-rw-r--r-- | i18n/sl/kpacman.ts | 12 |
1 files changed, 10 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/sl/kpacman.ts b/i18n/sl/kpacman.ts index 1897648..34b3728 100644 --- a/i18n/sl/kpacman.ts +++ b/i18n/sl/kpacman.ts | |||
@@ -75,56 +75,60 @@ The design was strongly influenced by the pacman | |||
75 | I like to thank my girlfriend Elke Krueers for | 75 | I like to thank my girlfriend Elke Krueers for |
76 | the last 10 years of her friendship. | 76 | the last 10 years of her friendship. |
77 | </source> | 77 | </source> |
78 | <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@ | 78 | <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@ |
79 | 79 | ||
80 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) | 80 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) |
81 | 81 | ||
82 | Pacman za KDE namizje | 82 | Pacman za KDE namizje |
83 | 83 | ||
84 | Program bazira na kodi od ksnake | 84 | Program bazira na kodi od ksnake |
85 | od Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). | 85 | od Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). |
86 | Na obliko je močno vplival pacman | 86 | Na obliko je močno vplival pacman |
87 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. | 87 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. |
88 | 88 | ||
89 | Rad bi se zahvalil svoji punci Elke Krueers za | 89 | Rad bi se zahvalil svoji punci Elke Krueers za |
90 | 10 letno prijateljstvo. | 90 | 10 letno prijateljstvo. |
91 | </translation> | 91 | </translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>&Help</source> | 94 | <source>&Help</source> |
95 | <translation>&Pomoč</translation> | 95 | <translation>&Pomoč</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Configuration Error</source> | 98 | <source>Configuration Error</source> |
99 | <translation>Napaka pri nastavitvah</translation> | 99 | <translation type="obsolete">Napaka pri nastavitvah</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>There are no schemes defined, | 102 | <source>There are no schemes defined, |
103 | or no scheme is selected.</source> | 103 | or no scheme is selected.</source> |
104 | <translation>Nobena shema ni definirana | 104 | <translation type="obsolete">Nobena shema ni definirana |
105 | ali pa ni nobena izbrana.</translation> | 105 | ali pa ni nobena izbrana.</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | ||
108 | <source>KPacman</source> | ||
109 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
110 | </message> | ||
107 | </context> | 111 | </context> |
108 | <context> | 112 | <context> |
109 | <name>KpacmanWidget</name> | 113 | <name>KpacmanWidget</name> |
110 | <message> | 114 | <message> |
111 | <source>The bitfont could not be contructed. | 115 | <source>The bitfont could not be contructed. |
112 | 116 | ||
113 | The file '@FONTNAME@' does not exist, | 117 | The file '@FONTNAME@' does not exist, |
114 | or is of an unknown format.</source> | 118 | or is of an unknown format.</source> |
115 | <translation>Bitpisava ne more biti uporabljena. | 119 | <translation>Bitpisava ne more biti uporabljena. |
116 | 120 | ||
117 | Datoteka '@FONTNAME@' ne obstaja | 121 | Datoteka '@FONTNAME@' ne obstaja |
118 | ali pa je v neznani obliki.</translation> | 122 | ali pa je v neznani obliki.</translation> |
119 | </message> | 123 | </message> |
120 | </context> | 124 | </context> |
121 | <context> | 125 | <context> |
122 | <name>Referee</name> | 126 | <name>Referee</name> |
123 | <message> | 127 | <message> |
124 | <source>GAME OVER</source> | 128 | <source>GAME OVER</source> |
125 | <translation>KONEC IGRE</translation> | 129 | <translation>KONEC IGRE</translation> |
126 | </message> | 130 | </message> |
127 | <message> | 131 | <message> |
128 | <source>PLAYER ONE</source> | 132 | <source>PLAYER ONE</source> |
129 | <translation>IGRALEC ENA</translation> | 133 | <translation>IGRALEC ENA</translation> |
130 | </message> | 134 | </message> |
@@ -206,43 +210,47 @@ ali pa je v neznani obliki.</translation> | |||
206 | <message> | 210 | <message> |
207 | <source> CONGRATULATIONS </source> | 211 | <source> CONGRATULATIONS </source> |
208 | <translation>ČESTITAM</translation> | 212 | <translation>ČESTITAM</translation> |
209 | </message> | 213 | </message> |
210 | <message> | 214 | <message> |
211 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> | 215 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> |
212 | <translation>DOSEGLI STE</translation> | 216 | <translation>DOSEGLI STE</translation> |
213 | </message> | 217 | </message> |
214 | <message> | 218 | <message> |
215 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> | 219 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> |
216 | <translation>TOČKE MED 10 NAJBOLJŠIMI.</translation> | 220 | <translation>TOČKE MED 10 NAJBOLJŠIMI.</translation> |
217 | </message> | 221 | </message> |
218 | <message> | 222 | <message> |
219 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> | 223 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> |
220 | <translation>MES TOČKE IME DATUM</translation> | 224 | <translation>MES TOČKE IME DATUM</translation> |
221 | </message> | 225 | </message> |
222 | <message> | 226 | <message> |
223 | <source>PAUSED</source> | 227 | <source>PAUSED</source> |
224 | <translation>USTAVLJENA</translation> | 228 | <translation>USTAVLJENA</translation> |
225 | </message> | 229 | </message> |
226 | <message> | 230 | <message> |
227 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> | 231 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> |
228 | <translation>@DD@.@MM@.@YY@</translation> | 232 | <translation>@DD@.@MM@.@YY@</translation> |
229 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | ||
235 | <source> </source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
230 | </context> | 238 | </context> |
231 | <context> | 239 | <context> |
232 | <name>Status</name> | 240 | <name>Status</name> |
233 | <message> | 241 | <message> |
234 | <source>The pixmap could not be contructed. | 242 | <source>The pixmap could not be contructed. |
235 | 243 | ||
236 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, | 244 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, |
237 | or is of an unknown format.</source> | 245 | or is of an unknown format.</source> |
238 | <translation>Slike ne morejo biti ustvarjene. | 246 | <translation>Slike ne morejo biti ustvarjene. |
239 | 247 | ||
240 | Datoteka '@PIXMAPNAME@' ne obstaja | 248 | Datoteka '@PIXMAPNAME@' ne obstaja |
241 | ali pa je nezanega formata.</translation> | 249 | ali pa je nezanega formata.</translation> |
242 | </message> | 250 | </message> |
243 | <message> | 251 | <message> |
244 | <source>Initialization Error</source> | 252 | <source>Initialization Error</source> |
245 | <translation>Napaka pri zagonu</translation> | 253 | <translation>Napaka pri zagonu</translation> |
246 | </message> | 254 | </message> |
247 | </context> | 255 | </context> |
248 | </TS> | 256 | </TS> |