summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/launchersettings.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/launchersettings.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/launchersettings.ts8
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/sl/launchersettings.ts b/i18n/sl/launchersettings.ts
index 4832a51..75aa37e 100644
--- a/i18n/sl/launchersettings.ts
+++ b/i18n/sl/launchersettings.ts
@@ -233,61 +233,69 @@
233 <message> 233 <message>
234 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> 234 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
235 <translation>Izberi zaganjalnikov zavihek, ki ga želite urediti ali izbrisati.</translation> 235 <translation>Izberi zaganjalnikov zavihek, ki ga želite urediti ali izbrisati.</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> 238 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
239 <translation>Doda nov zavihek v zaganjalnik.</translation> 239 <translation>Doda nov zavihek v zaganjalnik.</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> 242 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
243 <translation>Odpre novo okno za prireditev izbranega zavihka.</translation> 243 <translation>Odpre novo okno za prireditev izbranega zavihka.</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> 246 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
247 <translation>Izbriše zavihek iz zaganjalnika.</translation> 247 <translation>Izbriše zavihek iz zaganjalnika.</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> 250 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
251 <translation>Vklopite to, če želite, da je velik kazalnik zasedenosti v sredini zaslona namesto v opravilni vrstici.</translation> 251 <translation>Vklopite to, če želite, da je velik kazalnik zasedenosti v sredini zaslona namesto v opravilni vrstici.</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 254 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
255 <translation type="obsolete">Vklopite to, če želite, da je utripajoč kazalnik zasedenosti za zaganjanje programov v zaganjalniku.</translation> 255 <translation type="obsolete">Vklopite to, če želite, da je utripajoč kazalnik zasedenosti za zaganjanje programov v zaganjalniku.</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>All Tabs</source> 258 <source>All Tabs</source>
259 <translation>Vsi zavihki</translation> 259 <translation>Vsi zavihki</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Documents</source> 262 <source>Documents</source>
263 <translation>Dokumenti</translation> 263 <translation>Dokumenti</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Error</source> 266 <source>Error</source>
267 <translation>Napaka</translation> 267 <translation>Napaka</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>Not implemented yet</source> 270 <source>Not implemented yet</source>
271 <translation>Še ni implementirano</translation> 271 <translation>Še ni implementirano</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Enable animated busy indicator</source> 274 <source>Enable animated busy indicator</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 278 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message>
282 <source>Enable static background pixmap</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
281</context> 289</context>
282<context> 290<context>
283 <name>TaskbarSettings</name> 291 <name>TaskbarSettings</name>
284 <message> 292 <message>
285 <source>Load applets in Taskbar:</source> 293 <source>Load applets in Taskbar:</source>
286 <translation>Naloži programčke v opravilno vrstico:</translation> 294 <translation>Naloži programčke v opravilno vrstico:</translation>
287 </message> 295 </message>
288 <message> 296 <message>
289 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 297 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
290 <translation>Obkljukajte programčke, ki jih želite v opravilni vrstici.</translation> 298 <translation>Obkljukajte programčke, ki jih želite v opravilni vrstici.</translation>
291 </message> 299 </message>
292</context> 300</context>
293</TS> 301</TS>