summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/advancedfm.ts17
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts
index 913dff8..4024bda 100644
--- a/i18n/sl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/sl/advancedfm.ts
@@ -210,40 +210,43 @@ in je licencirano pod GPL</translation>
210 <source>Really delete 210 <source>Really delete
211</source> 211</source>
212 <translation></translation> 212 <translation></translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Delete Directory</source> 215 <source>Delete Directory</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Izbriši imenik</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Really copy 219 <source>Really copy
220%1 files?</source> 220%1 files?</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>Res skopiram
222%1 datotek?</translation>
222 </message> 223 </message>
223 <message> 224 <message>
224 <source>File Exists!</source> 225 <source>File Exists!</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation>Datoteka obstaja!</translation>
226 </message> 227 </message>
227 <message> 228 <message>
228 <source> 229 <source>
229exists. Ok to overwrite?</source> 230exists. Ok to overwrite?</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>
232obstaja. Ali prepišem?</translation>
231 </message> 233 </message>
232 <message> 234 <message>
233 <source> already exists. 235 <source> already exists.
234Do you really want to delete it?</source> 236Do you really want to delete it?</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>že obstaja.
238Ali jo res želite izbrisati?</translation>
236 </message> 239 </message>
237 <message> 240 <message>
238 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 241 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>%1 obstaja. Ali prepišem?</translation>
240 </message> 243 </message>
241 <message> 244 <message>
242 <source>Could not copy %1 to %2</source> 245 <source>Could not copy %1 to %2</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Ne morem skopirati %1 v %2</translation>
244 </message> 247 </message>
245</context> 248</context>
246<context> 249<context>
247 <name>Output</name> 250 <name>Output</name>
248 <message> 251 <message>
249 <source>Save output to file (name only)</source> 252 <source>Save output to file (name only)</source>