-rw-r--r-- | i18n/sl/checkbook.ts | 104 |
1 files changed, 0 insertions, 104 deletions
diff --git a/i18n/sl/checkbook.ts b/i18n/sl/checkbook.ts index e2c52c5..aea0e49 100644 --- a/i18n/sl/checkbook.ts +++ b/i18n/sl/checkbook.ts | |||
@@ -9,136 +9,104 @@ | |||
9 | <source>New checkbook</source> | 9 | <source>New checkbook</source> |
10 | <translation>Nova čekovna knjižica</translation> | 10 | <translation>Nova čekovna knjižica</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Info</source> | 13 | <source>Info</source> |
14 | <translation>Info</translation> | 14 | <translation>Info</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Transactions</source> | 17 | <source>Transactions</source> |
18 | <translation>Transakcije</translation> | 18 | <translation>Transakcije</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Charts</source> | 21 | <source>Charts</source> |
22 | <translation>Grafi</translation> | 22 | <translation>Grafi</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Name:</source> | 25 | <source>Name:</source> |
26 | <translation>Ime:</translation> | 26 | <translation>Ime:</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Enter name of checkbook here.</source> | 29 | <source>Enter name of checkbook here.</source> |
30 | <translation>Vpišite ime čekovne knjižice.</translation> | 30 | <translation>Vpišite ime čekovne knjižice.</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Type:</source> | 33 | <source>Type:</source> |
34 | <translation>Tip:</translation> | 34 | <translation>Tip:</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Select type of checkbook here.</source> | 37 | <source>Select type of checkbook here.</source> |
38 | <translation>Izberite tip čekovne knjižice.</translation> | 38 | <translation>Izberite tip čekovne knjižice.</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Savings</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Prihranki</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Checking</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Preverjam</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>CD</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">CD</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Money market</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Denarni trg</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Mutual fund</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Skupni fond</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Other</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">Drugo</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Bank:</source> | 41 | <source>Bank:</source> |
66 | <translation>Banka:</translation> | 42 | <translation>Banka:</translation> |
67 | </message> | 43 | </message> |
68 | <message> | 44 | <message> |
69 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> | 45 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> |
70 | <translation>Vpišite ime banke za to čekovno knjižico.</translation> | 46 | <translation>Vpišite ime banke za to čekovno knjižico.</translation> |
71 | </message> | 47 | </message> |
72 | <message> | 48 | <message> |
73 | <source>Account number:</source> | 49 | <source>Account number:</source> |
74 | <translation>Številka računa:</translation> | 50 | <translation>Številka računa:</translation> |
75 | </message> | 51 | </message> |
76 | <message> | 52 | <message> |
77 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> | 53 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> |
78 | <translation>Vpišite številko računa za to čekovno knjižico.</translation> | 54 | <translation>Vpišite številko računa za to čekovno knjižico.</translation> |
79 | </message> | 55 | </message> |
80 | <message> | 56 | <message> |
81 | <source>PIN number:</source> | 57 | <source>PIN number:</source> |
82 | <translation>Številka PIN:</translation> | 58 | <translation>Številka PIN:</translation> |
83 | </message> | 59 | </message> |
84 | <message> | 60 | <message> |
85 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> | 61 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> |
86 | <translation>Vpišite številko PIN za to čekovno knjižico.</translation> | 62 | <translation>Vpišite številko PIN za to čekovno knjižico.</translation> |
87 | </message> | 63 | </message> |
88 | <message> | 64 | <message> |
89 | <source>Starting balance:</source> | 65 | <source>Starting balance:</source> |
90 | <translation>Začetno stanje:</translation> | 66 | <translation>Začetno stanje:</translation> |
91 | </message> | 67 | </message> |
92 | <message> | 68 | <message> |
93 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> | 69 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> |
94 | <translation>Vpišite začetno stanje za to čekovno knjižico.</translation> | 70 | <translation>Vpišite začetno stanje za to čekovno knjižico.</translation> |
95 | </message> | 71 | </message> |
96 | <message> | 72 | <message> |
97 | <source>Notes:</source> | 73 | <source>Notes:</source> |
98 | <translation>Zapiski:</translation> | 74 | <translation>Zapiski:</translation> |
99 | </message> | 75 | </message> |
100 | <message> | 76 | <message> |
101 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> | 77 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> |
102 | <translation>Vpišite dodatne informacije za to čekovno knjižico.</translation> | 78 | <translation>Vpišite dodatne informacije za to čekovno knjižico.</translation> |
103 | </message> | 79 | </message> |
104 | <message> | 80 | <message> |
105 | <source>Current balance: %10.00</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Trenutno stanje: %10.00</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> | ||
110 | <translation type="obsolete">Ta prostor prikazuje trenutno stanje v čekovni knjižici.</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. | 81 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. |
114 | 82 | ||
115 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 83 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
116 | <translation>To je seznam vseh vnesenih transakcij za to čekovno knjižico. | 84 | <translation>To je seznam vseh vnesenih transakcij za to čekovno knjižico. |
117 | 85 | ||
118 | Da uredite vnose po določenem polju, kliknite na ime stolpca.</translation> | 86 | Da uredite vnose po določenem polju, kliknite na ime stolpca.</translation> |
119 | </message> | 87 | </message> |
120 | <message> | 88 | <message> |
121 | <source>Date</source> | 89 | <source>Date</source> |
122 | <translation>Datum</translation> | 90 | <translation>Datum</translation> |
123 | </message> | 91 | </message> |
124 | <message> | 92 | <message> |
125 | <source>Description</source> | 93 | <source>Description</source> |
126 | <translation>Opis</translation> | 94 | <translation>Opis</translation> |
127 | </message> | 95 | </message> |
128 | <message> | 96 | <message> |
129 | <source>Amount</source> | 97 | <source>Amount</source> |
130 | <translation>Vsota</translation> | 98 | <translation>Vsota</translation> |
131 | </message> | 99 | </message> |
132 | <message> | 100 | <message> |
133 | <source>New</source> | 101 | <source>New</source> |
134 | <translation>Nova</translation> | 102 | <translation>Nova</translation> |
135 | </message> | 103 | </message> |
136 | <message> | 104 | <message> |
137 | <source>Click here to add a new transaction.</source> | 105 | <source>Click here to add a new transaction.</source> |
138 | <translation>Kliknite tu, da dodate novo transakcijo.</translation> | 106 | <translation>Kliknite tu, da dodate novo transakcijo.</translation> |
139 | </message> | 107 | </message> |
140 | <message> | 108 | <message> |
141 | <source>Edit</source> | 109 | <source>Edit</source> |
142 | <translation>Uredi</translation> | 110 | <translation>Uredi</translation> |
143 | </message> | 111 | </message> |
144 | <message> | 112 | <message> |
@@ -153,68 +121,64 @@ Da uredite vnose po določenem polju, kliknite na ime stolpca.</translation> | |||
153 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> | 121 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> |
154 | <translation>Izberite čekovno knjižico in nato kliknite tu da jo izbrišete.</translation> | 122 | <translation>Izberite čekovno knjižico in nato kliknite tu da jo izbrišete.</translation> |
155 | </message> | 123 | </message> |
156 | <message> | 124 | <message> |
157 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> | 125 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> |
158 | <translation>Izberite željen graf spodaj in nato kliknite na gumb Riši.</translation> | 126 | <translation>Izberite željen graf spodaj in nato kliknite na gumb Riši.</translation> |
159 | </message> | 127 | </message> |
160 | <message> | 128 | <message> |
161 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> | 129 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> |
162 | <translation>Kliknite tu, da izberete željeni tip grafa.</translation> | 130 | <translation>Kliknite tu, da izberete željeni tip grafa.</translation> |
163 | </message> | 131 | </message> |
164 | <message> | 132 | <message> |
165 | <source>Account balance</source> | 133 | <source>Account balance</source> |
166 | <translation>Stanje računa</translation> | 134 | <translation>Stanje računa</translation> |
167 | </message> | 135 | </message> |
168 | <message> | 136 | <message> |
169 | <source>Withdrawals by category</source> | 137 | <source>Withdrawals by category</source> |
170 | <translation>Dvigi po kategoriji</translation> | 138 | <translation>Dvigi po kategoriji</translation> |
171 | </message> | 139 | </message> |
172 | <message> | 140 | <message> |
173 | <source>Deposits by category</source> | 141 | <source>Deposits by category</source> |
174 | <translation>Pologi po kategoriji</translation> | 142 | <translation>Pologi po kategoriji</translation> |
175 | </message> | 143 | </message> |
176 | <message> | 144 | <message> |
177 | <source>Draw</source> | 145 | <source>Draw</source> |
178 | <translation>Riši</translation> | 146 | <translation>Riši</translation> |
179 | </message> | 147 | </message> |
180 | <message> | 148 | <message> |
181 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> | 149 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> |
182 | <translation>Kliknite tu, da narišem izbran graf.</translation> | 150 | <translation>Kliknite tu, da narišem izbran graf.</translation> |
183 | </message> | 151 | </message> |
184 | <message> | 152 | <message> |
185 | <source>Current balance: %1%2</source> | ||
186 | <translation type="obsolete">Trenutno stanje: %1%2</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>Delete transaction</source> | 153 | <source>Delete transaction</source> |
190 | <translation>Izbriši transakcijo</translation> | 154 | <translation>Izbriši transakcijo</translation> |
191 | </message> | 155 | </message> |
192 | <message> | 156 | <message> |
193 | <source>Password protect</source> | 157 | <source>Password protect</source> |
194 | <translation>Zaščita z geslom</translation> | 158 | <translation>Zaščita z geslom</translation> |
195 | </message> | 159 | </message> |
196 | <message> | 160 | <message> |
197 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> | 161 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> |
198 | <translation>Kliknite tu, da vključite/izključite zaščito z geslom na čekovni knjižici.</translation> | 162 | <translation>Kliknite tu, da vključite/izključite zaščito z geslom na čekovni knjižici.</translation> |
199 | </message> | 163 | </message> |
200 | <message> | 164 | <message> |
201 | <source>Num</source> | 165 | <source>Num</source> |
202 | <translation>Številka</translation> | 166 | <translation>Številka</translation> |
203 | </message> | 167 | </message> |
204 | <message> | 168 | <message> |
205 | <source>Enter password</source> | 169 | <source>Enter password</source> |
206 | <translation>Vnesite geslo</translation> | 170 | <translation>Vnesite geslo</translation> |
207 | </message> | 171 | </message> |
208 | <message> | 172 | <message> |
209 | <source>Please enter your password:</source> | 173 | <source>Please enter your password:</source> |
210 | <translation>Prosim vnesite vaše geslo:</translation> | 174 | <translation>Prosim vnesite vaše geslo:</translation> |
211 | </message> | 175 | </message> |
212 | <message> | 176 | <message> |
213 | <source>Confirm password</source> | 177 | <source>Confirm password</source> |
214 | <translation>Potrdite geslo</translation> | 178 | <translation>Potrdite geslo</translation> |
215 | </message> | 179 | </message> |
216 | <message> | 180 | <message> |
217 | <source>Please confirm your password:</source> | 181 | <source>Please confirm your password:</source> |
218 | <translation>Prosim potrdite vaše geslo:</translation> | 182 | <translation>Prosim potrdite vaše geslo:</translation> |
219 | </message> | 183 | </message> |
220 | <message> | 184 | <message> |
@@ -626,125 +590,57 @@ Možnosti, ki so na voljo so odvisne od tega ali je transakcija polog ali pa dvi | |||
626 | <source>Amount:</source> | 590 | <source>Amount:</source> |
627 | <translation>Vsota:</translation> | 591 | <translation>Vsota:</translation> |
628 | </message> | 592 | </message> |
629 | <message> | 593 | <message> |
630 | <source>Enter the amount of transaction here. | 594 | <source>Enter the amount of transaction here. |
631 | 595 | ||
632 | The value entered should always be positive.</source> | 596 | The value entered should always be positive.</source> |
633 | <translation>Vnesite vsoto transakcije. | 597 | <translation>Vnesite vsoto transakcije. |
634 | 598 | ||
635 | Vnesena vrednost mora biti pozitivna.</translation> | 599 | Vnesena vrednost mora biti pozitivna.</translation> |
636 | </message> | 600 | </message> |
637 | <message> | 601 | <message> |
638 | <source>Fee:</source> | 602 | <source>Fee:</source> |
639 | <translation>Pristojbina:</translation> | 603 | <translation>Pristojbina:</translation> |
640 | </message> | 604 | </message> |
641 | <message> | 605 | <message> |
642 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. | 606 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. |
643 | 607 | ||
644 | The value entered should always be positive.</source> | 608 | The value entered should always be positive.</source> |
645 | <translation>Vnesite vsoto pristojbine povezane s to transakcijo. | 609 | <translation>Vnesite vsoto pristojbine povezane s to transakcijo. |
646 | 610 | ||
647 | Vnesena vrednost mora biti pozitivna.</translation> | 611 | Vnesena vrednost mora biti pozitivna.</translation> |
648 | </message> | 612 | </message> |
649 | <message> | 613 | <message> |
650 | <source>Notes:</source> | 614 | <source>Notes:</source> |
651 | <translation>Zapiski:</translation> | 615 | <translation>Zapiski:</translation> |
652 | </message> | 616 | </message> |
653 | <message> | 617 | <message> |
654 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> | 618 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> |
655 | <translation>Vnesite dodatne informacije za transakcijo.</translation> | 619 | <translation>Vnesite dodatne informacije za transakcijo.</translation> |
656 | </message> | 620 | </message> |
657 | <message> | 621 | <message> |
658 | <source>Automobile</source> | ||
659 | <translation type="obsolete">Avto</translation> | ||
660 | </message> | ||
661 | <message> | ||
662 | <source>Bills</source> | ||
663 | <translation type="obsolete">Računi</translation> | ||
664 | </message> | ||
665 | <message> | ||
666 | <source>CDs</source> | ||
667 | <translation type="obsolete">CDji</translation> | ||
668 | </message> | ||
669 | <message> | ||
670 | <source>Clothing</source> | ||
671 | <translation type="obsolete">Oblačila</translation> | ||
672 | </message> | ||
673 | <message> | ||
674 | <source>Computer</source> | ||
675 | <translation type="obsolete">Računalnik</translation> | ||
676 | </message> | ||
677 | <message> | ||
678 | <source>DVDs</source> | ||
679 | <translation type="obsolete">DVDji</translation> | ||
680 | </message> | ||
681 | <message> | ||
682 | <source>Eletronics</source> | ||
683 | <translation type="obsolete">Elektronika</translation> | ||
684 | </message> | ||
685 | <message> | ||
686 | <source>Entertainment</source> | ||
687 | <translation type="obsolete">Zabava</translation> | ||
688 | </message> | ||
689 | <message> | ||
690 | <source>Food</source> | ||
691 | <translation type="obsolete">Hrana</translation> | ||
692 | </message> | ||
693 | <message> | ||
694 | <source>Gasoline</source> | ||
695 | <translation type="obsolete">Bencin</translation> | ||
696 | </message> | ||
697 | <message> | ||
698 | <source>Misc</source> | ||
699 | <translation type="obsolete">Različno</translation> | ||
700 | </message> | ||
701 | <message> | ||
702 | <source>Movies</source> | ||
703 | <translation type="obsolete">Filmi</translation> | ||
704 | </message> | ||
705 | <message> | ||
706 | <source>Rent</source> | ||
707 | <translation type="obsolete">Najem</translation> | ||
708 | </message> | ||
709 | <message> | ||
710 | <source>Travel</source> | ||
711 | <translation type="obsolete">Potovanje</translation> | ||
712 | </message> | ||
713 | <message> | ||
714 | <source>Debit Charge</source> | 622 | <source>Debit Charge</source> |
715 | <translation>Dolg</translation> | 623 | <translation>Dolg</translation> |
716 | </message> | 624 | </message> |
717 | <message> | 625 | <message> |
718 | <source>Written Check</source> | 626 | <source>Written Check</source> |
719 | <translation>Ček</translation> | 627 | <translation>Ček</translation> |
720 | </message> | 628 | </message> |
721 | <message> | 629 | <message> |
722 | <source>Transfer</source> | 630 | <source>Transfer</source> |
723 | <translation>Prenos</translation> | 631 | <translation>Prenos</translation> |
724 | </message> | 632 | </message> |
725 | <message> | 633 | <message> |
726 | <source>Credit Card</source> | 634 | <source>Credit Card</source> |
727 | <translation>Kreditna kartica</translation> | 635 | <translation>Kreditna kartica</translation> |
728 | </message> | 636 | </message> |
729 | <message> | 637 | <message> |
730 | <source>Work</source> | ||
731 | <translation type="obsolete">Delo</translation> | ||
732 | </message> | ||
733 | <message> | ||
734 | <source>Family Member</source> | ||
735 | <translation type="obsolete">Član družine</translation> | ||
736 | </message> | ||
737 | <message> | ||
738 | <source>Misc. Credit</source> | ||
739 | <translation type="obsolete">Različni krediti</translation> | ||
740 | </message> | ||
741 | <message> | ||
742 | <source>Automatic Payment</source> | 638 | <source>Automatic Payment</source> |
743 | <translation>Avtomatsko plačilo</translation> | 639 | <translation>Avtomatsko plačilo</translation> |
744 | </message> | 640 | </message> |
745 | <message> | 641 | <message> |
746 | <source>Cash</source> | 642 | <source>Cash</source> |
747 | <translation>Gotovina</translation> | 643 | <translation>Gotovina</translation> |
748 | </message> | 644 | </message> |
749 | </context> | 645 | </context> |
750 | </TS> | 646 | </TS> |