summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/checkbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/checkbook.ts8
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/sl/checkbook.ts b/i18n/sl/checkbook.ts
index aea0e49..46bdfff 100644
--- a/i18n/sl/checkbook.ts
+++ b/i18n/sl/checkbook.ts
@@ -225,192 +225,200 @@ Da uredite vnose po določenem polju, kliknite na ime stolpca.</translation>
225 <translation>Vpšite simbol za valuto:</translation> 225 <translation>Vpšite simbol za valuto:</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Enter your local currency symbol here.</source> 228 <source>Enter your local currency symbol here.</source>
229 <translation>Vpišite vaš lokalen simbol za valuto.</translation> 229 <translation>Vpišite vaš lokalen simbol za valuto.</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Show whether checkbook is password 232 <source>Show whether checkbook is password
233protected</source> 233protected</source>
234 <translation>Prikaži, če je čekovna knjižica zaščitena 234 <translation>Prikaži, če je čekovna knjižica zaščitena
235z geslom</translation> 235z geslom</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> 238 <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
239 <translation>Kliknite tu, da izberete, če želite, da glavno okno prikaže ali je čekovna knjižica zaščitena z geslom.</translation> 239 <translation>Kliknite tu, da izberete, če želite, da glavno okno prikaže ali je čekovna knjižica zaščitena z geslom.</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Show checkbook balances</source> 242 <source>Show checkbook balances</source>
243 <translation>Prikaži stanja čekovne knjižice</translation> 243 <translation>Prikaži stanja čekovne knjižice</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> 246 <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
247 <translation>Kliknite tu, da izberete, če želite, da glavno okno prikaže trenutno stanje za vsako čekovno knjižico.</translation> 247 <translation>Kliknite tu, da izberete, če želite, da glavno okno prikaže trenutno stanje za vsako čekovno knjižico.</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>&amp;Settings</source> 250 <source>&amp;Settings</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Type</source> 254 <source>Type</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>New Account Type</source> 258 <source>New Account Type</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>&amp;Account Types</source> 262 <source>&amp;Account Types</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Category</source> 266 <source>Category</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>New Category</source> 270 <source>New Category</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Expense</source> 274 <source>Expense</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Income</source> 278 <source>Income</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>&amp;Categories</source> 282 <source>&amp;Categories</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>Payee</source> 286 <source>Payee</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>New Payee</source> 290 <source>New Payee</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>&amp;Payees</source> 294 <source>&amp;Payees</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>Open last checkbook</source> 298 <source>Open last checkbook</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> 302 <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source>
303 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>Show last checkbook tab</source> 306 <source>Show last checkbook tab</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> 310 <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>Save new description as payee</source> 314 <source>Save new description as payee</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> 318 <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message>
322 <source>Use smaller font for list</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>Click here to select smaller font for transactions.</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
321</context> 329</context>
322<context> 330<context>
323 <name>ListEdit</name> 331 <name>ListEdit</name>
324 <message> 332 <message>
325 <source>Add</source> 333 <source>Add</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 335 </message>
328 <message> 336 <message>
329 <source>Delete</source> 337 <source>Delete</source>
330 <translation type="unfinished">Izbriši</translation> 338 <translation type="unfinished">Izbriši</translation>
331 </message> 339 </message>
332</context> 340</context>
333<context> 341<context>
334 <name>MainWindow</name> 342 <name>MainWindow</name>
335 <message> 343 <message>
336 <source>Checkbook</source> 344 <source>Checkbook</source>
337 <translation>Čekovna knjižica</translation> 345 <translation>Čekovna knjižica</translation>
338 </message> 346 </message>
339 <message> 347 <message>
340 <source>New</source> 348 <source>New</source>
341 <translation>Nova</translation> 349 <translation>Nova</translation>
342 </message> 350 </message>
343 <message> 351 <message>
344 <source>Click here to create a new checkbook. 352 <source>Click here to create a new checkbook.
345 353
346You also can select New from the Checkbook menu.</source> 354You also can select New from the Checkbook menu.</source>
347 <translation>Kliknite tu, da ustvarite novo čekovno knjižico. 355 <translation>Kliknite tu, da ustvarite novo čekovno knjižico.
348 356
349Lahko pa tudi izberete Nova iz menuja.</translation> 357Lahko pa tudi izberete Nova iz menuja.</translation>
350 </message> 358 </message>
351 <message> 359 <message>
352 <source>Edit</source> 360 <source>Edit</source>
353 <translation>Uredi</translation> 361 <translation>Uredi</translation>
354 </message> 362 </message>
355 <message> 363 <message>
356 <source>Select a checkbook and then click here to edit it. 364 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
357 365
358You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> 366You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
359 <translation>Izberite čekovno knjižico in nato kliknite tu da jo uredite. 367 <translation>Izberite čekovno knjižico in nato kliknite tu da jo uredite.
360 368
361Lahko tudi izberete Uredi iz menija ali pa kliknete in zadržite na imenu čekovne knjižice.</translation> 369Lahko tudi izberete Uredi iz menija ali pa kliknete in zadržite na imenu čekovne knjižice.</translation>
362 </message> 370 </message>
363 <message> 371 <message>
364 <source>Delete</source> 372 <source>Delete</source>
365 <translation>Izbriši</translation> 373 <translation>Izbriši</translation>
366 </message> 374 </message>
367 <message> 375 <message>
368 <source>Select a checkbook and then click here delete it. 376 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
369 377
370You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> 378You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
371 <translation>Izberite čekovno knjižico in nato kliknite tu da jo izbrišete. 379 <translation>Izberite čekovno knjižico in nato kliknite tu da jo izbrišete.
372 380
373Lahko tudi izberete Izbriši iz menuja.</translation> 381Lahko tudi izberete Izbriši iz menuja.</translation>
374 </message> 382 </message>
375 <message> 383 <message>
376 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> 384 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
377 <translation>To je seznam vseh čekovnih knjižic, ki so trenutno na voljo.</translation> 385 <translation>To je seznam vseh čekovnih knjižic, ki so trenutno na voljo.</translation>
378 </message> 386 </message>
379 <message> 387 <message>
380 <source>Delete checkbook</source> 388 <source>Delete checkbook</source>
381 <translation>Izbriši čekovno knjižico</translation> 389 <translation>Izbriši čekovno knjižico</translation>
382 </message> 390 </message>
383 <message> 391 <message>
384 <source>Configure</source> 392 <source>Configure</source>
385 <translation>Spremeni nastavitve</translation> 393 <translation>Spremeni nastavitve</translation>
386 </message> 394 </message>
387 <message> 395 <message>
388 <source>Click here to configure this app.</source> 396 <source>Click here to configure this app.</source>
389 <translation>Kliknite tu, da spremenite nastavitve za ta program.</translation> 397 <translation>Kliknite tu, da spremenite nastavitve za ta program.</translation>
390 </message> 398 </message>
391 <message> 399 <message>
392 <source>Checkbook Name</source> 400 <source>Checkbook Name</source>
393 <translation>Ime čekovne knjižice</translation> 401 <translation>Ime čekovne knjižice</translation>
394 </message> 402 </message>
395 <message> 403 <message>
396 <source>Balance</source> 404 <source>Balance</source>
397 <translation>Stanje</translation> 405 <translation>Stanje</translation>
398 </message> 406 </message>
399 <message> 407 <message>
400 <source>Enter password</source> 408 <source>Enter password</source>
401 <translation>Vnesite geslo</translation> 409 <translation>Vnesite geslo</translation>
402 </message> 410 </message>
403 <message> 411 <message>
404 <source>Please enter your password:</source> 412 <source>Please enter your password:</source>
405 <translation>Prosim vnesite geslo:</translation> 413 <translation>Prosim vnesite geslo:</translation>
406 </message> 414 </message>
407</context> 415</context>
408<context> 416<context>
409 <name>QWidget</name> 417 <name>QWidget</name>
410 <message> 418 <message>
411 <source>Date</source> 419 <source>Date</source>
412 <translation type="unfinished">Datum</translation> 420 <translation type="unfinished">Datum</translation>
413 </message> 421 </message>
414 <message> 422 <message>
415 <source>Edit</source> 423 <source>Edit</source>
416 <translation type="unfinished">Uredi</translation> 424 <translation type="unfinished">Uredi</translation>