-rw-r--r-- | i18n/sl/appearance.ts | 60 |
1 files changed, 0 insertions, 60 deletions
diff --git a/i18n/sl/appearance.ts b/i18n/sl/appearance.ts index 7ec0627..236b388 100644 --- a/i18n/sl/appearance.ts +++ b/i18n/sl/appearance.ts @@ -1,293 +1,233 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Appearance</name> <message> <source>Settings...</source> <translation>Nastavitve...</translation> </message> <message> <source>Current scheme</source> <translation>Trenutna shema</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> <translation>Uredi...</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Shrani</translation> </message> <message> - <source>Force styling for all applications.</source> - <translation type="obsolete">Prisili uporabo stilov v vseh programih.</translation> - </message> - <message> - <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation type="obsolete">Izključi stile za naslednje programe ( <b>*</b> je lahko uporabljena kot vse):</translation> - </message> - <message> - <source>Binary file(s)</source> - <translation type="obsolete">Binarna datoteka</translation> - </message> - <message> <source>Tab style:</source> <translation>Stil zavihka:</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Zavihki</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation>Zavihki - ikone</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation>Roletni seznam</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation>Roletni seznam - ikone</translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>Zgoraj</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation>Spodaj</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation>Stil</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Pisava</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Barve</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation>Okna</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Napredno</translation> </message> <message> - <source>Restart</source> - <translation type="obsolete">Ponovno zaženi</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation type="obsolete">Ali bi radi ponovno zagnali %1?</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete">Da</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete">Ne</translation> - </message> - <message> <source>Save Scheme</source> <translation>Shrani shemo</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation>Shrani shemo</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation>Shema že obstaja.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Izbriši shemo</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Ne morem izbrisati trenutne sheme.</translation> </message> <message> - <source><new></source> - <translation type="obsolete"><nova></translation> - </message> - <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> <translation>Stil nadzoruje kako se gumbi in roletni seznami prikažejo v vseh programih. Kliknite tu, da izberete med stili, ki so na voljo.</translation> </message> <message> <source>Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles.</source> <translation>Kliknite tu, da nastavite trenutno uporabljen stil. Opozorilo: Ta opcija ni na voljo v vseh stilih.</translation> </message> <message> <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. Click here to select an available decoration.</source> <translation>Dekoracija oken nadzoruje kako se naslovna letev ter gumbi prikazujejo v programih. Kliknite tu, da izberete dekoracije, ki so na voljo.</translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> <translation>Izberite željeno ime, stil in velikost privzete pisave, ki jo bodo programi uporabljali.</translation> </message> <message> <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme.</source> <translation>Barvne sheme so zbirke barv, ki so uporabljene v različnih delih prikaza. Kliknite tu, da izberete željeno shemo.</translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> <translation>Kliknite tu, da spremenite barve v trenutni barvni shemi.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> <translation>Kliknite tu, da izbrišete barvno shemo izbrano v seznamu na levi.</translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation>Kliknite tu, da imenujete in shranite trnutno barvno shemo.</translation> </message> <message> - <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation type="obsolete">Kliknite tu, da dovolite vsem programom, da uporabljajo globalne nastavitve izgleda.</translation> - </message> - <message> - <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. - -This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation type="obsolete">Če v katerem od programov ni prikaz pravilen z uporabo globalnih nastavitev izgleda, se lahko nekatere značilnosti izklopijo za ta program. - -Ta prostor vam omogoča, da izberete program in katere nastavitve želite onemogočiti.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation type="obsolete">Kliknite tu, da dodate program v gornji seznam.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation type="obsolete">Kliknite tu, da izbrišete trenutno izbran program.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation type="obsolete">Kliknite tu, da premaknete trenutno izbran program gor po seznamu.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation type="obsolete">Kliknite tu, da premaknete trenutno izbran program dol po seznamu.</translation> - </message> - <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation>Kliknite tu, da izberete željeni stil za zavihke (kot je ta program). Stili, ki so na voljo so: 1. Zavihki - normalni zavihki samo z besedilom 2. Zavihki ikone - zavihki z ikonami za vsak zavihek, besedilo se prikaže samo na trenutnem zavihku 3. Roletni seznam - pokončen seznam zavihkov 4. Roletni seznam ikone - pokončen seznam zavihkov z ikonami</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation>Kliknite tu, da se zavihki prikažejo na vrhu okna.</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation>Kliknite tu, da se zavihki prikažejo na dnu okna.</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation>To je predogled. Tu vidite svoj novi izgled med tem, ko spreminjate opcije.</translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> <translation>Nastavitve izgleda</translation> </message> <message> <source>Rotation direction:</source> <translation>Orientacija smeri:</translation> </message> <message> <source>Show Scrollbars on the left</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Uredi shemo</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation>Kliknite tu, da izberete barvo za:</translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation>Primer</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation>Normalna reč</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation>Izključena reč</translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation>Menu</translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation>Normalno besedilo</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation>Osvetljeno besedilo</translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation>Gumb</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation>Označnik</translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> <translation>Primer okna, ki upporablja izbrane nastavitve.</translation> </message> </context> </TS> |