summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/advancedfm.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/advancedfm.ts15
1 files changed, 0 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts
index 4b5ceee..b97fe41 100644
--- a/i18n/sl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/sl/advancedfm.ts
@@ -45,91 +45,76 @@
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation>Preklopi na oddaljen</translation> 46 <translation>Preklopi na oddaljen</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source> 49 <source>About</source>
50 <translation>O</translation> 50 <translation>O</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Size</source> 53 <source>Size</source>
54 <translation>Velikost</translation> 54 <translation>Velikost</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Date</source> 57 <source>Date</source>
58 <translation>Datum</translation> 58 <translation>Datum</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>1</source> 61 <source>1</source>
62 <translation>1</translation> 62 <translation>1</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation>2</translation> 66 <translation>2</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Do you really want to delete
70</source>
71 <translation type="obsolete">Ali res želite izbrisati
72
73</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Yes</source> 69 <source>Yes</source>
77 <translation>Da</translation> 70 <translation>Da</translation>
78 </message> 71 </message>
79 <message> 72 <message>
80 <source>No</source> 73 <source>No</source>
81 <translation>Ne</translation> 74 <translation>Ne</translation>
82 </message> 75 </message>
83 <message> 76 <message>
84 <source>Note</source> 77 <source>Note</source>
85 <translation>Opomba</translation> 78 <translation>Opomba</translation>
86 </message> 79 </message>
87 <message> 80 <message>
88 <source>Could not rename</source> 81 <source>Could not rename</source>
89 <translation>Ne morem preimenovati</translation> 82 <translation>Ne morem preimenovati</translation>
90 </message> 83 </message>
91 <message> 84 <message>
92 <source>That directory does not exist</source> 85 <source>That directory does not exist</source>
93 <translation>Ta imenik ne obstaja</translation> 86 <translation>Ta imenik ne obstaja</translation>
94 </message> 87 </message>
95 <message> 88 <message>
96 <source>Copy As</source> 89 <source>Copy As</source>
97 <translation>Prekopiraj kot</translation> 90 <translation>Prekopiraj kot</translation>
98 </message> 91 </message>
99 <message> 92 <message>
100 <source>AdvancedFm Output</source> 93 <source>AdvancedFm Output</source>
101 <translation>Izhod iz programa</translation> 94 <translation>Izhod iz programa</translation>
102 </message> 95 </message>
103 <message> 96 <message>
104 <source>command failed!</source>
105 <translation type="obsolete">ukaz spodletel!</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>&amp;OK</source>
109 <translation type="obsolete">&amp;Vredu</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Advancedfm Beam out</source> 97 <source>Advancedfm Beam out</source>
113 <translation>Prežarči ven</translation> 98 <translation>Prežarči ven</translation>
114 </message> 99 </message>
115 <message> 100 <message>
116 <source>Ir sent.</source> 101 <source>Ir sent.</source>
117 <translation>Ir poslan.</translation> 102 <translation>Ir poslan.</translation>
118 </message> 103 </message>
119 <message> 104 <message>
120 <source>Ok</source> 105 <source>Ok</source>
121 <translation>Vredu</translation> 106 <translation>Vredu</translation>
122 </message> 107 </message>
123 <message> 108 <message>
124 <source>Change Directory</source> 109 <source>Change Directory</source>
125 <translation type="unfinished">Zamenjaj imenik</translation> 110 <translation type="unfinished">Zamenjaj imenik</translation>
126 </message> 111 </message>
127 <message> 112 <message>
128 <source>Execute</source> 113 <source>Execute</source>
129 <translation>Izvrši</translation> 114 <translation>Izvrši</translation>
130 </message> 115 </message>
131 <message> 116 <message>
132 <source>Open as text</source> 117 <source>Open as text</source>
133 <translation>Odpri kot besedilo</translation> 118 <translation>Odpri kot besedilo</translation>
134 </message> 119 </message>
135 <message> 120 <message>