summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/libopie.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/libopie.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/libopie.ts45
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/sl/libopie.ts b/i18n/sl/libopie.ts
index efdf58b..cbf8e18 100644
--- a/i18n/sl/libopie.ts
+++ b/i18n/sl/libopie.ts
@@ -1,96 +1,97 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ORecurranceBase</name> 3 <name>ORecurranceBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Repeating Event </source> 5 <source>Repeating Event </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Ponavljajoč dogodek
7</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>None</source> 10 <source>None</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Brez</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Day</source> 14 <source>Day</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Dan</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>Week</source> 18 <source>Week</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Teden</translation>
19 </message> 20 </message>
20 <message> 21 <message>
21 <source>Month</source> 22 <source>Month</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>Mesec</translation>
23 </message> 24 </message>
24 <message> 25 <message>
25 <source>Year</source> 26 <source>Year</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation>Leto</translation>
27 </message> 28 </message>
28 <message> 29 <message>
29 <source>Every:</source> 30 <source>Every:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>Vasak:</translation>
31 </message> 32 </message>
32 <message> 33 <message>
33 <source>Frequency</source> 34 <source>Frequency</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Pogostost</translation>
35 </message> 36 </message>
36 <message> 37 <message>
37 <source>End On:</source> 38 <source>End On:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Konča na:</translation>
39 </message> 40 </message>
40 <message> 41 <message>
41 <source>No End Date</source> 42 <source>No End Date</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Brez končnega datuma</translation>
43 </message> 44 </message>
44 <message> 45 <message>
45 <source>Repeat On</source> 46 <source>Repeat On</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Ponovi na</translation>
47 </message> 48 </message>
48 <message> 49 <message>
49 <source>Mon</source> 50 <source>Mon</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Pon</translation>
51 </message> 52 </message>
52 <message> 53 <message>
53 <source>Tue</source> 54 <source>Tue</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Tor</translation>
55 </message> 56 </message>
56 <message> 57 <message>
57 <source>Wed</source> 58 <source>Wed</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Sre</translation>
59 </message> 60 </message>
60 <message> 61 <message>
61 <source>Thu</source> 62 <source>Thu</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Čet</translation>
63 </message> 64 </message>
64 <message> 65 <message>
65 <source>Fri</source> 66 <source>Fri</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Pet</translation>
67 </message> 68 </message>
68 <message> 69 <message>
69 <source>Sat</source> 70 <source>Sat</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Sob</translation>
71 </message> 72 </message>
72 <message> 73 <message>
73 <source>Sun</source> 74 <source>Sun</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Ned</translation>
75 </message> 76 </message>
76 <message> 77 <message>
77 <source>Every</source> 78 <source>Every</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Vsak</translation>
79 </message> 80 </message>
80 <message> 81 <message>
81 <source>Var1</source> 82 <source>Var1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Spremenljivka1</translation>
83 </message> 84 </message>
84 <message> 85 <message>
85 <source>Var 2</source> 86 <source>Var 2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Spremenljivka 2</translation>
87 </message> 88 </message>
88 <message> 89 <message>
89 <source>WeekVar</source> 90 <source>WeekVar</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Tedenskaspremenljivka</translation>
91 </message> 92 </message>
92</context> 93</context>
93<context> 94<context>
94 <name>OTimePickerDialogBase</name> 95 <name>OTimePickerDialogBase</name>
95 <message> 96 <message>
96 <source>Time:</source> 97 <source>Time:</source>