summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/advancedfm.ts16
1 files changed, 0 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts
index 4b39163..4008f34 100644
--- a/i18n/sl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/sl/advancedfm.ts
@@ -29,32 +29,24 @@
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation>Poženi ukaz</translation> 30 <translation>Poženi ukaz</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation>Poženi ukaz z izhodom</translation> 34 <translation>Poženi ukaz z izhodom</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation>Izbriši</translation> 38 <translation>Izbriši</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="obsolete">Preklopi na lokalen</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="obsolete">Preklopi na oddaljen</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Size</source> 41 <source>Size</source>
50 <translation>Velikost</translation> 42 <translation>Velikost</translation>
51 </message> 43 </message>
52 <message> 44 <message>
53 <source>Date</source> 45 <source>Date</source>
54 <translation>Datum</translation> 46 <translation>Datum</translation>
55 </message> 47 </message>
56 <message> 48 <message>
57 <source>1</source> 49 <source>1</source>
58 <translation>1</translation> 50 <translation>1</translation>
59 </message> 51 </message>
60 <message> 52 <message>
@@ -224,32 +216,24 @@ Ali jo res želite izbrisati?</translation>
224 </message> 216 </message>
225 <message> 217 <message>
226 <source>Advanced FileManager 218 <source>Advanced FileManager
227is copyright 2002-2003 by 219is copyright 2002-2003 by
228L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 220L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
229and is licensed by the GPL</source> 221and is licensed by the GPL</source>
230 <translation>Advanced FileManager 222 <translation>Advanced FileManager
231pravice pridržane 2002-2003 223pravice pridržane 2002-2003
232LJ.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 224LJ.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
233in je licencirano pod GPL</translation> 225in je licencirano pod GPL</translation>
234 </message> 226 </message>
235 <message> 227 <message>
236 <source>Cannot remove current directory
237from bookmarks.
238It is not bookmarked!!</source>
239 <translation type="obsolete">Ne morem odstraniti trenutnega imenika
240iz zaznamkov.
241Ni med zaznamki!!</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Bookmark Directory</source> 228 <source>Bookmark Directory</source>
245 <translation>Dodaj imenik med zaznamke</translation> 229 <translation>Dodaj imenik med zaznamke</translation>
246 </message> 230 </message>
247 <message> 231 <message>
248 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> 232 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
249 <translation>Odstrani trenutni imenik iz zaznamkov</translation> 233 <translation>Odstrani trenutni imenik iz zaznamkov</translation>
250 </message> 234 </message>
251 <message> 235 <message>
252 <source>Error</source> 236 <source>Error</source>
253 <translation>Napaka</translation> 237 <translation>Napaka</translation>
254 </message> 238 </message>
255 <message> 239 <message>