summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/aqpkg.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/aqpkg.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/aqpkg.ts132
1 files changed, 130 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/sl/aqpkg.ts b/i18n/sl/aqpkg.ts
index b06f4e4..d6fcac5 100644
--- a/i18n/sl/aqpkg.ts
+++ b/i18n/sl/aqpkg.ts
@@ -101,24 +101,28 @@
101 <message> 101 <message>
102 <source>**** Process Aborted ****</source> 102 <source>**** Process Aborted ****</source>
103 <translation>**** Proces prekinjen ****</translation> 103 <translation>**** Proces prekinjen ****</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Save output</source> 106 <source>Save output</source>
107 <translation>Shrani izhod</translation> 107 <translation>Shrani izhod</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Unknown</source> 110 <source>Unknown</source>
111 <translation>Neznano</translation> 111 <translation>Neznano</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message>
114 <source>%1 Kb</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
113</context> 117</context>
114<context> 118<context>
115 <name>InstallOptionsDlgImpl</name> 119 <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
116 <message> 120 <message>
117 <source>Options</source> 121 <source>Options</source>
118 <translation>Možnosti</translation> 122 <translation>Možnosti</translation>
119 </message> 123 </message>
120 <message> 124 <message>
121 <source>Force Depends</source> 125 <source>Force Depends</source>
122 <translation>Prisili odvisne</translation> 126 <translation>Prisili odvisne</translation>
123 </message> 127 </message>
124 <message> 128 <message>
@@ -146,24 +150,104 @@
146 <translation>Normalna sporočila</translation> 150 <translation>Normalna sporočila</translation>
147 </message> 151 </message>
148 <message> 152 <message>
149 <source>Informative messages</source> 153 <source>Informative messages</source>
150 <translation>Informativna sporočila</translation> 154 <translation>Informativna sporočila</translation>
151 </message> 155 </message>
152 <message> 156 <message>
153 <source>Troubleshooting output</source> 157 <source>Troubleshooting output</source>
154 <translation>Problematičen izhod</translation> 158 <translation>Problematičen izhod</translation>
155 </message> 159 </message>
156</context> 160</context>
157<context> 161<context>
162 <name>Ipkg</name>
163 <message>
164 <source>Dealing with package %1</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Removing symbolic links...
169</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Creating symbolic links for %1.</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Creating symbolic links for %1</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Finished</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Removing status entry...</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>status file - </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>package - </source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Could not open :</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Creating directory </source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Linked %1 to %2</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Failed to link %1 to %2</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Removed %1</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Failed to remove %1</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Removed </source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Failed to remove </source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240</context>
241<context>
158 <name>MainWindow</name> 242 <name>MainWindow</name>
159 <message> 243 <message>
160 <source>AQPkg - Package Manager</source> 244 <source>AQPkg - Package Manager</source>
161 <translation>AQPkg - Paketni upravljalnik</translation> 245 <translation>AQPkg - Paketni upravljalnik</translation>
162 </message> 246 </message>
163 <message> 247 <message>
164 <source>Type the text to search for here.</source> 248 <source>Type the text to search for here.</source>
165 <translation>Tu vpišite besedilo za iskanje.</translation> 249 <translation>Tu vpišite besedilo za iskanje.</translation>
166 </message> 250 </message>
167 <message> 251 <message>
168 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 252 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
169 <translation>Kliknite tu, da skrijete Hitroskočno orodno vrstico.</translation> 253 <translation>Kliknite tu, da skrijete Hitroskočno orodno vrstico.</translation>
@@ -411,39 +495,39 @@ Ste prepričani?
411%1?</translation> 495%1?</translation>
412 </message> 496 </message>
413 <message> 497 <message>
414 <source>Remove or ReInstall</source> 498 <source>Remove or ReInstall</source>
415 <translation>Odstrani ali ponovno naloži</translation> 499 <translation>Odstrani ali ponovno naloži</translation>
416 </message> 500 </message>
417 <message> 501 <message>
418 <source>ReInstall</source> 502 <source>ReInstall</source>
419 <translation>Ponovno naloži</translation> 503 <translation>Ponovno naloži</translation>
420 </message> 504 </message>
421 <message> 505 <message>
422 <source>R</source> 506 <source>R</source>
423 <translation>P</translation> 507 <translation type="obsolete">P</translation>
424 </message> 508 </message>
425 <message> 509 <message>
426 <source>Do you wish to remove or upgrade 510 <source>Do you wish to remove or upgrade
427%1?</source> 511%1?</source>
428 <translation>Želite odstraniti ali nadgraditi 512 <translation>Želite odstraniti ali nadgraditi
429%1?</translation> 513%1?</translation>
430 </message> 514 </message>
431 <message> 515 <message>
432 <source>Remove or Upgrade</source> 516 <source>Remove or Upgrade</source>
433 <translation>Odstrani ali nadgradi</translation> 517 <translation>Odstrani ali nadgradi</translation>
434 </message> 518 </message>
435 <message> 519 <message>
436 <source>U</source> 520 <source>U</source>
437 <translation>N</translation> 521 <translation type="obsolete">N</translation>
438 </message> 522 </message>
439 <message> 523 <message>
440 <source>Updating Launcher...</source> 524 <source>Updating Launcher...</source>
441 <translation>Posodabljam Zaganjalnik...</translation> 525 <translation>Posodabljam Zaganjalnik...</translation>
442 </message> 526 </message>
443</context> 527</context>
444<context> 528<context>
445 <name>PackageWindow</name> 529 <name>PackageWindow</name>
446 <message> 530 <message>
447 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source> 531 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
448 <translation>&lt;b&gt;Opis&lt;/b&gt; - </translation> 532 <translation>&lt;b&gt;Opis&lt;/b&gt; - </translation>
449 </message> 533 </message>
@@ -476,24 +560,68 @@ Ste prepričani?
476 <translation>Informacije o paketu</translation> 560 <translation>Informacije o paketu</translation>
477 </message> 561 </message>
478 <message> 562 <message>
479 <source>Package information is unavailable</source> 563 <source>Package information is unavailable</source>
480 <translation>Informacije o paketu niso na voljo</translation> 564 <translation>Informacije o paketu niso na voljo</translation>
481 </message> 565 </message>
482 <message> 566 <message>
483 <source>Close</source> 567 <source>Close</source>
484 <translation>Zapri</translation> 568 <translation>Zapri</translation>
485 </message> 569 </message>
486</context> 570</context>
487<context> 571<context>
572 <name>QObject</name>
573 <message>
574 <source>Installed packages</source>
575 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>Local packages</source>
579 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message>
581 <message>
582 <source>N/A</source>
583 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message>
585 <message>
586 <source>Package - %1
587 version - %2</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>
592 inst version - %1</source>
593 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message>
595 <message>
596 <source>Version string is empty.</source>
597 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message>
599 <message>
600 <source>Epoch in version is not number.</source>
601 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message>
603 <message>
604 <source>Nothing after colon in version number.</source>
605 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message>
607</context>
608<context>
609 <name>QuestionDlg</name>
610 <message>
611 <source>Remove</source>
612 <translation type="unfinished">Odstrani</translation>
613 </message>
614</context>
615<context>
488 <name>SettingsImpl</name> 616 <name>SettingsImpl</name>
489 <message> 617 <message>
490 <source>Configuration</source> 618 <source>Configuration</source>
491 <translation>Spremeni nastavitve</translation> 619 <translation>Spremeni nastavitve</translation>
492 </message> 620 </message>
493 <message> 621 <message>
494 <source>Servers</source> 622 <source>Servers</source>
495 <translation>Strežniki</translation> 623 <translation>Strežniki</translation>
496 </message> 624 </message>
497 <message> 625 <message>
498 <source>Destinations</source> 626 <source>Destinations</source>
499 <translation>Cilj</translation> 627 <translation>Cilj</translation>