summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/libopiepim2.ts34
1 files changed, 1 insertions, 33 deletions
diff --git a/i18n/sl/libopiepim2.ts b/i18n/sl/libopiepim2.ts
index 68c3586..0b79882 100644
--- a/i18n/sl/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/sl/libopiepim2.ts
@@ -1,855 +1,823 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OPimRecurrenceBase</name> 3 <name>OPimRecurrenceBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Repeating Event </source> 5 <source>Repeating Event </source>
6 <translation type="unfinished">Ponavljajoč dogodek 6 <translation type="unfinished">Ponavljajoč dogodek
7</translation> 7</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>None</source> 10 <source>None</source>
11 <translation type="unfinished">Brez</translation> 11 <translation type="unfinished">Brez</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Day</source> 14 <source>Day</source>
15 <translation type="unfinished">Dan</translation> 15 <translation type="unfinished">Dan</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Week</source> 18 <source>Week</source>
19 <translation type="unfinished">Teden</translation> 19 <translation type="unfinished">Teden</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Month</source> 22 <source>Month</source>
23 <translation type="unfinished">Mesec</translation> 23 <translation type="unfinished">Mesec</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Year</source> 26 <source>Year</source>
27 <translation type="unfinished">Leto</translation> 27 <translation type="unfinished">Leto</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Every:</source> 30 <source>Every:</source>
31 <translation type="unfinished">Vasak:</translation> 31 <translation type="unfinished">Vasak:</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Frequency</source> 34 <source>Frequency</source>
35 <translation type="unfinished">Pogostost</translation> 35 <translation type="unfinished">Pogostost</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>End On:</source> 38 <source>End On:</source>
39 <translation type="unfinished">Konča na:</translation> 39 <translation type="unfinished">Konča na:</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>No End Date</source> 42 <source>No End Date</source>
43 <translation type="unfinished">Brez končnega datuma</translation> 43 <translation type="unfinished">Brez končnega datuma</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Repeat On</source> 46 <source>Repeat On</source>
47 <translation type="unfinished">Ponovi na</translation> 47 <translation type="unfinished">Ponovi na</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Mon</source> 50 <source>Mon</source>
51 <translation type="unfinished">Pon</translation> 51 <translation type="unfinished">Pon</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Tue</source> 54 <source>Tue</source>
55 <translation type="unfinished">Tor</translation> 55 <translation type="unfinished">Tor</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Wed</source> 58 <source>Wed</source>
59 <translation type="unfinished">Sre</translation> 59 <translation type="unfinished">Sre</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Thu</source> 62 <source>Thu</source>
63 <translation type="unfinished">Čet</translation> 63 <translation type="unfinished">Čet</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Fri</source> 66 <source>Fri</source>
67 <translation type="unfinished">Pet</translation> 67 <translation type="unfinished">Pet</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Sat</source> 70 <source>Sat</source>
71 <translation type="unfinished">Sob</translation> 71 <translation type="unfinished">Sob</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Sun</source> 74 <source>Sun</source>
75 <translation type="unfinished">Ned</translation> 75 <translation type="unfinished">Ned</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Every</source> 78 <source>Every</source>
79 <translation type="unfinished">Vsak</translation> 79 <translation type="unfinished">Vsak</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Var1</source> 82 <source>Var1</source>
83 <translation type="unfinished">Spremenljivka1</translation> 83 <translation type="unfinished">Spremenljivka1</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Var 2</source> 86 <source>Var 2</source>
87 <translation type="unfinished">Spremenljivka 2</translation> 87 <translation type="unfinished">Spremenljivka 2</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>WeekVar</source> 90 <source>WeekVar</source>
91 <translation type="unfinished">Tedenskaspremenljivka</translation> 91 <translation type="unfinished">Tedenskaspremenljivka</translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>OPimRecurrenceWidget</name> 95 <name>OPimRecurrenceWidget</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>No End Date</source> 97 <source>No End Date</source>
98 <translation type="unfinished">Brez končnega datuma</translation> 98 <translation type="unfinished">Brez končnega datuma</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>days</source> 101 <source>days</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>day</source> 105 <source>day</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>weeks</source> 109 <source>weeks</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>week</source> 113 <source>week</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>months</source> 117 <source>months</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>month</source> 121 <source>month</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>years</source> 125 <source>years</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>year</source> 129 <source>year</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source> and </source> 133 <source> and </source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>, 137 <source>,
138and </source> 138and </source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>, and </source> 142 <source>, and </source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>on </source> 146 <source>on </source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>No Repeat</source> 150 <source>No Repeat</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>day(s)</source> 154 <source>day(s)</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Repeat On</source> 158 <source>Repeat On</source>
159 <translation type="unfinished">Ponovi na</translation> 159 <translation type="unfinished">Ponovi na</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Mon</source> 162 <source>Mon</source>
163 <translation type="unfinished">Pon</translation> 163 <translation type="unfinished">Pon</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Tue</source> 166 <source>Tue</source>
167 <translation type="unfinished">Tor</translation> 167 <translation type="unfinished">Tor</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Wed</source> 170 <source>Wed</source>
171 <translation type="unfinished">Sre</translation> 171 <translation type="unfinished">Sre</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Thu</source> 174 <source>Thu</source>
175 <translation type="unfinished">Čet</translation> 175 <translation type="unfinished">Čet</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Fri</source> 178 <source>Fri</source>
179 <translation type="unfinished">Pet</translation> 179 <translation type="unfinished">Pet</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Sat</source> 182 <source>Sat</source>
183 <translation type="unfinished">Sob</translation> 183 <translation type="unfinished">Sob</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Sun</source> 186 <source>Sun</source>
187 <translation type="unfinished">Ned</translation> 187 <translation type="unfinished">Ned</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>week(s)</source> 190 <source>week(s)</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Repeat By</source> 194 <source>Repeat By</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Day</source> 198 <source>Day</source>
199 <translation type="unfinished">Dan</translation> 199 <translation type="unfinished">Dan</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Date</source> 202 <source>Date</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>month(s)</source> 206 <source>month(s)</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>year(s)</source> 210 <source>year(s)</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Every</source> 214 <source>Every</source>
215 <translation type="unfinished">Vsak</translation> 215 <translation type="unfinished">Vsak</translation>
216 </message> 216 </message>
217</context> 217</context>
218<context> 218<context>
219 <name>ORecurranceBase</name> 219 <name>ORecurranceBase</name>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Repeating Event </source> 221 <source>Repeating Event </source>
222 <translation type="obsolete">Ponavljajoč dogodek 222 <translation type="obsolete">Ponavljajoč dogodek
223</translation> 223</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>None</source> 226 <source>None</source>
227 <translation type="obsolete">Brez</translation> 227 <translation type="obsolete">Brez</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Day</source> 230 <source>Day</source>
231 <translation type="obsolete">Dan</translation> 231 <translation type="obsolete">Dan</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Week</source> 234 <source>Week</source>
235 <translation type="obsolete">Teden</translation> 235 <translation type="obsolete">Teden</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Month</source> 238 <source>Month</source>
239 <translation type="obsolete">Mesec</translation> 239 <translation type="obsolete">Mesec</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Year</source> 242 <source>Year</source>
243 <translation type="obsolete">Leto</translation> 243 <translation type="obsolete">Leto</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Every:</source> 246 <source>Every:</source>
247 <translation type="obsolete">Vasak:</translation> 247 <translation type="obsolete">Vasak:</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Frequency</source> 250 <source>Frequency</source>
251 <translation type="obsolete">Pogostost</translation> 251 <translation type="obsolete">Pogostost</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>End On:</source> 254 <source>End On:</source>
255 <translation type="obsolete">Konča na:</translation> 255 <translation type="obsolete">Konča na:</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>No End Date</source> 258 <source>No End Date</source>
259 <translation type="obsolete">Brez končnega datuma</translation> 259 <translation type="obsolete">Brez končnega datuma</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Repeat On</source> 262 <source>Repeat On</source>
263 <translation type="obsolete">Ponovi na</translation> 263 <translation type="obsolete">Ponovi na</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Mon</source> 266 <source>Mon</source>
267 <translation type="obsolete">Pon</translation> 267 <translation type="obsolete">Pon</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>Tue</source> 270 <source>Tue</source>
271 <translation type="obsolete">Tor</translation> 271 <translation type="obsolete">Tor</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Wed</source> 274 <source>Wed</source>
275 <translation type="obsolete">Sre</translation> 275 <translation type="obsolete">Sre</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Thu</source> 278 <source>Thu</source>
279 <translation type="obsolete">Čet</translation> 279 <translation type="obsolete">Čet</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Fri</source> 282 <source>Fri</source>
283 <translation type="obsolete">Pet</translation> 283 <translation type="obsolete">Pet</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>Sat</source> 286 <source>Sat</source>
287 <translation type="obsolete">Sob</translation> 287 <translation type="obsolete">Sob</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Sun</source> 290 <source>Sun</source>
291 <translation type="obsolete">Ned</translation> 291 <translation type="obsolete">Ned</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>Every</source> 294 <source>Every</source>
295 <translation type="obsolete">Vsak</translation> 295 <translation type="obsolete">Vsak</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>Var1</source> 298 <source>Var1</source>
299 <translation type="obsolete">Spremenljivka1</translation> 299 <translation type="obsolete">Spremenljivka1</translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>Var 2</source> 302 <source>Var 2</source>
303 <translation type="obsolete">Spremenljivka 2</translation> 303 <translation type="obsolete">Spremenljivka 2</translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>WeekVar</source> 306 <source>WeekVar</source>
307 <translation type="obsolete">Tedenskaspremenljivka</translation> 307 <translation type="obsolete">Tedenskaspremenljivka</translation>
308 </message> 308 </message>
309</context> 309</context>
310<context> 310<context>
311 <name>ORecurranceWidget</name> 311 <name>ORecurranceWidget</name>
312 <message> 312 <message>
313 <source>No End Date</source> 313 <source>No End Date</source>
314 <translation type="obsolete">Brez končnega datuma</translation> 314 <translation type="obsolete">Brez končnega datuma</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Repeat On</source> 317 <source>Repeat On</source>
318 <translation type="obsolete">Ponovi na</translation> 318 <translation type="obsolete">Ponovi na</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Mon</source> 321 <source>Mon</source>
322 <translation type="obsolete">Pon</translation> 322 <translation type="obsolete">Pon</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Tue</source> 325 <source>Tue</source>
326 <translation type="obsolete">Tor</translation> 326 <translation type="obsolete">Tor</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Wed</source> 329 <source>Wed</source>
330 <translation type="obsolete">Sre</translation> 330 <translation type="obsolete">Sre</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Thu</source> 333 <source>Thu</source>
334 <translation type="obsolete">Čet</translation> 334 <translation type="obsolete">Čet</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Fri</source> 337 <source>Fri</source>
338 <translation type="obsolete">Pet</translation> 338 <translation type="obsolete">Pet</translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>Sat</source> 341 <source>Sat</source>
342 <translation type="obsolete">Sob</translation> 342 <translation type="obsolete">Sob</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>Sun</source> 345 <source>Sun</source>
346 <translation type="obsolete">Ned</translation> 346 <translation type="obsolete">Ned</translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Day</source> 349 <source>Day</source>
350 <translation type="obsolete">Dan</translation> 350 <translation type="obsolete">Dan</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>Every</source> 353 <source>Every</source>
354 <translation type="obsolete">Vsak</translation> 354 <translation type="obsolete">Vsak</translation>
355 </message> 355 </message>
356</context> 356</context>
357<context> 357<context>
358 <name>OTimePickerDialogBase</name> 358 <name>OTimePickerDialogBase</name>
359 <message> 359 <message>
360 <source>Time:</source> 360 <source>Time:</source>
361 <translation type="obsolete">Čas:</translation> 361 <translation type="obsolete">Čas:</translation>
362 </message> 362 </message>
363 <message> 363 <message>
364 <source>:</source> 364 <source>:</source>
365 <translation type="obsolete">:</translation> 365 <translation type="obsolete">:</translation>
366 </message> 366 </message>
367 <message> 367 <message>
368 <source>Pick Time:</source> 368 <source>Pick Time:</source>
369 <translation type="obsolete">Izberi čas:</translation> 369 <translation type="obsolete">Izberi čas:</translation>
370 </message> 370 </message>
371</context> 371</context>
372<context> 372<context>
373 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 373 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Item</source> 375 <source>Item</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>All</source> 379 <source>All</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>Click here to view all items.</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Unfiled</source> 383 <source>Unfiled</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 385 </message>
394 <message> 386 <message>
395 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>View</source> 387 <source>View</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 389 </message>
402 <message> 390 <message>
403 <source>New</source> 391 <source>New</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 393 </message>
406 <message> 394 <message>
407 <source>Click here to create a new item.</source> 395 <source>Click here to create a new item.</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 397 </message>
410 <message> 398 <message>
411 <source>Edit</source> 399 <source>Edit</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 401 </message>
414 <message> 402 <message>
415 <source>Click here to edit the selected item.</source> 403 <source>Click here to edit the selected item.</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 405 </message>
418 <message> 406 <message>
419 <source>Duplicate</source> 407 <source>Duplicate</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 409 </message>
422 <message> 410 <message>
423 <source>Click here to duplicate the selected item.</source> 411 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message> 413 </message>
426 <message> 414 <message>
427 <source>Delete</source> 415 <source>Delete</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 417 </message>
430 <message> 418 <message>
431 <source>Click here to delete the selected item.</source> 419 <source>Click here to delete the selected item.</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message> 421 </message>
434 <message> 422 <message>
435 <source>Beam</source> 423 <source>Beam</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message> 425 </message>
438 <message> 426 <message>
439 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 427 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message> 429 </message>
442 <message> 430 <message>
443 <source>Find</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>Click here to search for an item.</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Configure</source> 431 <source>Configure</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 433 </message>
454 <message> 434 <message>
455 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 435 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Filter</source> 439 <source>Click here to filter items by category.</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>Filter Settings</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 441 </message>
474</context> 442</context>
475<context> 443<context>
476 <name>QObject</name> 444 <name>QObject</name>
477 <message> 445 <message>
478 <source>Priority:</source> 446 <source>Priority:</source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 448 </message>
481 <message> 449 <message>
482 <source>Very high</source> 450 <source>Very high</source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 452 </message>
485 <message> 453 <message>
486 <source>High</source> 454 <source>High</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 456 </message>
489 <message> 457 <message>
490 <source>Normal</source> 458 <source>Normal</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 460 </message>
493 <message> 461 <message>
494 <source>Low</source> 462 <source>Low</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 464 </message>
497 <message> 465 <message>
498 <source>Very low</source> 466 <source>Very low</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 468 </message>
501 <message> 469 <message>
502 <source>Progress:</source> 470 <source>Progress:</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 472 </message>
505 <message> 473 <message>
506 <source>Deadline:</source> 474 <source>Deadline:</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 476 </message>
509 <message> 477 <message>
510 <source>Category:</source> 478 <source>Category:</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message> 480 </message>
513 <message> 481 <message>
514 <source>Default Email: </source> 482 <source>Default Email: </source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 484 </message>
517 <message> 485 <message>
518 <source>Office: </source> 486 <source>Office: </source>
519 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
520 </message> 488 </message>
521 <message> 489 <message>
522 <source>Business Web Page: </source> 490 <source>Business Web Page: </source>
523 <translation type="unfinished"></translation> 491 <translation type="unfinished"></translation>
524 </message> 492 </message>
525 <message> 493 <message>
526 <source>Business Phone: </source> 494 <source>Business Phone: </source>
527 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation type="unfinished"></translation>
528 </message> 496 </message>
529 <message> 497 <message>
530 <source>Business Fax: </source> 498 <source>Business Fax: </source>
531 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message> 500 </message>
533 <message> 501 <message>
534 <source>Business Mobile: </source> 502 <source>Business Mobile: </source>
535 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message> 504 </message>
537 <message> 505 <message>
538 <source>Business Pager: </source> 506 <source>Business Pager: </source>
539 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message> 508 </message>
541 <message> 509 <message>
542 <source>Home Web Page: </source> 510 <source>Home Web Page: </source>
543 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message> 512 </message>
545 <message> 513 <message>
546 <source>Home Phone: </source> 514 <source>Home Phone: </source>
547 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message> 516 </message>
549 <message> 517 <message>
550 <source>Home Fax: </source> 518 <source>Home Fax: </source>
551 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message> 520 </message>
553 <message> 521 <message>
554 <source>Home Mobile: </source> 522 <source>Home Mobile: </source>
555 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message> 524 </message>
557 <message> 525 <message>
558 <source>All Emails: </source> 526 <source>All Emails: </source>
559 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message> 528 </message>
561 <message> 529 <message>
562 <source>Profession: </source> 530 <source>Profession: </source>
563 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation type="unfinished"></translation>
564 </message> 532 </message>
565 <message> 533 <message>
566 <source>Assistant: </source> 534 <source>Assistant: </source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message> 536 </message>
569 <message> 537 <message>
570 <source>Manager: </source> 538 <source>Manager: </source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message> 540 </message>
573 <message> 541 <message>
574 <source>Male</source> 542 <source>Male</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message> 544 </message>
577 <message> 545 <message>
578 <source>Female</source> 546 <source>Female</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message> 548 </message>
581 <message> 549 <message>
582 <source>Gender: </source> 550 <source>Gender: </source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message> 552 </message>
585 <message> 553 <message>
586 <source>Spouse: </source> 554 <source>Spouse: </source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message> 556 </message>
589 <message> 557 <message>
590 <source>Birthday: </source> 558 <source>Birthday: </source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message> 560 </message>
593 <message> 561 <message>
594 <source>Anniversary: </source> 562 <source>Anniversary: </source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message> 564 </message>
597 <message> 565 <message>
598 <source>Children: </source> 566 <source>Children: </source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message> 568 </message>
601 <message> 569 <message>
602 <source>Nickname: </source> 570 <source>Nickname: </source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message> 572 </message>
605 <message> 573 <message>
606 <source>Notes:</source> 574 <source>Notes:</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message> 576 </message>
609 <message> 577 <message>
610 <source>Location:</source> 578 <source>Location:</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message> 580 </message>
613 <message> 581 <message>
614 <source>This is an all day event</source> 582 <source>This is an all day event</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message> 584 </message>
617 <message> 585 <message>
618 <source>This is a multiple day event</source> 586 <source>This is a multiple day event</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message> 588 </message>
621 <message> 589 <message>
622 <source>Start:</source> 590 <source>Start:</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 592 </message>
625 <message> 593 <message>
626 <source>End:</source> 594 <source>End:</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 596 </message>
629 <message> 597 <message>
630 <source>Note:</source> 598 <source>Note:</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 600 </message>
633 <message> 601 <message>
634 <source>Every</source> 602 <source>Every</source>
635 <translation type="unfinished">Vsak</translation> 603 <translation type="unfinished">Vsak</translation>
636 </message> 604 </message>
637 <message> 605 <message>
638 <source>%1 %2 every </source> 606 <source>%1 %2 every </source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 608 </message>
641 <message> 609 <message>
642 <source>The %1 every </source> 610 <source>The %1 every </source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 612 </message>
645 <message> 613 <message>
646 <source>The %1 %2 of every</source> 614 <source>The %1 %2 of every</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 616 </message>
649 <message> 617 <message>
650 <source>Every </source> 618 <source>Every </source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 620 </message>
653 <message> 621 <message>
654 <source>Monday</source> 622 <source>Monday</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message> 624 </message>
657 <message> 625 <message>
658 <source>Tuesday</source> 626 <source>Tuesday</source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message> 628 </message>
661 <message> 629 <message>
662 <source>Wednesday</source> 630 <source>Wednesday</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message> 632 </message>
665 <message> 633 <message>
666 <source>Thursday</source> 634 <source>Thursday</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message> 636 </message>
669 <message> 637 <message>
670 <source>Friday</source> 638 <source>Friday</source>
671 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message> 640 </message>
673 <message> 641 <message>
674 <source>Saturday</source> 642 <source>Saturday</source>
675 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message> 644 </message>
677 <message> 645 <message>
678 <source>Sunday</source> 646 <source>Sunday</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message> 648 </message>
681 <message> 649 <message>
682 <source>Description:</source> 650 <source>Description:</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message> 652 </message>
685 <message> 653 <message>
686 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 654 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message> 656 </message>
689 <message> 657 <message>
690 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 658 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
691 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message> 660 </message>
693 <message> 661 <message>
694 <source>User Id</source> 662 <source>User Id</source>
695 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message> 664 </message>
697 <message> 665 <message>
698 <source>Categories</source> 666 <source>Categories</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message> 668 </message>
701 <message> 669 <message>
702 <source>Name Title</source> 670 <source>Name Title</source>
703 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation type="unfinished"></translation>
704 </message> 672 </message>
705 <message> 673 <message>
706 <source>First Name</source> 674 <source>First Name</source>
707 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation type="unfinished"></translation>
708 </message> 676 </message>
709 <message> 677 <message>
710 <source>Middle Name</source> 678 <source>Middle Name</source>
711 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation type="unfinished"></translation>
712 </message> 680 </message>
713 <message> 681 <message>
714 <source>Last Name</source> 682 <source>Last Name</source>
715 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message> 684 </message>
717 <message> 685 <message>
718 <source>Suffix</source> 686 <source>Suffix</source>
719 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation type="unfinished"></translation>
720 </message> 688 </message>
721 <message> 689 <message>
722 <source>File As</source> 690 <source>File As</source>
723 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation type="unfinished"></translation>
724 </message> 692 </message>
725 <message> 693 <message>
726 <source>Job Title</source> 694 <source>Job Title</source>
727 <translation type="unfinished"></translation> 695 <translation type="unfinished"></translation>
728 </message> 696 </message>
729 <message> 697 <message>
730 <source>Department</source> 698 <source>Department</source>
731 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation type="unfinished"></translation>
732 </message> 700 </message>
733 <message> 701 <message>
734 <source>Company</source> 702 <source>Company</source>
735 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation type="unfinished"></translation>
736 </message> 704 </message>
737 <message> 705 <message>
738 <source>Business Phone</source> 706 <source>Business Phone</source>
739 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation type="unfinished"></translation>
740 </message> 708 </message>
741 <message> 709 <message>
742 <source>Business Fax</source> 710 <source>Business Fax</source>
743 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation type="unfinished"></translation>
744 </message> 712 </message>
745 <message> 713 <message>
746 <source>Business Mobile</source> 714 <source>Business Mobile</source>
747 <translation type="unfinished"></translation> 715 <translation type="unfinished"></translation>
748 </message> 716 </message>
749 <message> 717 <message>
750 <source>Default Email</source> 718 <source>Default Email</source>
751 <translation type="unfinished"></translation> 719 <translation type="unfinished"></translation>
752 </message> 720 </message>
753 <message> 721 <message>
754 <source>Emails</source> 722 <source>Emails</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 723 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message> 724 </message>
757 <message> 725 <message>
758 <source>Home Phone</source> 726 <source>Home Phone</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message> 728 </message>
761 <message> 729 <message>
762 <source>Home Fax</source> 730 <source>Home Fax</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message> 732 </message>
765 <message> 733 <message>
766 <source>Home Mobile</source> 734 <source>Home Mobile</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 735 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 736 </message>
769 <message> 737 <message>
770 <source>Business Street</source> 738 <source>Business Street</source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 739 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message> 740 </message>
773 <message> 741 <message>
774 <source>Business City</source> 742 <source>Business City</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 743 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message> 744 </message>
777 <message> 745 <message>
778 <source>Business State</source> 746 <source>Business State</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 747 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 748 </message>
781 <message> 749 <message>
782 <source>Business Zip</source> 750 <source>Business Zip</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 752 </message>
785 <message> 753 <message>
786 <source>Business Country</source> 754 <source>Business Country</source>
787 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message> 756 </message>
789 <message> 757 <message>
790 <source>Business Pager</source> 758 <source>Business Pager</source>
791 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation type="unfinished"></translation>
792 </message> 760 </message>
793 <message> 761 <message>
794 <source>Business WebPage</source> 762 <source>Business WebPage</source>
795 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message> 764 </message>
797 <message> 765 <message>
798 <source>Office</source> 766 <source>Office</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 768 </message>
801 <message> 769 <message>
802 <source>Profession</source> 770 <source>Profession</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message> 772 </message>
805 <message> 773 <message>
806 <source>Assistant</source> 774 <source>Assistant</source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message> 776 </message>
809 <message> 777 <message>
810 <source>Manager</source> 778 <source>Manager</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message> 780 </message>
813 <message> 781 <message>
814 <source>Home Street</source> 782 <source>Home Street</source>
815 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
816 </message> 784 </message>
817 <message> 785 <message>
818 <source>Home City</source> 786 <source>Home City</source>
819 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation type="unfinished"></translation>
820 </message> 788 </message>
821 <message> 789 <message>
822 <source>Home State</source> 790 <source>Home State</source>
823 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
824 </message> 792 </message>
825 <message> 793 <message>
826 <source>Home Zip</source> 794 <source>Home Zip</source>
827 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message> 796 </message>
829 <message> 797 <message>
830 <source>Home Country</source> 798 <source>Home Country</source>
831 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message> 800 </message>
833 <message> 801 <message>
834 <source>Home Web Page</source> 802 <source>Home Web Page</source>
835 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message> 804 </message>
837 <message> 805 <message>
838 <source>Spouse</source> 806 <source>Spouse</source>
839 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message> 808 </message>
841 <message> 809 <message>
842 <source>Gender</source> 810 <source>Gender</source>
843 <translation type="unfinished"></translation> 811 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message> 812 </message>
845 <message> 813 <message>
846 <source>Birthday</source> 814 <source>Birthday</source>
847 <translation type="unfinished"></translation> 815 <translation type="unfinished"></translation>
848 </message> 816 </message>
849 <message> 817 <message>
850 <source>Anniversary</source> 818 <source>Anniversary</source>
851 <translation type="unfinished"></translation> 819 <translation type="unfinished"></translation>
852 </message> 820 </message>
853 <message> 821 <message>
854 <source>Nickname</source> 822 <source>Nickname</source>
855 <translation type="unfinished"></translation> 823 <translation type="unfinished"></translation>