summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/ru') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/libopiecore2.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/qpe.ts32
2 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/ru/libopiecore2.ts b/i18n/ru/libopiecore2.ts
index 849bace..995f8f6 100644
--- a/i18n/ru/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/ru/libopiecore2.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Trash</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Мусор</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/qpe.ts b/i18n/ru/qpe.ts
index 0f7c05b..8eed76b 100644
--- a/i18n/ru/qpe.ts
+++ b/i18n/ru/qpe.ts
@@ -55,13 +55,13 @@
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Не могу найти программу %1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation>Ок</translation>
+ <translation>ОК</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
@@ -123,13 +123,13 @@
<message>
<source>No application</source>
<translation>Нет программы</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
- <translation>&lt;p&gt; Нет программы, сопоставленной с документом.&lt;p&gt; Тип %1.</translation>
+ <translation>&lt;p&gt; Нет заданной программы для документа.&lt;p&gt; Тип %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Документы</translation>
</message>
<message>
@@ -146,17 +146,17 @@
<message>
<source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Поиск Документов...&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Icon View</source>
- <translation>Таблицей</translation>
+ <translation>Пиктограммы</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
- <translation>Списком</translation>
+ <translation>Список</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherView</name>
<message>
<source>Document View</source>
@@ -176,13 +176,13 @@
<message>
<source>Plugin Manager...</source>
<translation>Управление плагинами...</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Qtopia</source>
- <translation>Перегрузить Otopia</translation>
+ <translation>Перезагрузить Otopia</translation>
</message>
<message>
<source>Help...</source>
<translation>Помощь...</translation>
</message>
</context>
@@ -200,13 +200,13 @@
</message>
<message>
<source>Battery level is critical!
Keep power off until power restored!</source>
<translation>Аккумулятор сел совсем!
Выключите питание до тех пор,
-пока не восстановится аккумулятор!</translation>
+пока заряд не восстановится!</translation>
</message>
<message>
<source>Battery is running very low. </source>
<translation>Аккумулятор разряжен.</translation>
</message>
<message>
@@ -226,21 +226,21 @@ Please charge the back-up battery.</source>
<message>
<source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
<translation>&lt;P&gt;Ошибка при старте системы, система переведена в Безопасный Режим. Плагины не будут загружены. Используйте Управление Плагинами, чтобы запретить вызвавший системную ошибку.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation>Ок</translation>
+ <translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Manager...</source>
<translation>Управление Плагинами...</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Status</source>
- <translation>Память</translation>
+ <translation>Статус памяти</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Low
Please save data.</source>
<translation>Нехватка памяти.
Сохраните данные!</translation>
@@ -254,21 +254,21 @@ immediately.</source>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownImpl</name>
<message>
<source>Terminate</source>
- <translation>Завершить</translation>
+ <translation>Завершить сеанс</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate Opie</source>
- <translation>Завершить Opie</translation>
+ <translation>Выйти из Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
- <translation>Перезагрузка</translation>
+ <translation>Перезагрузить</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
<translation>Перезагрузить Opie</translation>
</message>
<message>
@@ -276,40 +276,40 @@ immediately.</source>
<translation>Выключить</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
<translation>&lt;p&gt;
-Функции завершения предназначены для разработки и тестирования Opie. При нормальной работе эти функции не нужны.</translation>
+Функции завершения сеанса предназначены для разработки и тестирования Opie. При нормальной работе эти функции не нужны.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown...</source>
- <translation>Выключить...</translation>
+ <translation>Завершить сеанс...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncAuthentication</name>
<message>
<source>Sync Connection</source>
- <translation>Коррекция синхронизации</translation>
+ <translation>Запрос на синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Неавторизованная система требует доступа.&lt;p&gt;Если у Вас Qtopia Desktop 1.5.1 и меньше, обновите его.</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Неавторизованная система требует доступа к устройству.&lt;p&gt;Если у Вас Qtopia Desktop 1.5.1 и меньше, пожалуйста обновите его.</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Запретить</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Неизвестная система требует доступа.&lt;p&gt;Если Вы только что установили синхронизатор, то это нормально.</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Неизвестная система требует доступа к устройству.&lt;p&gt;Если Вы только что первый раз запустили синхронизатор, то это нормально.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Разрешить</translation>
</message>
</context>