summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/appearance.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/appearance.ts28
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/sl/appearance.ts b/i18n/sl/appearance.ts
index af90d25..7ec0627 100644
--- a/i18n/sl/appearance.ts
+++ b/i18n/sl/appearance.ts
@@ -25,3 +25,3 @@
<source>Force styling for all applications.</source>
- <translation>Prisili uporabo stilov v vseh programih.</translation>
+ <translation type="obsolete">Prisili uporabo stilov v vseh programih.</translation>
</message>
@@ -29,3 +29,3 @@
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation>Izključi stile za naslednje programe ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; je lahko uporabljena kot vse):</translation>
+ <translation type="obsolete">Izključi stile za naslednje programe ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; je lahko uporabljena kot vse):</translation>
</message>
@@ -33,3 +33,3 @@
<source>Binary file(s)</source>
- <translation>Binarna datoteka</translation>
+ <translation type="obsolete">Binarna datoteka</translation>
</message>
@@ -121,3 +121,3 @@
<source>&lt;new&gt;</source>
- <translation>&lt;nova&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;nova&gt;</translation>
</message>
@@ -173,3 +173,3 @@ Kliknite tu, da izberete željeno shemo.</translation>
<source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation>Kliknite tu, da dovolite vsem programom, da uporabljajo globalne nastavitve izgleda.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da dovolite vsem programom, da uporabljajo globalne nastavitve izgleda.</translation>
</message>
@@ -179,3 +179,3 @@ Kliknite tu, da izberete željeno shemo.</translation>
This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation>Če v katerem od programov ni prikaz pravilen z uporabo globalnih nastavitev izgleda, se lahko nekatere značilnosti izklopijo za ta program.
+ <translation type="obsolete">Če v katerem od programov ni prikaz pravilen z uporabo globalnih nastavitev izgleda, se lahko nekatere značilnosti izklopijo za ta program.
@@ -185,3 +185,3 @@ Ta prostor vam omogoča, da izberete program in katere nastavitve želite onemog
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation>Kliknite tu, da dodate program v gornji seznam.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da dodate program v gornji seznam.</translation>
</message>
@@ -189,3 +189,3 @@ Ta prostor vam omogoča, da izberete program in katere nastavitve želite onemog
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation>Kliknite tu, da izbrišete trenutno izbran program.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da izbrišete trenutno izbran program.</translation>
</message>
@@ -193,3 +193,3 @@ Ta prostor vam omogoča, da izberete program in katere nastavitve želite onemog
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation>Kliknite tu, da premaknete trenutno izbran program gor po seznamu.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da premaknete trenutno izbran program gor po seznamu.</translation>
</message>
@@ -197,3 +197,3 @@ Ta prostor vam omogoča, da izberete program in katere nastavitve želite onemog
<source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation>Kliknite tu, da premaknete trenutno izbran program dol po seznamu.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknite tu, da premaknete trenutno izbran program dol po seznamu.</translation>
</message>
@@ -233,2 +233,10 @@ Ta prostor vam omogoča, da izberete program in katere nastavitve želite onemog
</message>
+ <message>
+ <source>Show Scrollbars on the left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>