@ -88,3 +89,3 @@ by a space.</source>
88 <source>Scroll Speed, in milliseconds</source> 89 <source>Scroll Speed, in milliseconds</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Скорость прокрутки, в миллисекундах</translation>
90 </message> 91 </message>
@@ -92,3 +93,3 @@ by a space.</source>
92 <source>Length of scrolling</source> 93 <source>Length of scrolling</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Длина прокрутки</translation>
94 </message> 95 </message>
@@ -96,3 +97,3 @@ by a space.</source>
96 <source>Scroll Length</source> 97 <source>Scroll Length</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Длина прокрутки</translation>
98 </message> 99 </message>
diff --git a/i18n/ru/libtodaytodolistplugin.ts b/i18n/ru/libtodaytodolistplugin.ts
index 711d14e..03f2180 100644
--- a/i18n/ru/libtodaytodolistplugin.ts
+++ b/i18n/ru/libtodaytodolistplugin.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Todolist plugin</source> 5 <source>Todolist plugin</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Плагин Дела</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 9 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Есть &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; активная задача:  &lt;br&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Есть &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; активных задач: &lt;br&gt;</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>No active tasks</source> 17 <source>No active tasks</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Нет активных задач</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>Set the maximum number of task that should be shown</source> 24 <source>Set the maximum number of task that should be shown</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Установить максимальное число отображаемых задач</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>tasks shown</source> 28 <source>tasks shown</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>задач показано</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 32 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>После скольки символов данные о задаче должны быть обрезаны</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Clip line after X chars</source> 36 <source>Clip line after X chars</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Обрезать линии после X символов</translation>
38 </message> 38 </message>
diff --git a/i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts
index 8f245b0..4cab7c5 100644
--- a/i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts
+++ b/i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Weather plugin</source> 5 <source>Weather plugin</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Плагин Погода</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -12,3 +12,3 @@
12 <source>Enter ICAO location identifier:</source> 12 <source>Enter ICAO location identifier:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Введите идентификатор области ICAO:</translation>
14 </message> 14 </message>
@@ -16,3 +16,3 @@
16 <source>Enter the 4 letter code for the desired location here. See http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml to find a location near you.</source> 16 <source>Enter the 4 letter code for the desired location here. See http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml to find a location near you.</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Здесь введите 4-значный код вашей станции. Загляните на http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml чтобы его найти.</translation>
18 </message> 18 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>Visit http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml to find the nearest location.</source> 20 <source>Visit http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml to find the nearest location.</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Зайдите на http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml чтобы найти ближайшее место.</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>Use metric units</source> 24 <source>Use metric units</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Метрическая система</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>Click here to select type of units displayed.</source> 28 <source>Click here to select type of units displayed.</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Нажмите чтобы изменить тип системы мер.</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Update frequency (in minutes):</source> 32 <source>Update frequency (in minutes):</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Частота обновлений (в минутах):</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Select how often (in minutes) you want the weather to be updated.</source> 36 <source>Select how often (in minutes) you want the weather to be updated.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Выберите как часто (в минутах) вы хотите обновлять сведения.</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -43,3 +43,3 @@
43 <source>Retreiving current weather information.</source> 43 <source>Retreiving current weather information.</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Запрашиваю текущие сведения о погоде.</translation>
45 </message> 45 </message>
@@ -47,3 +47,3 @@
47 <source>Temp: </source> 47 <source>Temp: </source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Темп.:</translation>
49 </message> 49 </message>
@@ -51,3 +51,3 @@
51 <source> Wind: </source> 51 <source> Wind: </source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Ветер:</translation>
53 </message> 53 </message>
@@ -56,3 +56,4 @@
56Pres: </source> 56Pres: </source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>
58Давл.:</translation>
58 </message> 59 </message>
@@ -60,3 +61,3 @@ Pres: </source>
60 <source>Current weather data not available.</source> 61 <source>Current weather data not available.</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Текущая информация недоступна.</translation>
62 </message> 63 </message>
@@ -64,3 +65,3 @@ Pres: </source>
64 <source>n/a</source> 65 <source>n/a</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished">n/a</translation>
66 </message> 67 </message>
@@ -68,3 +69,3 @@ Pres: </source>
68 <source>E </source> 69 <source>E </source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>В</translation>
70 </message> 71 </message>
@@ -72,3 +73,3 @@ Pres: </source>
72 <source>NE </source> 73 <source>NE </source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>СВ</translation>
74 </message> 75 </message>
@@ -76,3 +77,3 @@ Pres: </source>
76 <source>N </source> 77 <source>N </source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>С</translation>
78 </message> 79 </message>
@@ -80,3 +81,3 @@ Pres: </source>
80 <source>NW </source> 81 <source>NW </source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>СЗ</translation>
82 </message> 83 </message>
@@ -84,3 +85,3 @@ Pres: </source>
84 <source>W </source> 85 <source>W </source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>З</translation>
86 </message> 87 </message>
@@ -88,3 +89,3 @@ Pres: </source>
88 <source>SW </source> 89 <source>SW </source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>ЮЗ</translation>
90 </message> 91 </message>
@@ -92,3 +93,3 @@ Pres: </source>
92 <source>S </source> 93 <source>S </source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Ю</translation>
94 </message> 95 </message>
@@ -96,3 +97,3 @@ Pres: </source>
96 <source>SE </source> 97 <source>SE </source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>ЮВ</translation>
98 </message> 99 </message>
@@ -100,3 +101,3 @@ Pres: </source>
100 <source> KPH</source> 101 <source> KPH</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>км/час</translation>
102 </message> 103 </message>
@@ -104,3 +105,3 @@ Pres: </source>
104 <source> MPH</source> 105 <source> MPH</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>миль/час</translation>
106 </message> 107 </message>
@@ -108,3 +109,3 @@ Pres: </source>
108 <source> hPa</source> 109 <source> hPa</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished">кПа</translation>
110 </message> 111 </message>
@@ -112,3 +113,3 @@ Pres: </source>
112 <source> Hg</source> 113 <source> Hg</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>ртути</translation>
114 </message> 115 </message>