-rw-r--r-- | i18n/sl/addressbook.ts | 247 |
1 files changed, 0 insertions, 247 deletions
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts index bd3ae81..1e1ccac 100644 --- a/i18n/sl/addressbook.ts +++ b/i18n/sl/addressbook.ts @@ -1,441 +1,361 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Polno ime</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Stik</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Izberi</translation> </message> </context> <context> <name>AbView</name> <message> <source>Unfiled</source> <translation type="unfinished">Brez</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Stiki</translation> </message> <message> - <source>Contact</source> - <translation type="obsolete">Stik</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Nov</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Uredi</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Izbriši</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Najdi</translation> - </message> - <message> - <source>Write Mail To</source> - <translation type="obsolete">Pošlji epošto</translation> - </message> - <message> - <source>Beam Entry</source> - <translation type="obsolete">Prežarči vnos</translation> - </message> - <message> - <source>My Personal Details</source> - <translation type="obsolete">Moje osebne podrobnosti</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Pogled</translation> - </message> - <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Ne morem urejati podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation> </message> <message> - <source>Edit Address</source> - <translation type="obsolete">Uredi naslov</translation> - </message> - <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Zmanjkalo je prostora</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Ne morem shraniti informacije. Sprostite nekaj prostora in poizkusite ponovno. Izhod?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Vse</translation> </message> <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">Brez</translation> - </message> - <message> - <source>Import vCard</source> - <translation type="obsolete">Uvozi vCard</translation> - </message> - <message> - <source>Close Find</source> - <translation type="obsolete">Zapri iskalnik</translation> - </message> - <message> - <source>Save all Data</source> - <translation type="obsolete">Shrani vse podatke</translation> - </message> - <message> - <source>Config</source> - <translation type="obsolete">Natavitve</translation> - </message> - <message> <source>Not Found</source> <translation>Ne najdem</translation> </message> <message> - <source>List</source> - <translation type="obsolete">Seznam</translation> - </message> - <message> - <source>Cards</source> - <translation type="obsolete">Kartice</translation> - </message> - <message> - <source>Card</source> - <translation type="obsolete">Kartica</translation> - </message> - <message> - <source>Start Search</source> - <translation type="obsolete">Začni iskanje</translation> - </message> - <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Pravi tip datoteke?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Da</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Ne</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Ne najdem stika za iskani vzorec!</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>Izbrana datoteka nima končnice ".vcf". Ali jo res želite odpreti?</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>Dodam stik?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>Ali res želite dodati stik za %1?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>&Vse da</translation> </message> <message> - <source>Export vCard</source> - <translation type="obsolete">Izvozi vCard</translation> - </message> - <message> <source>You have to select a contact !</source> <translation>Morate izbrati stik!</translation> </message> <message> <source>You have to set a filename !</source> <translation>Morate nastaviti ime datoteke !</translation> </message> <message> <source>Edit Contact</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation>Stil poizvedbe</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Uporabi regularne izraze</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Uporabi (*,?)</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Loči male in velike črke</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Pošta</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>Raje QT-Pošta</translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Raje Opie-Pošta</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Obvestilo: QT-Pošta je že naložena v SHARP-ovem privzetem ROM-u. Opie-Pošta je zastonj!</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Razno</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Nastavitve iskalnika</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Pisava</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Mala</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normalna</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Velika</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Red</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>Izberite red stikov:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Gor</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Dol</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Odstrani</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation>Nastavitve</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation>Kliknite na zavihek, da izberete</translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation>Nastavitve za stil iskalne poizvedbe</translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation>Iskalnik pričakuje regularne izraze, če so ti izbrani</translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation>Iskalnik pričakuje enostavne zvezdice</translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation>Če izbrano, iskalnik razlikuje med velikimi in malimi črkami</translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation>Velikost pisave za seznam- in kartični pogled</translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation>Nastavitve pisave za seznam in kartični pregled</translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation>Uporabi Sharpov poštni program, če je navoljo</translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation>Uporabi OPIE pošto že je naložena</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> <translation>Premakni izbrani parameter eno vrstico gor</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> <translation>Premakni izbrani parameter eno vrstico dol</translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> <translation>Seznam vseh dostopnih parametrov</translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> <translation>Dodaj izbrani parameter iz seznama spodaj v gornji seznam</translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> <translation>Odstrani izbrani parameter iz gornjega seznama</translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> <translation>Red (gor -> dol) definira prvi stik prikazan v naslednjem stolpcu seznama</translation> </message> <message> <source>Tool-/Menubar</source> <translation>Orodna-/Menujska vrstica</translation> </message> <message> <source>Fixed</source> <translation>Popravljeno</translation> </message> <message> <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> <translation>Preklopi na stalno orodno-/menujsko vrstico, ko se program ponovno zažene !</translation> </message> <message> <source>Moveable</source> <translation>Mobilno</translation> </message> <message> <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> <translation>Preklopi na mobilno orodno-/menujsko vrstico, ko se program ponovno zaženo !</translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>First Name</source> <translation>Ime</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Medimek</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Priimek</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Pripona</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Datoteka kot</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Spol</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Delovno mesto</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>Mesto</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Pokrajina</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>Država</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Polno ime...</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Organizacija</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorija</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Zapiski...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Splošno</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Službeno</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> @@ -1141,424 +1061,257 @@ je zastonj!</translation> <message> <source>Sudan</source> <translation>Sudan</translation> </message> <message> <source>Suriname</source> <translation>Suriname</translation> </message> <message> <source>Swaziland</source> <translation>Swaziland</translation> </message> <message> <source>Sweden</source> <translation>Švedska</translation> </message> <message> <source>Switzerland</source> <translation>Švica</translation> </message> <message> <source>Taiwan</source> <translation>Tajvan</translation> </message> <message> <source>Tajikistan</source> <translation>Tadžikistan</translation> </message> <message> <source>Tanzania</source> <translation>Tanzanija</translation> </message> <message> <source>Thailand</source> <translation>Tajska</translation> </message> <message> <source>Togo</source> <translation>Togo</translation> </message> <message> <source>Tokelau</source> <translation>Tokelau</translation> </message> <message> <source>Tonga</source> <translation>Tonga</translation> </message> <message> <source>Tunisia</source> <translation>Tunizija</translation> </message> <message> <source>Turkey</source> <translation>Turčija</translation> </message> <message> <source>Turkmenistan</source> <translation>Turkmenistan</translation> </message> <message> <source>Tuvalu</source> <translation>Tuvalu</translation> </message> <message> <source>Uganda</source> <translation>Uganda</translation> </message> <message> <source>Ukraine</source> <translation>Ukrajina</translation> </message> <message> <source>Uruguay</source> <translation>Urugvaj</translation> </message> <message> <source>Uzbekistan</source> <translation>Uzbekistan</translation> </message> <message> <source>Vanuatu</source> <translation>Vanuatu</translation> </message> <message> <source>Venezuela</source> <translation>Venezuela</translation> </message> <message> <source>Virgin Islands</source> <translation>Deviški Otoki</translation> </message> <message> <source>Western Sahara</source> <translation>Zahodna Sahara</translation> </message> <message> <source>Yemen</source> <translation>Jemen</translation> </message> <message> <source>Yugoslavia</source> <translation>Jugoslavija</translation> </message> <message> <source>Zambia</source> <translation>Zambija</translation> </message> <message> <source>Zimbabwe</source> <translation>Zimbabve</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Rojstni dan</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Obletnica</translation> </message> <message> <source>Kuwait</source> <translation>Kuvajt</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Neznan</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Afghanistan</source> <translation>Afganistan</translation> </message> <message> <source>Antarctica</source> <translation>Antartika</translation> </message> <message> <source>Armenia</source> <translation>Armenija</translation> </message> <message> <source>Bolivia</source> <translation>Bolivija</translation> </message> <message> <source>Cameroon</source> <translation>Kamerun</translation> </message> <message> <source>Ghana</source> <translation>Gana</translation> </message> <message> <source>Guadeloupe</source> <translation>Guadeloupe</translation> </message> <message> <source>Guinea-Bissau</source> <translation>Guinea-Bissau</translation> </message> <message> <source>Jamaica</source> <translation>Jamajka</translation> </message> <message> <source>Kiribati</source> <translation>Kiribati</translation> </message> <message> <source>Kyrgyzstan</source> <translation>Kyrgyzstan</translation> </message> <message> <source>Palestinian Sovereign Areas</source> <translation>Palestinian Sovereign Areas</translation> </message> <message> <source>Pitcairn Islands</source> <translation>Pitcairn Islands</translation> </message> <message> <source>Vietnam</source> <translation>Vietnam</translation> </message> <message> <source>Press to enter last- middle and firstname</source> <translation>Pritisnite, da vpišete priimek- in ime</translation> </message> <message> <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> <translation>Vpišite celo ime direktno! Če imate več priimkov (primer: "Božič Novak" ), prosimo vpišite <priimek>,<ime> kot to: "Božič Novak, Jože"</translation> </message> <message> <source>The jobtitle..</source> <translation>Naziv delovnega mesta..</translation> </message> <message> <source>Something like "jr."..</source> <translation>Nekaj kot "ml."..</translation> </message> <message> <source>The working place of the contact</source> <translation>Delovno mesto stika</translation> </message> <message> <source>Press to select attribute to change</source> <translation>Pritisnite, da izberete parameter, ki bi ga radi spremenili</translation> </message> <message> <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> <translation>Pristisnite, da izberete kako shraniti ime (in kako ga prikazati v seznamu)</translation> </message> <message> <source></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Opie</name> <message> <source>Contact</source> <translation type="unfinished">Stik</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation type="unfinished">Stiki</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation type="unfinished">Začni iskanje</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation type="unfinished">Pošlji epošto</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation type="unfinished">Uvozi vCard</translation> </message> <message> <source>Export vCard</source> <translation type="unfinished">Izvozi vCard</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation type="unfinished">Moje osebne podrobnosti</translation> </message> <message> <source>Show quick search bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Business Phone</source> - <translation type="obsolete">Službeni telefon</translation> - </message> - <message> - <source>Business Fax</source> - <translation type="obsolete">Službeni faks</translation> - </message> - <message> - <source>Business Mobile</source> - <translation type="obsolete">Službeni mobitel</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">Privzeta epošta</translation> - </message> - <message> - <source>Emails</source> - <translation type="obsolete">Epošta</translation> - </message> - <message> - <source>Home Phone</source> - <translation type="obsolete">Domači telefon</translation> - </message> - <message> - <source>Home Fax</source> - <translation type="obsolete">Domači faks</translation> - </message> - <message> - <source>Home Mobile</source> - <translation type="obsolete">Domači mobitel</translation> - </message> - <message> - <source>Office</source> - <translation type="obsolete">Pisarna</translation> - </message> - <message> - <source>Profession</source> - <translation type="obsolete">Poklic</translation> - </message> - <message> - <source>Assistant</source> - <translation type="obsolete">Pomočnik</translation> - </message> - <message> - <source>Manager</source> - <translation type="obsolete">Upravnik</translation> - </message> - <message> - <source>Spouse</source> - <translation type="obsolete">Zakonec</translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="obsolete">Spol</translation> - </message> - <message> - <source>Birthday</source> - <translation type="obsolete">Rojstni dan</translation> - </message> - <message> - <source>Anniversary</source> - <translation type="obsolete">Obletnica</translation> - </message> - <message> - <source>Nickname</source> - <translation type="obsolete">Vzdevek</translation> - </message> - <message> - <source>Children</source> - <translation type="obsolete">Otroci</translation> - </message> - <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">Naziv</translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="obsolete">Ime</translation> - </message> - <message> - <source>Middle Name</source> - <translation type="obsolete">Medimek</translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="obsolete">Priimek</translation> - </message> - <message> - <source>Suffix</source> - <translation type="obsolete">Pripona</translation> - </message> - <message> - <source>File As</source> - <translation type="obsolete">Datoteka kot</translation> - </message> - <message> - <source>Job Title</source> - <translation type="obsolete">Delovno mesto</translation> - </message> - <message> - <source>Department</source> - <translation type="obsolete">Oddelek</translation> - </message> - <message> - <source>Company</source> - <translation type="obsolete">Podjetje</translation> - </message> - <message> - <source>Business Street</source> - <translation type="obsolete">Ulica podjetja</translation> - </message> - <message> - <source>Business City</source> - <translation type="obsolete">Mesto podjetja</translation> - </message> - <message> - <source>Business State</source> - <translation type="obsolete">Okrožje podjetja</translation> - </message> - <message> - <source>Business Zip</source> - <translation type="obsolete">Poštna št. podjetja</translation> - </message> - <message> - <source>Business Country</source> - <translation type="obsolete">Država podjetja</translation> - </message> - <message> - <source>Business Pager</source> - <translation type="obsolete">Službeni pozivnik</translation> - </message> - <message> - <source>Business WebPage</source> - <translation type="obsolete">Službena spletna stran</translation> - </message> - <message> - <source>Home Street</source> - <translation type="obsolete">Domača ulica</translation> - </message> - <message> - <source>Home City</source> - <translation type="obsolete">Domače mesto</translation> - </message> - <message> - <source>Home State</source> - <translation type="obsolete">Domače okrožje</translation> - </message> - <message> - <source>Home Zip</source> - <translation type="obsolete">Domača poštna številka</translation> - </message> - <message> - <source>Home Country</source> - <translation type="obsolete">Domača država</translation> - </message> - <message> - <source>Home Web Page</source> - <translation type="obsolete">Domača spletna stran</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">Zapiski</translation> - </message> -</context> </TS> |