summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/libopieobex.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/libopieobex.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/libopieobex.ts122
1 files changed, 0 insertions, 122 deletions
diff --git a/i18n/sl/libopieobex.ts b/i18n/sl/libopieobex.ts
index cb21255..b1f483e 100644
--- a/i18n/sl/libopieobex.ts
+++ b/i18n/sl/libopieobex.ts
@@ -1,53 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ObexDlg</name>
4 <message>
5 <source>OBEX Sending</source>
6 <translation type="obsolete">OBEX pošilja</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Sending:</source>
10 <translation type="obsolete">Pošiljam:</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>filename</source>
14 <translation type="obsolete">Ime datoteke</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Cancel</source>
18 <translation type="obsolete">&amp;Prekliči</translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>ObexInc</name>
23 <message>
24 <source>OBEX Receiving</source>
25 <translation type="obsolete">Obex sprejema</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>TextLabel1</source>
29 <translation type="obsolete">TextLabel1</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Filename</source>
33 <translation type="obsolete">Ime datoteke</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A file was beamed
37to you.</source>
38 <translation type="obsolete">Datoteka je bila prežarčena
39k vam.</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Insert</source>
43 <translation type="obsolete">Vstavi</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Reject</source>
47 <translation type="obsolete">Zavrni</translation>
48 </message>
49</context>
50<context>
51 <name>OpieObex::OtherHandler</name> 3 <name>OpieObex::OtherHandler</name>
52 <message> 4 <message>
53 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source> 5 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
@@ -121,78 +73,4 @@ k vam.</translation>
121 <translation type="unfinished">Začni pošiljati</translation> 73 <translation type="unfinished">Začni pošiljati</translation>
122 </message> 74 </message>
123</context> 75</context>
124<context>
125 <name>OtherHandler</name>
126 <message>
127 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
128 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Sprejeto:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Accept</source>
132 <translation type="obsolete">Sprejmi</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Deny</source>
136 <translation type="obsolete">Zavrni</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source>
140 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Sprejeli ste datoteko tipa %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; ) Kaj želite narediti?</translation>
141 </message>
142</context>
143<context>
144 <name>SendWidget</name>
145 <message>
146 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
147 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Pošiljam:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Done</source>
151 <translation type="obsolete">Končano</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>IrDa is not enabled!</source>
155 <translation type="obsolete">IrDa ni vklopljen!</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Searching for IrDa Devices.</source>
159 <translation type="obsolete">Iščem IrDa naprave.</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Bluetooth is not available</source>
163 <translation type="obsolete">Bluetooth ni na voljo</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Searching for bluetooth Devices.</source>
167 <translation type="obsolete">Iščem bluetooth naprave.</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Scheduling for beam.</source>
171 <translation type="obsolete">Razvrščam za prežarčenje.</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Click to beam</source>
175 <translation type="obsolete">Klikni za prežarčenje</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Sent</source>
179 <translation type="obsolete">Poslano</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Failure</source>
183 <translation type="obsolete">Napaka</translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Try %1</source>
187 <translation type="obsolete">Probaj %1</translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Search again for IrDa.</source>
191 <translation type="obsolete">Ponovno išči IrDa.</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Start sending</source>
195 <translation type="obsolete">Začni pošiljati</translation>
196 </message>
197</context>
198</TS> 76</TS>