summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/addressbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/addressbook.ts247
1 files changed, 0 insertions, 247 deletions
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts
index bd3ae81..1e1ccac 100644
--- a/i18n/sl/addressbook.ts
+++ b/i18n/sl/addressbook.ts
@@ -1,441 +1,361 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Polno ime</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Stik</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Izberi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbView</name>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished">Brez</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Stiki</translation>
</message>
<message>
- <source>Contact</source>
- <translation type="obsolete">Stik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Uredi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Izbriši</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Najdi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write Mail To</source>
- <translation type="obsolete">Pošlji epošto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam Entry</source>
- <translation type="obsolete">Prežarči vnos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Personal Details</source>
- <translation type="obsolete">Moje osebne podrobnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Pogled</translation>
- </message>
- <message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Ne morem urejati podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation type="obsolete">Uredi naslov</translation>
- </message>
- <message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Zmanjkalo je prostora</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Ne morem shraniti informacije.
Sprostite nekaj prostora
in poizkusite ponovno.
Izhod?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Brez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import vCard</source>
- <translation type="obsolete">Uvozi vCard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Find</source>
- <translation type="obsolete">Zapri iskalnik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save all Data</source>
- <translation type="obsolete">Shrani vse podatke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Natavitve</translation>
- </message>
- <message>
<source>Not Found</source>
<translation>Ne najdem</translation>
</message>
<message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cards</source>
- <translation type="obsolete">Kartice</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Card</source>
- <translation type="obsolete">Kartica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Search</source>
- <translation type="obsolete">Začni iskanje</translation>
- </message>
- <message>
<source>Right file type ?</source>
<translation>Pravi tip datoteke?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Da</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
<translation>Ne najdem stika za
iskani vzorec!</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation>Izbrana datoteka
nima končnice &quot;.vcf&quot;.
Ali jo res želite odpreti?</translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact?</source>
<translation>Dodam stik?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1?</source>
<translation>Ali res želite dodati stik za
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
<translation>&amp;Vse da</translation>
</message>
<message>
- <source>Export vCard</source>
- <translation type="obsolete">Izvozi vCard</translation>
- </message>
- <message>
<source>You have to select a contact !</source>
<translation>Morate izbrati stik!</translation>
</message>
<message>
<source>You have to set a filename !</source>
<translation>Morate nastaviti ime datoteke !</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation>Stil poizvedbe</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Uporabi regularne izraze</translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation>Uporabi (*,?)</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Loči male in velike črke</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Pošta</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation>Raje QT-Pošta</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation>Raje Opie-Pošta</translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation>Obvestilo: QT-Pošta je
že naložena v SHARP-ovem
privzetem ROM-u. Opie-Pošta
je zastonj!</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Razno</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation>Nastavitve iskalnika</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Pisava</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Mala</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normalna</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Velika</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation>Red</translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation>Izberite red stikov:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Gor</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Dol</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Click on tab to select one</source>
<translation>Kliknite na zavihek, da izberete</translation>
</message>
<message>
<source>Settings for the search query style</source>
<translation>Nastavitve za stil iskalne poizvedbe</translation>
</message>
<message>
<source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
<translation>Iskalnik pričakuje regularne izraze, če so ti izbrani</translation>
</message>
<message>
<source>Search widget just expects simple wildcards</source>
<translation>Iskalnik pričakuje enostavne zvezdice</translation>
</message>
<message>
<source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
<translation>Če izbrano, iskalnik razlikuje med velikimi in malimi črkami</translation>
</message>
<message>
<source>Font size for list- and card view</source>
<translation>Velikost pisave za seznam- in kartični pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Fontsettings for list and card view</source>
<translation>Nastavitve pisave za seznam in kartični pregled</translation>
</message>
<message>
<source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
<translation>Uporabi Sharpov poštni program, če je navoljo</translation>
</message>
<message>
<source>Use OPIE mail if installed</source>
<translation>Uporabi OPIE pošto že je naložena</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line up</source>
<translation>Premakni izbrani parameter eno vrstico gor</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line down</source>
<translation>Premakni izbrani parameter eno vrstico dol</translation>
</message>
<message>
<source>List of all available attributes</source>
<translation>Seznam vseh dostopnih parametrov</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
<translation>Dodaj izbrani parameter iz seznama spodaj v gornji seznam</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
<translation>Odstrani izbrani parameter iz gornjega seznama</translation>
</message>
<message>
<source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
<translation>Red (gor -&gt; dol) definira prvi stik prikazan v naslednjem stolpcu seznama</translation>
</message>
<message>
<source>Tool-/Menubar</source>
<translation>Orodna-/Menujska vrstica</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed</source>
<translation>Popravljeno</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
<translation>Preklopi na stalno orodno-/menujsko vrstico, ko se program ponovno zažene !</translation>
</message>
<message>
<source>Moveable</source>
<translation>Mobilno</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
<translation>Preklopi na mobilno orodno-/menujsko vrstico, ko se program ponovno zaženo !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Medimek</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Priimek</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Pripona</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Datoteka kot</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Spol</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Delovno mesto</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Mesto</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Pokrajina</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Država</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Polno ime...</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>Organizacija</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorija</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>Zapiski...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Splošno</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Službeno</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
@@ -1141,424 +1061,257 @@ je zastonj!</translation>
<message>
<source>Sudan</source>
<translation>Sudan</translation>
</message>
<message>
<source>Suriname</source>
<translation>Suriname</translation>
</message>
<message>
<source>Swaziland</source>
<translation>Swaziland</translation>
</message>
<message>
<source>Sweden</source>
<translation>Švedska</translation>
</message>
<message>
<source>Switzerland</source>
<translation>Švica</translation>
</message>
<message>
<source>Taiwan</source>
<translation>Tajvan</translation>
</message>
<message>
<source>Tajikistan</source>
<translation>Tadžikistan</translation>
</message>
<message>
<source>Tanzania</source>
<translation>Tanzanija</translation>
</message>
<message>
<source>Thailand</source>
<translation>Tajska</translation>
</message>
<message>
<source>Togo</source>
<translation>Togo</translation>
</message>
<message>
<source>Tokelau</source>
<translation>Tokelau</translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
<translation>Tonga</translation>
</message>
<message>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunizija</translation>
</message>
<message>
<source>Turkey</source>
<translation>Turčija</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmenistan</source>
<translation>Turkmenistan</translation>
</message>
<message>
<source>Tuvalu</source>
<translation>Tuvalu</translation>
</message>
<message>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
<source>Ukraine</source>
<translation>Ukrajina</translation>
</message>
<message>
<source>Uruguay</source>
<translation>Urugvaj</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbekistan</source>
<translation>Uzbekistan</translation>
</message>
<message>
<source>Vanuatu</source>
<translation>Vanuatu</translation>
</message>
<message>
<source>Venezuela</source>
<translation>Venezuela</translation>
</message>
<message>
<source>Virgin Islands</source>
<translation>Deviški Otoki</translation>
</message>
<message>
<source>Western Sahara</source>
<translation>Zahodna Sahara</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation>Jemen</translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
<translation>Jugoslavija</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Zambija</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Zimbabve</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Rojstni dan</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Obletnica</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
<translation>Kuvajt</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznan</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Afghanistan</source>
<translation>Afganistan</translation>
</message>
<message>
<source>Antarctica</source>
<translation>Antartika</translation>
</message>
<message>
<source>Armenia</source>
<translation>Armenija</translation>
</message>
<message>
<source>Bolivia</source>
<translation>Bolivija</translation>
</message>
<message>
<source>Cameroon</source>
<translation>Kamerun</translation>
</message>
<message>
<source>Ghana</source>
<translation>Gana</translation>
</message>
<message>
<source>Guadeloupe</source>
<translation>Guadeloupe</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea-Bissau</source>
<translation>Guinea-Bissau</translation>
</message>
<message>
<source>Jamaica</source>
<translation>Jamajka</translation>
</message>
<message>
<source>Kiribati</source>
<translation>Kiribati</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation>Kyrgyzstan</translation>
</message>
<message>
<source>Palestinian Sovereign Areas</source>
<translation>Palestinian Sovereign Areas</translation>
</message>
<message>
<source>Pitcairn Islands</source>
<translation>Pitcairn Islands</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
<translation>Vietnam</translation>
</message>
<message>
<source>Press to enter last- middle and firstname</source>
<translation>Pritisnite, da vpišete priimek- in ime</translation>
</message>
<message>
<source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
<translation>Vpišite celo ime direktno! Če imate več priimkov (primer: &quot;Božič Novak&quot; ), prosimo vpišite &lt;priimek&gt;,&lt;ime&gt; kot to: &quot;Božič Novak, Jože&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>The jobtitle..</source>
<translation>Naziv delovnega mesta..</translation>
</message>
<message>
<source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
<translation>Nekaj kot &quot;ml.&quot;..</translation>
</message>
<message>
<source>The working place of the contact</source>
<translation>Delovno mesto stika</translation>
</message>
<message>
<source>Press to select attribute to change</source>
<translation>Pritisnite, da izberete parameter, ki bi ga radi spremenili</translation>
</message>
<message>
<source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
<translation>Pristisnite, da izberete kako shraniti ime (in kako ga prikazati v seznamu)</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie</name>
<message>
<source>Contact</source>
<translation type="unfinished">Stik</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation type="unfinished">Stiki</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="unfinished">Začni iskanje</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation type="unfinished">Pošlji epošto</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
<translation type="unfinished">Uvozi vCard</translation>
</message>
<message>
<source>Export vCard</source>
<translation type="unfinished">Izvozi vCard</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation type="unfinished">Moje osebne podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick search bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">Službeni telefon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">Službeni faks</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Službeni mobitel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Privzeta epošta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">Epošta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="obsolete">Domači telefon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="obsolete">Domači faks</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Domači mobitel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="obsolete">Pisarna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="obsolete">Poklic</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Pomočnik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="obsolete">Upravnik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="obsolete">Zakonec</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Spol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Birthday</source>
- <translation type="obsolete">Rojstni dan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anniversary</source>
- <translation type="obsolete">Obletnica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Vzdevek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="obsolete">Otroci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Naziv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Ime</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Middle Name</source>
- <translation type="obsolete">Medimek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Priimek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suffix</source>
- <translation type="obsolete">Pripona</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Datoteka kot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Job Title</source>
- <translation type="obsolete">Delovno mesto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Department</source>
- <translation type="obsolete">Oddelek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">Podjetje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">Ulica podjetja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">Mesto podjetja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">Okrožje podjetja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">Poštna št. podjetja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">Država podjetja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">Službeni pozivnik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">Službena spletna stran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Street</source>
- <translation type="obsolete">Domača ulica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home City</source>
- <translation type="obsolete">Domače mesto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home State</source>
- <translation type="obsolete">Domače okrožje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation type="obsolete">Domača poštna številka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Country</source>
- <translation type="obsolete">Domača država</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Domača spletna stran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Zapiski</translation>
- </message>
-</context>
</TS>