-rw-r--r-- | i18n/sl/advancedfm.ts | 63 |
1 files changed, 0 insertions, 63 deletions
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts index 9eff8fe..ee345a3 100644 --- a/i18n/sl/advancedfm.ts +++ b/i18n/sl/advancedfm.ts | |||
@@ -49,52 +49,48 @@ | |||
49 | <source>1</source> | 49 | <source>1</source> |
50 | <translation>1</translation> | 50 | <translation>1</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>2</source> | 53 | <source>2</source> |
54 | <translation>2</translation> | 54 | <translation>2</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Yes</source> | 57 | <source>Yes</source> |
58 | <translation>Da</translation> | 58 | <translation>Da</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>No</source> | 61 | <source>No</source> |
62 | <translation>Ne</translation> | 62 | <translation>Ne</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Note</source> | 65 | <source>Note</source> |
66 | <translation>Opomba</translation> | 66 | <translation>Opomba</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Could not rename</source> | 69 | <source>Could not rename</source> |
70 | <translation>Ne morem preimenovati</translation> | 70 | <translation>Ne morem preimenovati</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>That directory does not exist</source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Ta imenik ne obstaja</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Copy As</source> | 73 | <source>Copy As</source> |
78 | <translation>Prekopiraj kot</translation> | 74 | <translation>Prekopiraj kot</translation> |
79 | </message> | 75 | </message> |
80 | <message> | 76 | <message> |
81 | <source>AdvancedFm Output</source> | 77 | <source>AdvancedFm Output</source> |
82 | <translation>Izhod iz programa</translation> | 78 | <translation>Izhod iz programa</translation> |
83 | </message> | 79 | </message> |
84 | <message> | 80 | <message> |
85 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 81 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
86 | <translation>Prežarči ven</translation> | 82 | <translation>Prežarči ven</translation> |
87 | </message> | 83 | </message> |
88 | <message> | 84 | <message> |
89 | <source>Ir sent.</source> | 85 | <source>Ir sent.</source> |
90 | <translation>Ir poslan.</translation> | 86 | <translation>Ir poslan.</translation> |
91 | </message> | 87 | </message> |
92 | <message> | 88 | <message> |
93 | <source>Ok</source> | 89 | <source>Ok</source> |
94 | <translation>Vredu</translation> | 90 | <translation>Vredu</translation> |
95 | </message> | 91 | </message> |
96 | <message> | 92 | <message> |
97 | <source>Change Directory</source> | 93 | <source>Change Directory</source> |
98 | <translation>Zamenjaj imenik</translation> | 94 | <translation>Zamenjaj imenik</translation> |
99 | </message> | 95 | </message> |
100 | <message> | 96 | <message> |
@@ -125,127 +121,68 @@ | |||
125 | <source>Set Permissions</source> | 121 | <source>Set Permissions</source> |
126 | <translation>Nastavi pravice</translation> | 122 | <translation>Nastavi pravice</translation> |
127 | </message> | 123 | </message> |
128 | <message> | 124 | <message> |
129 | <source>Properties</source> | 125 | <source>Properties</source> |
130 | <translation>Lastnosti</translation> | 126 | <translation>Lastnosti</translation> |
131 | </message> | 127 | </message> |
132 | <message> | 128 | <message> |
133 | <source>Beam File</source> | 129 | <source>Beam File</source> |
134 | <translation>Prežarči datoteko</translation> | 130 | <translation>Prežarči datoteko</translation> |
135 | </message> | 131 | </message> |
136 | <message> | 132 | <message> |
137 | <source>Copy </source> | 133 | <source>Copy </source> |
138 | <translation type="unfinished">Kopiraj</translation> | 134 | <translation type="unfinished">Kopiraj</translation> |
139 | </message> | 135 | </message> |
140 | <message> | 136 | <message> |
141 | <source> As</source> | 137 | <source> As</source> |
142 | <translation type="unfinished">Kot</translation> | 138 | <translation type="unfinished">Kot</translation> |
143 | </message> | 139 | </message> |
144 | <message> | 140 | <message> |
145 | <source>Copy Same Dir</source> | 141 | <source>Copy Same Dir</source> |
146 | <translation>Kopiraj isti imenik</translation> | 142 | <translation>Kopiraj isti imenik</translation> |
147 | </message> | 143 | </message> |
148 | <message> | 144 | <message> |
149 | <source>Could not copy | ||
150 | </source> | ||
151 | <translation type="obsolete">Ne morem kopirati</translation> | ||
152 | </message> | ||
153 | <message> | ||
154 | <source>to | ||
155 | </source> | ||
156 | <translation type="obsolete">v | ||
157 | </translation> | ||
158 | </message> | ||
159 | <message> | ||
160 | <source>Could not move | ||
161 | </source> | ||
162 | <translation type="obsolete">Ne morem prenesti | ||
163 | </translation> | ||
164 | </message> | ||
165 | <message> | ||
166 | <source>Add To Documents</source> | 145 | <source>Add To Documents</source> |
167 | <translation>Dodaj med dokumente</translation> | 146 | <translation>Dodaj med dokumente</translation> |
168 | </message> | 147 | </message> |
169 | <message> | 148 | <message> |
170 | <source>Actions</source> | 149 | <source>Actions</source> |
171 | <translation></translation> | 150 | <translation></translation> |
172 | </message> | 151 | </message> |
173 | <message> | 152 | <message> |
174 | <source>Select All</source> | 153 | <source>Select All</source> |
175 | <translation>Izberi vse</translation> | 154 | <translation>Izberi vse</translation> |
176 | </message> | 155 | </message> |
177 | <message> | 156 | <message> |
178 | <source>Really delete | ||
179 | %1 files?</source> | ||
180 | <translation type="obsolete">Ali zares izbrišem | ||
181 | %1 datotek?</translation> | ||
182 | </message> | ||
183 | <message> | ||
184 | <source>Delete Directory?</source> | 157 | <source>Delete Directory?</source> |
185 | <translation>Izbrišem imenik?</translation> | 158 | <translation>Izbrišem imenik?</translation> |
186 | </message> | 159 | </message> |
187 | <message> | 160 | <message> |
188 | <source>Really copy | ||
189 | %1 files?</source> | ||
190 | <translation type="obsolete">Res skopiram | ||
191 | %1 datotek?</translation> | ||
192 | </message> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source>File Exists!</source> | 161 | <source>File Exists!</source> |
195 | <translation>Datoteka obstaja!</translation> | 162 | <translation>Datoteka obstaja!</translation> |
196 | </message> | 163 | </message> |
197 | <message> | 164 | <message> |
198 | <source> | ||
199 | exists. Ok to overwrite?</source> | ||
200 | <translation type="obsolete"> | ||
201 | obstaja. Ali prepišem?</translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source> already exists. | ||
205 | Do you really want to delete it?</source> | ||
206 | <translation type="obsolete">že obstaja. | ||
207 | Ali jo res želite izbrisati?</translation> | ||
208 | </message> | ||
209 | <message> | ||
210 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | ||
211 | <translation type="obsolete">%1 obstaja. Ali prepišem?</translation> | ||
212 | </message> | ||
213 | <message> | ||
214 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | ||
215 | <translation type="obsolete">Ne morem skopirati %1 v %2</translation> | ||
216 | </message> | ||
217 | <message> | ||
218 | <source>Advanced FileManager | ||
219 | is copyright 2002-2003 by | ||
220 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
221 | and is licensed by the GPL</source> | ||
222 | <translation type="obsolete">Advanced FileManager | ||
223 | pravice pridržane 2002-2003 | ||
224 | LJ.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
225 | in je licencirano pod GPL</translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | <message> | ||
228 | <source>Bookmark Directory</source> | 165 | <source>Bookmark Directory</source> |
229 | <translation>Dodaj imenik med zaznamke</translation> | 166 | <translation>Dodaj imenik med zaznamke</translation> |
230 | </message> | 167 | </message> |
231 | <message> | 168 | <message> |
232 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | 169 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> |
233 | <translation>Odstrani trenutni imenik iz zaznamkov</translation> | 170 | <translation>Odstrani trenutni imenik iz zaznamkov</translation> |
234 | </message> | 171 | </message> |
235 | <message> | 172 | <message> |
236 | <source>Error</source> | 173 | <source>Error</source> |
237 | <translation>Napaka</translation> | 174 | <translation>Napaka</translation> |
238 | </message> | 175 | </message> |
239 | <message> | 176 | <message> |
240 | <source>File Search</source> | 177 | <source>File Search</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation type="unfinished"></translation> |
242 | </message> | 179 | </message> |
243 | <message> | 180 | <message> |
244 | <source>AdvancedFm :: </source> | 181 | <source>AdvancedFm :: </source> |
245 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation type="unfinished"></translation> |
246 | </message> | 183 | </message> |
247 | <message> | 184 | <message> |
248 | <source> kB free</source> | 185 | <source> kB free</source> |
249 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation type="unfinished"></translation> |
250 | </message> | 187 | </message> |
251 | <message> | 188 | <message> |