summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/checkbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/checkbook.ts104
1 files changed, 0 insertions, 104 deletions
diff --git a/i18n/sl/checkbook.ts b/i18n/sl/checkbook.ts
index e2c52c5..aea0e49 100644
--- a/i18n/sl/checkbook.ts
+++ b/i18n/sl/checkbook.ts
@@ -17,120 +17,88 @@
<source>Transactions</source>
<translation>Transakcije</translation>
</message>
<message>
<source>Charts</source>
<translation>Grafi</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of checkbook here.</source>
<translation>Vpišite ime čekovne knjižice.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tip:</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of checkbook here.</source>
<translation>Izberite tip čekovne knjižice.</translation>
</message>
<message>
- <source>Savings</source>
- <translation type="obsolete">Prihranki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Checking</source>
- <translation type="obsolete">Preverjam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CD</source>
- <translation type="obsolete">CD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Money market</source>
- <translation type="obsolete">Denarni trg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mutual fund</source>
- <translation type="obsolete">Skupni fond</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Drugo</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bank:</source>
<translation>Banka:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
<translation>Vpišite ime banke za to čekovno knjižico.</translation>
</message>
<message>
<source>Account number:</source>
<translation>Številka računa:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter account number for this checkbook here.</source>
<translation>Vpišite številko računa za to čekovno knjižico.</translation>
</message>
<message>
<source>PIN number:</source>
<translation>Številka PIN:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
<translation>Vpišite številko PIN za to čekovno knjižico.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting balance:</source>
<translation>Začetno stanje:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
<translation>Vpišite začetno stanje za to čekovno knjižico.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Zapiski:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
<translation>Vpišite dodatne informacije za to čekovno knjižico.</translation>
</message>
<message>
- <source>Current balance: %10.00</source>
- <translation type="obsolete">Trenutno stanje: %10.00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
- <translation type="obsolete">Ta prostor prikazuje trenutno stanje v čekovni knjižici.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<translation>To je seznam vseh vnesenih transakcij za to čekovno knjižico.
Da uredite vnose po določenem polju, kliknite na ime stolpca.</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Vsota</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nova</translation>
</message>
<message>
@@ -161,52 +129,48 @@ Da uredite vnose po določenem polju, kliknite na ime stolpca.</translation>
<source>Click here to select the desired chart type.</source>
<translation>Kliknite tu, da izberete željeni tip grafa.</translation>
</message>
<message>
<source>Account balance</source>
<translation>Stanje računa</translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawals by category</source>
<translation>Dvigi po kategoriji</translation>
</message>
<message>
<source>Deposits by category</source>
<translation>Pologi po kategoriji</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation>Riši</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to draw the selected chart.</source>
<translation>Kliknite tu, da narišem izbran graf.</translation>
</message>
<message>
- <source>Current balance: %1%2</source>
- <translation type="obsolete">Trenutno stanje: %1%2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete transaction</source>
<translation>Izbriši transakcijo</translation>
</message>
<message>
<source>Password protect</source>
<translation>Zaščita z geslom</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
<translation>Kliknite tu, da vključite/izključite zaščito z geslom na čekovni knjižici.</translation>
</message>
<message>
<source>Num</source>
<translation>Številka</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation>Vnesite geslo</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Prosim vnesite vaše geslo:</translation>
</message>
<message>
@@ -634,117 +598,49 @@ The value entered should always be positive.</source>
Vnesena vrednost mora biti pozitivna.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Pristojbina:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
The value entered should always be positive.</source>
<translation>Vnesite vsoto pristojbine povezane s to transakcijo.
Vnesena vrednost mora biti pozitivna.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Zapiski:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
<translation>Vnesite dodatne informacije za transakcijo.</translation>
</message>
<message>
- <source>Automobile</source>
- <translation type="obsolete">Avto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bills</source>
- <translation type="obsolete">Računi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CDs</source>
- <translation type="obsolete">CDji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clothing</source>
- <translation type="obsolete">Oblačila</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computer</source>
- <translation type="obsolete">Računalnik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DVDs</source>
- <translation type="obsolete">DVDji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eletronics</source>
- <translation type="obsolete">Elektronika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entertainment</source>
- <translation type="obsolete">Zabava</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Food</source>
- <translation type="obsolete">Hrana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gasoline</source>
- <translation type="obsolete">Bencin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Različno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movies</source>
- <translation type="obsolete">Filmi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rent</source>
- <translation type="obsolete">Najem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Travel</source>
- <translation type="obsolete">Potovanje</translation>
- </message>
- <message>
<source>Debit Charge</source>
<translation>Dolg</translation>
</message>
<message>
<source>Written Check</source>
<translation>Ček</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Prenos</translation>
</message>
<message>
<source>Credit Card</source>
<translation>Kreditna kartica</translation>
</message>
<message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">Delo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Family Member</source>
- <translation type="obsolete">Član družine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc. Credit</source>
- <translation type="obsolete">Različni krediti</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatic Payment</source>
<translation>Avtomatsko plačilo</translation>
</message>
<message>
<source>Cash</source>
<translation>Gotovina</translation>
</message>
</context>
</TS>