summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/launchersettings.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/launchersettings.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/launchersettings.ts8
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/sl/launchersettings.ts b/i18n/sl/launchersettings.ts
index 4832a51..75aa37e 100644
--- a/i18n/sl/launchersettings.ts
+++ b/i18n/sl/launchersettings.ts
@@ -185,109 +185,117 @@
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Large</source> 187 <source>Large</source>
188 <translation>Velika</translation> 188 <translation>Velika</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Color:</source> 191 <source>Color:</source>
192 <translation>Barva:</translation> 192 <translation>Barva:</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Columns:</source> 195 <source>Columns:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Automatic</source> 199 <source>Automatic</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202</context> 202</context>
203<context> 203<context>
204 <name>TabsSettings</name> 204 <name>TabsSettings</name>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Launcher Tabs:</source> 206 <source>Launcher Tabs:</source>
207 <translation>Zaganjalnikovi zavihki:</translation> 207 <translation>Zaganjalnikovi zavihki:</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>foobar</source> 210 <source>foobar</source>
211 <translation>foobar</translation> 211 <translation>foobar</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>New</source> 214 <source>New</source>
215 <translation>Nov</translation> 215 <translation>Nov</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Edit</source> 218 <source>Edit</source>
219 <translation>Uredi</translation> 219 <translation>Uredi</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Delete</source> 222 <source>Delete</source>
223 <translation>Izbriši</translation> 223 <translation>Izbriši</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Enable big busy indicator</source> 226 <source>Enable big busy indicator</source>
227 <translation>Vklopi velik kazalnik zasedenosti</translation> 227 <translation>Vklopi velik kazalnik zasedenosti</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Enable blinking busy indicator</source> 230 <source>Enable blinking busy indicator</source>
231 <translation type="obsolete">Vklopi utripajoč kazalnik zasedenosti</translation> 231 <translation type="obsolete">Vklopi utripajoč kazalnik zasedenosti</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> 234 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
235 <translation>Izberi zaganjalnikov zavihek, ki ga želite urediti ali izbrisati.</translation> 235 <translation>Izberi zaganjalnikov zavihek, ki ga želite urediti ali izbrisati.</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> 238 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
239 <translation>Doda nov zavihek v zaganjalnik.</translation> 239 <translation>Doda nov zavihek v zaganjalnik.</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> 242 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
243 <translation>Odpre novo okno za prireditev izbranega zavihka.</translation> 243 <translation>Odpre novo okno za prireditev izbranega zavihka.</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> 246 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
247 <translation>Izbriše zavihek iz zaganjalnika.</translation> 247 <translation>Izbriše zavihek iz zaganjalnika.</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> 250 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
251 <translation>Vklopite to, če želite, da je velik kazalnik zasedenosti v sredini zaslona namesto v opravilni vrstici.</translation> 251 <translation>Vklopite to, če želite, da je velik kazalnik zasedenosti v sredini zaslona namesto v opravilni vrstici.</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 254 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
255 <translation type="obsolete">Vklopite to, če želite, da je utripajoč kazalnik zasedenosti za zaganjanje programov v zaganjalniku.</translation> 255 <translation type="obsolete">Vklopite to, če želite, da je utripajoč kazalnik zasedenosti za zaganjanje programov v zaganjalniku.</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>All Tabs</source> 258 <source>All Tabs</source>
259 <translation>Vsi zavihki</translation> 259 <translation>Vsi zavihki</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Documents</source> 262 <source>Documents</source>
263 <translation>Dokumenti</translation> 263 <translation>Dokumenti</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Error</source> 266 <source>Error</source>
267 <translation>Napaka</translation> 267 <translation>Napaka</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>Not implemented yet</source> 270 <source>Not implemented yet</source>
271 <translation>Še ni implementirano</translation> 271 <translation>Še ni implementirano</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Enable animated busy indicator</source> 274 <source>Enable animated busy indicator</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 278 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message>
282 <source>Enable static background pixmap</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
281</context> 289</context>
282<context> 290<context>
283 <name>TaskbarSettings</name> 291 <name>TaskbarSettings</name>
284 <message> 292 <message>
285 <source>Load applets in Taskbar:</source> 293 <source>Load applets in Taskbar:</source>
286 <translation>Naloži programčke v opravilno vrstico:</translation> 294 <translation>Naloži programčke v opravilno vrstico:</translation>
287 </message> 295 </message>
288 <message> 296 <message>
289 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 297 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
290 <translation>Obkljukajte programčke, ki jih želite v opravilni vrstici.</translation> 298 <translation>Obkljukajte programčke, ki jih želite v opravilni vrstici.</translation>
291 </message> 299 </message>
292</context> 300</context>
293</TS> 301</TS>