summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/libopiepim2.ts34
1 files changed, 1 insertions, 33 deletions
diff --git a/i18n/sl/libopiepim2.ts b/i18n/sl/libopiepim2.ts
index 68c3586..0b79882 100644
--- a/i18n/sl/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/sl/libopiepim2.ts
@@ -191,473 +191,441 @@ and </source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Repeat By</source> 194 <source>Repeat By</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Day</source> 198 <source>Day</source>
199 <translation type="unfinished">Dan</translation> 199 <translation type="unfinished">Dan</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Date</source> 202 <source>Date</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>month(s)</source> 206 <source>month(s)</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>year(s)</source> 210 <source>year(s)</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Every</source> 214 <source>Every</source>
215 <translation type="unfinished">Vsak</translation> 215 <translation type="unfinished">Vsak</translation>
216 </message> 216 </message>
217</context> 217</context>
218<context> 218<context>
219 <name>ORecurranceBase</name> 219 <name>ORecurranceBase</name>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Repeating Event </source> 221 <source>Repeating Event </source>
222 <translation type="obsolete">Ponavljajoč dogodek 222 <translation type="obsolete">Ponavljajoč dogodek
223</translation> 223</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>None</source> 226 <source>None</source>
227 <translation type="obsolete">Brez</translation> 227 <translation type="obsolete">Brez</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Day</source> 230 <source>Day</source>
231 <translation type="obsolete">Dan</translation> 231 <translation type="obsolete">Dan</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Week</source> 234 <source>Week</source>
235 <translation type="obsolete">Teden</translation> 235 <translation type="obsolete">Teden</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Month</source> 238 <source>Month</source>
239 <translation type="obsolete">Mesec</translation> 239 <translation type="obsolete">Mesec</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Year</source> 242 <source>Year</source>
243 <translation type="obsolete">Leto</translation> 243 <translation type="obsolete">Leto</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Every:</source> 246 <source>Every:</source>
247 <translation type="obsolete">Vasak:</translation> 247 <translation type="obsolete">Vasak:</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Frequency</source> 250 <source>Frequency</source>
251 <translation type="obsolete">Pogostost</translation> 251 <translation type="obsolete">Pogostost</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>End On:</source> 254 <source>End On:</source>
255 <translation type="obsolete">Konča na:</translation> 255 <translation type="obsolete">Konča na:</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>No End Date</source> 258 <source>No End Date</source>
259 <translation type="obsolete">Brez končnega datuma</translation> 259 <translation type="obsolete">Brez končnega datuma</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Repeat On</source> 262 <source>Repeat On</source>
263 <translation type="obsolete">Ponovi na</translation> 263 <translation type="obsolete">Ponovi na</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Mon</source> 266 <source>Mon</source>
267 <translation type="obsolete">Pon</translation> 267 <translation type="obsolete">Pon</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>Tue</source> 270 <source>Tue</source>
271 <translation type="obsolete">Tor</translation> 271 <translation type="obsolete">Tor</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Wed</source> 274 <source>Wed</source>
275 <translation type="obsolete">Sre</translation> 275 <translation type="obsolete">Sre</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Thu</source> 278 <source>Thu</source>
279 <translation type="obsolete">Čet</translation> 279 <translation type="obsolete">Čet</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Fri</source> 282 <source>Fri</source>
283 <translation type="obsolete">Pet</translation> 283 <translation type="obsolete">Pet</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>Sat</source> 286 <source>Sat</source>
287 <translation type="obsolete">Sob</translation> 287 <translation type="obsolete">Sob</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Sun</source> 290 <source>Sun</source>
291 <translation type="obsolete">Ned</translation> 291 <translation type="obsolete">Ned</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>Every</source> 294 <source>Every</source>
295 <translation type="obsolete">Vsak</translation> 295 <translation type="obsolete">Vsak</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>Var1</source> 298 <source>Var1</source>
299 <translation type="obsolete">Spremenljivka1</translation> 299 <translation type="obsolete">Spremenljivka1</translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>Var 2</source> 302 <source>Var 2</source>
303 <translation type="obsolete">Spremenljivka 2</translation> 303 <translation type="obsolete">Spremenljivka 2</translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>WeekVar</source> 306 <source>WeekVar</source>
307 <translation type="obsolete">Tedenskaspremenljivka</translation> 307 <translation type="obsolete">Tedenskaspremenljivka</translation>
308 </message> 308 </message>
309</context> 309</context>
310<context> 310<context>
311 <name>ORecurranceWidget</name> 311 <name>ORecurranceWidget</name>
312 <message> 312 <message>
313 <source>No End Date</source> 313 <source>No End Date</source>
314 <translation type="obsolete">Brez končnega datuma</translation> 314 <translation type="obsolete">Brez končnega datuma</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Repeat On</source> 317 <source>Repeat On</source>
318 <translation type="obsolete">Ponovi na</translation> 318 <translation type="obsolete">Ponovi na</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Mon</source> 321 <source>Mon</source>
322 <translation type="obsolete">Pon</translation> 322 <translation type="obsolete">Pon</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Tue</source> 325 <source>Tue</source>
326 <translation type="obsolete">Tor</translation> 326 <translation type="obsolete">Tor</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Wed</source> 329 <source>Wed</source>
330 <translation type="obsolete">Sre</translation> 330 <translation type="obsolete">Sre</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Thu</source> 333 <source>Thu</source>
334 <translation type="obsolete">Čet</translation> 334 <translation type="obsolete">Čet</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Fri</source> 337 <source>Fri</source>
338 <translation type="obsolete">Pet</translation> 338 <translation type="obsolete">Pet</translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>Sat</source> 341 <source>Sat</source>
342 <translation type="obsolete">Sob</translation> 342 <translation type="obsolete">Sob</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>Sun</source> 345 <source>Sun</source>
346 <translation type="obsolete">Ned</translation> 346 <translation type="obsolete">Ned</translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Day</source> 349 <source>Day</source>
350 <translation type="obsolete">Dan</translation> 350 <translation type="obsolete">Dan</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>Every</source> 353 <source>Every</source>
354 <translation type="obsolete">Vsak</translation> 354 <translation type="obsolete">Vsak</translation>
355 </message> 355 </message>
356</context> 356</context>
357<context> 357<context>
358 <name>OTimePickerDialogBase</name> 358 <name>OTimePickerDialogBase</name>
359 <message> 359 <message>
360 <source>Time:</source> 360 <source>Time:</source>
361 <translation type="obsolete">Čas:</translation> 361 <translation type="obsolete">Čas:</translation>
362 </message> 362 </message>
363 <message> 363 <message>
364 <source>:</source> 364 <source>:</source>
365 <translation type="obsolete">:</translation> 365 <translation type="obsolete">:</translation>
366 </message> 366 </message>
367 <message> 367 <message>
368 <source>Pick Time:</source> 368 <source>Pick Time:</source>
369 <translation type="obsolete">Izberi čas:</translation> 369 <translation type="obsolete">Izberi čas:</translation>
370 </message> 370 </message>
371</context> 371</context>
372<context> 372<context>
373 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 373 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Item</source> 375 <source>Item</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>All</source> 379 <source>All</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>Click here to view all items.</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Unfiled</source> 383 <source>Unfiled</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 385 </message>
394 <message> 386 <message>
395 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>View</source> 387 <source>View</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 389 </message>
402 <message> 390 <message>
403 <source>New</source> 391 <source>New</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 393 </message>
406 <message> 394 <message>
407 <source>Click here to create a new item.</source> 395 <source>Click here to create a new item.</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 397 </message>
410 <message> 398 <message>
411 <source>Edit</source> 399 <source>Edit</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 401 </message>
414 <message> 402 <message>
415 <source>Click here to edit the selected item.</source> 403 <source>Click here to edit the selected item.</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 405 </message>
418 <message> 406 <message>
419 <source>Duplicate</source> 407 <source>Duplicate</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 409 </message>
422 <message> 410 <message>
423 <source>Click here to duplicate the selected item.</source> 411 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message> 413 </message>
426 <message> 414 <message>
427 <source>Delete</source> 415 <source>Delete</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 417 </message>
430 <message> 418 <message>
431 <source>Click here to delete the selected item.</source> 419 <source>Click here to delete the selected item.</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message> 421 </message>
434 <message> 422 <message>
435 <source>Beam</source> 423 <source>Beam</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message> 425 </message>
438 <message> 426 <message>
439 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 427 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message> 429 </message>
442 <message> 430 <message>
443 <source>Find</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>Click here to search for an item.</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Configure</source> 431 <source>Configure</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 433 </message>
454 <message> 434 <message>
455 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 435 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Filter</source> 439 <source>Click here to filter items by category.</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>Filter Settings</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 441 </message>
474</context> 442</context>
475<context> 443<context>
476 <name>QObject</name> 444 <name>QObject</name>
477 <message> 445 <message>
478 <source>Priority:</source> 446 <source>Priority:</source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 448 </message>
481 <message> 449 <message>
482 <source>Very high</source> 450 <source>Very high</source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 452 </message>
485 <message> 453 <message>
486 <source>High</source> 454 <source>High</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 456 </message>
489 <message> 457 <message>
490 <source>Normal</source> 458 <source>Normal</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 460 </message>
493 <message> 461 <message>
494 <source>Low</source> 462 <source>Low</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 464 </message>
497 <message> 465 <message>
498 <source>Very low</source> 466 <source>Very low</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 468 </message>
501 <message> 469 <message>
502 <source>Progress:</source> 470 <source>Progress:</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 472 </message>
505 <message> 473 <message>
506 <source>Deadline:</source> 474 <source>Deadline:</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 476 </message>
509 <message> 477 <message>
510 <source>Category:</source> 478 <source>Category:</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message> 480 </message>
513 <message> 481 <message>
514 <source>Default Email: </source> 482 <source>Default Email: </source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 484 </message>
517 <message> 485 <message>
518 <source>Office: </source> 486 <source>Office: </source>
519 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
520 </message> 488 </message>
521 <message> 489 <message>
522 <source>Business Web Page: </source> 490 <source>Business Web Page: </source>
523 <translation type="unfinished"></translation> 491 <translation type="unfinished"></translation>
524 </message> 492 </message>
525 <message> 493 <message>
526 <source>Business Phone: </source> 494 <source>Business Phone: </source>
527 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation type="unfinished"></translation>
528 </message> 496 </message>
529 <message> 497 <message>
530 <source>Business Fax: </source> 498 <source>Business Fax: </source>
531 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message> 500 </message>
533 <message> 501 <message>
534 <source>Business Mobile: </source> 502 <source>Business Mobile: </source>
535 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message> 504 </message>
537 <message> 505 <message>
538 <source>Business Pager: </source> 506 <source>Business Pager: </source>
539 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message> 508 </message>
541 <message> 509 <message>
542 <source>Home Web Page: </source> 510 <source>Home Web Page: </source>
543 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message> 512 </message>
545 <message> 513 <message>
546 <source>Home Phone: </source> 514 <source>Home Phone: </source>
547 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message> 516 </message>
549 <message> 517 <message>
550 <source>Home Fax: </source> 518 <source>Home Fax: </source>
551 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message> 520 </message>
553 <message> 521 <message>
554 <source>Home Mobile: </source> 522 <source>Home Mobile: </source>
555 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message> 524 </message>
557 <message> 525 <message>
558 <source>All Emails: </source> 526 <source>All Emails: </source>
559 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message> 528 </message>
561 <message> 529 <message>
562 <source>Profession: </source> 530 <source>Profession: </source>
563 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation type="unfinished"></translation>
564 </message> 532 </message>
565 <message> 533 <message>
566 <source>Assistant: </source> 534 <source>Assistant: </source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message> 536 </message>
569 <message> 537 <message>
570 <source>Manager: </source> 538 <source>Manager: </source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message> 540 </message>
573 <message> 541 <message>
574 <source>Male</source> 542 <source>Male</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message> 544 </message>
577 <message> 545 <message>
578 <source>Female</source> 546 <source>Female</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message> 548 </message>
581 <message> 549 <message>
582 <source>Gender: </source> 550 <source>Gender: </source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message> 552 </message>
585 <message> 553 <message>
586 <source>Spouse: </source> 554 <source>Spouse: </source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message> 556 </message>
589 <message> 557 <message>
590 <source>Birthday: </source> 558 <source>Birthday: </source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message> 560 </message>
593 <message> 561 <message>
594 <source>Anniversary: </source> 562 <source>Anniversary: </source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message> 564 </message>
597 <message> 565 <message>
598 <source>Children: </source> 566 <source>Children: </source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message> 568 </message>
601 <message> 569 <message>
602 <source>Nickname: </source> 570 <source>Nickname: </source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message> 572 </message>
605 <message> 573 <message>
606 <source>Notes:</source> 574 <source>Notes:</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message> 576 </message>
609 <message> 577 <message>
610 <source>Location:</source> 578 <source>Location:</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message> 580 </message>
613 <message> 581 <message>
614 <source>This is an all day event</source> 582 <source>This is an all day event</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message> 584 </message>
617 <message> 585 <message>
618 <source>This is a multiple day event</source> 586 <source>This is a multiple day event</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message> 588 </message>
621 <message> 589 <message>
622 <source>Start:</source> 590 <source>Start:</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 592 </message>
625 <message> 593 <message>
626 <source>End:</source> 594 <source>End:</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 596 </message>
629 <message> 597 <message>
630 <source>Note:</source> 598 <source>Note:</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 600 </message>
633 <message> 601 <message>
634 <source>Every</source> 602 <source>Every</source>
635 <translation type="unfinished">Vsak</translation> 603 <translation type="unfinished">Vsak</translation>
636 </message> 604 </message>
637 <message> 605 <message>
638 <source>%1 %2 every </source> 606 <source>%1 %2 every </source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 608 </message>
641 <message> 609 <message>
642 <source>The %1 every </source> 610 <source>The %1 every </source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 612 </message>
645 <message> 613 <message>
646 <source>The %1 %2 of every</source> 614 <source>The %1 %2 of every</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 616 </message>
649 <message> 617 <message>
650 <source>Every </source> 618 <source>Every </source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 620 </message>
653 <message> 621 <message>
654 <source>Monday</source> 622 <source>Monday</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message> 624 </message>
657 <message> 625 <message>
658 <source>Tuesday</source> 626 <source>Tuesday</source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message> 628 </message>
661 <message> 629 <message>
662 <source>Wednesday</source> 630 <source>Wednesday</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>